Перенос слов с буквами й, ь, ъ

Содержание

Слайд 3

Работа по учебнику.
Страница 48, упр. 1

Работа по учебнику. Страница 48, упр. 1

Слайд 4

Проверка

Дополнительная информация:
о стране, куда посылается письмо.

Проверка Дополнительная информация: о стране, куда посылается письмо.

Слайд 5

Прочитайте важную информацию рубрики «Обрати внимание».

Прочитайте важную информацию рубрики «Обрати внимание».

Слайд 6

Прочитайте важную информацию рубрики «Обрати внимание» на странице 48.

Прочитайте важную информацию рубрики «Обрати внимание» на странице 48.

Слайд 7

Ребус

Ребус

Слайд 8

Россúя

Россúя

Слайд 9

Лексическое значение слова

Устаревшие в нашем языке: росс (в значении «русский», «россиянин»); россиянин

Лексическое значение слова Устаревшие в нашем языке: росс (в значении «русский», «россиянин»);
(в значении русский, «гражданин», «российский»), россиянка, российский (в значении «русский»).

Слайд 10

Слову без малого 400 лет. Россиа – так нашу Родину называли в

Слову без малого 400 лет. Россиа – так нашу Родину называли в
Византии (Греции), откуда к нам пришла христианская религия, так её называли и в других странах. Поэтому уже царь Иван Грозный называл русский народ российским.

К истокам слова

Слайд 11

Однокоренные слова

Россиянка, россиянин, российский.

Однокоренные слова Россиянка, россиянин, российский.

Слайд 13

Откройте маленькую тонкую тетрадь. Пропустите две рабочие строки.
Начиная с третьей рабочей строки

Откройте маленькую тонкую тетрадь. Пропустите две рабочие строки. Начиная с третьей рабочей
начните выполнять письменную работу.
Предложения на следующем слайде.
Это упражнение есть в учебнике на странице 49.

Слайд 15

Правило.

Правило.

Слайд 16

Проверка на следующем слайде.

Проверка на следующем слайде.

Слайд 17

стра-на, ро-ди-на,

на-род, паль-то, лей-ка,

день-ки

Слово язык перенести нельзя, потому что

стра-на, ро-ди-на, на-род, паль-то, лей-ка, день-ки Слово язык перенести нельзя, потому что
при переносе нельзя одну букву оставлять на строке.
Слово въезд перенести нельзя, потому что буква ъ при переносе не отделяется от буквы, после которой она стоит.