Определение общей коммуникативной направленности креолизованного текста

Содержание

Слайд 2

Объекты, предоставленные для производства исследования:
Веб-комикс:

Объекты, предоставленные для производства исследования: Веб-комикс:

Слайд 3

Использованная литература:
1. К.И. Бринёв. // Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза. –

Использованная литература: 1. К.И. Бринёв. // Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза.
Барнаул, 2009.
2. Матвеева О.Н., Вязигина Н.В., Градусова М.М., Королев А.А., Шашкова Я.Ю., Шмидт Е.И. // Судебная экспертиза по делам о преступлениях экстремистской направленности.
3. С. А. Кузнецов. // Большой толковый словарь русского языка.
4. Д.Н. Ушаков. // Толковый словарь Ушакова.

Слайд 4

Исследовательская часть
Так как веб-комикс представляет собой креолизованный текст (текст, в котором гармонично

Исследовательская часть Так как веб-комикс представляет собой креолизованный текст (текст, в котором
соединены несколько разных знаковых систем в целях обеспечения максимального воздействия на аудиторию), анализ его выполнялся по следующему алгоритму:
Определение состава объектов: перечисление объектов и указание их абсолютного и относительного расположения.
Веб-комикс состоит из пяти смысловых отрывков, четыре из которых расположены друг за другом, а пятый располагается под остальными четырьмя: на первом мы видим человека в военной форме, который говорит: “Капитан, мы сбили самолет, а он оказался не русским!” На второй - человек с длинными усами и чубом (стереотипная внешность украинца), сидит спиной к зрителю и отвечает человеку в военной форме: “Да поебать вообще!” На следующем отрывке вновь человек в военной форме: “Но могут быть проблемы, ООН не одобрит наши действия!” Следующая картинка: человек с усами и чубом поворачивается к зрителю и отвечает человеку в военной форме: “Бегите к этому самолету, снимайте его на видео…” Последний смысловой блок, самый объемный, снизу остальных четырех, все тот же человек с усами и чубом: “...и приговаривайте: КЛЯТЫЕ МОСКАЛi!”
2. Определение общей коммуникативной направленности креолизованного текста.
Данный креолизованный текст направлен на возбуждение расовой, национальной или религиозной розни, а также социальной розни, связанной с насилием или призывами к насилию; унижение национального достоинства.

Слайд 5

3. Лексико-семантический, синтаксический, прагматический анализ вербальной составляющей.
Человек в военной форме:

3. Лексико-семантический, синтаксический, прагматический анализ вербальной составляющей. Человек в военной форме: “Капитан,
“Капитан, мы сбили самолет, а он оказался не русским!”
Человек в военной форме ожидал, что сбитый самолёт окажется русским, но ошибся.
“Типичный украинец”:“Да поебать вообще!”
Отвечающий с помощью слова “поебать” (обсценный синоним “все равно”, “безразлично”) сообщает слушателю о том, что его никоим образом эта информация не интересует.
Человек в военной форме: “Но могут быть проблемы, ООН не одобрит наши действия!”
Человек в военной форме выражает опасения насчет того, что ООН (Организация Объединённых Наций — международная организация, созданная для поддержания и укрепления международного мира и безопасности, развития сотрудничества между государствами) не одобрит предпринятых их сторонниками мер по сбитию “российского” самолёта.
4) “Типичный украинец”: “Бегите к этому самолету, снимайте его на видео…и приговаривайте: КЛЯТЫЕ МОСКАЛi!”
“Капитан” дает совет человеку в военной форме бежать к сбитому самолёту со словами “КЛЯТЫЕ МОСКАЛi!” (москаль - (укр. москаль, белор. маскаль, польск. Moskal) в украинском, польском, белорусском языках — неофициальный этноним русских, языковое выражение этностереотипа. У представителей других национальностей этот экзоэтноним обычно имеет отрицательно-коннотативный оттенок, то есть является «экспрессивным этнонимом» - этнофолизмом; клятый - (книжн. устар.). прич. страд. прош. вр. от клясть, т.е. проклятый). Имеет место сверхобобщение.
В попытке оправдать сбитие самолета “типичный украинец” дает совет человеку в военной форме нарочно представить на обозрение аудитории (записать видеоролик) ложную информацию, которая бы не могла, по их мнению, дискредитировать украинские военные силы в глазах ООН.

Слайд 6

4. Общая характеристика изображения (что изображено, расположение отдельных частей изображения относительно

4. Общая характеристика изображения (что изображено, расположение отдельных частей изображения относительно друг
друг друга).
Веб-комикс состоит из пяти смысловых отрывков, четыре из которых расположены друг за другом, а пятый располагается под остальными четырьмя.
5. Анализ связи изображения с вербальной составляющей и роли изображения в достижении коммуникативной цели креолизованного текста.
На картинках фразы приписываются поочередно двум людям, у каждого из них своя роль. Смысл создается совокупностью различных знаковых систем (слова+изображение).
6. Формирование ответов и выводов эксперта по поставленным вопросам.

Слайд 7

Экстремизм - деятельность общественных и религиозных объединений, либо иных организаций, либо средств

Экстремизм - деятельность общественных и религиозных объединений, либо иных организаций, либо средств
массовой информации, либо физических лиц по планированию, организации, подготовке и совершению действий, направленных на насильственное изменение основ конституционного строя и нарушение целостности Российской Федерации;
подрыв безопасности Российской Федерации;захват или присвоение властных полномочий; создание незаконных вооруженных формирований; осуществление террористической деятельности; возбуждение расовой, национальной или религиозной розни, а также социальной розни, связанной с насилием или призывами к насилию; унижение национального достоинства; осуществление массовых беспорядков, хулиганских действий и актов вандализма по мотивам идеологической, политической, расовой, национальной или религиозной ненависти либо вражды, а равно по мотивам ненависти либо вражды в отношении какой-либо социальной группы; пропаганду исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их отношения к религии, социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности.
Ответ на вопрос 1.
Призыв - это речевой акт, обращенный к адресату с целью побудить его выполнить некоторое действие или совокупность действий, осмысляемых как важная часть
общественно значимой деятельности, способствующих достижению некоторых идеалов, или побудить адресата учитывать в своем повседневном поведении эти идеалы, причем говорящий и адресат являются политическими субъектами или их представителями, а сам речевой акт рассматривается как часть общественно-политической коммуникации (Баранов, 2013).
В данном случае человек с чубом призывает “Бегите к этому самолету, снимайте его на видео…и приговаривайте: КЛЯТЫЕ МОСКАЛi!” В попытке оправдать сбитие самолета “типичный украинец” призывает человека в военной форме нарочно представить на обозрение аудитории (записать видеоролик) ложную информацию, которая бы не могла, по их мнению, дискредитировать украинские военные силы в глазах ООН. Призыв именно к тому, чтобы преподнести ситуацию в искаженном виде, а призыва уничтожать российские самолеты как такового нет.

Слайд 8

Ответ на вопрос 2.
В представленных материалах присутствует одобрение уничтожения российских самолетов, поскольку,

Ответ на вопрос 2. В представленных материалах присутствует одобрение уничтожения российских самолетов,
во-первых, такое высказывание, как “КЛЯТЫЕ МОСКАЛi” отражает отношение “типичного украинца” и человека в военной форме к представителям русской нации, а во-вторых, “типичный украинец” предлагает выдать сбитый самолет за российский, чтобы выгоднее себя показать в глазах ООН.
Ответ на вопрос 3.
Коммуникативная цель данного креолизованного текста - создание негативного образа русских среди граждан Украины, сатира, разжигание национальной розни, а также социальной розни, связанной с насилием или призывами к насилию; унижение национального достоинства русских.
Имя файла: Определение-общей-коммуникативной-направленности-креолизованного-текста.pptx
Количество просмотров: 34
Количество скачиваний: 0