Начало. Сотворение человека. Учение о сотворении мира
План урока Сотворение по образу и подобию Мужчина и женщина. Дух, душа, тело Сотворение. Мужчина Сотворение. Женщина Божье благословение Пища для человека Сотворение по образу и подобию Быт.1:26 И сказал Бог: Создадим людей по образу нашему, по подобию нашему. И да владычествуют они над рыбой морской, и над птицей небесной, и над скотом, и над всей землей, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעֹוף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ׃ ва-омер элоhим наасе адам бе-цалмену кидмутену ве-ирду би-дегат hа-йям у-бе-оф hа-шамаим у-ба-бhема у-бе-коль hа-арец у-бе-коль hа-ремес hа-ромес аль hа-арец где, וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים — ва-омер элоhим — и сказал Бог; נַעֲשֶׂה אָדָם — наасе адам — создадим человека (от аса — делать, создавать); בְּצַלְמֵנוּ — бе-цалмену — по образу Нашему (целем — образ, тень, изображение); כִּדְמוּתֵנוּ — ки-демутену — по подобию Нашему (демут — подобие, образец, облик, форма, вид); וְיִרְדּוּ — ве-ирду — и господствуют (рада — владычествовать, овладевать, господствовать); בִדְגַת הַיָּם — би-дегат hа-йям — над рыбами морскими; וּבְעֹוף הַשָּׁמַיִם — у-бе-оф hа-шамаим — и над птицей небесной; וּבַבְּהֵמָה — у-ба-беhема — и над скотом (животным, скотиной); וּבְכָל־הָאָרֶץ — у-бе-коль hа-арец — и над всей землей; בְכָל־הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ — у-бе-коль hа-ремес hа-ромес аль hа-арец — и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле (ремес — пресмыкающиеся, рептилии; рамас — кишеть, беспорядочно двигаться)