365c08c1176a8f0257c9bf504a63a09b

Содержание

Слайд 2

Интервью - предназначенная для печати, радио, телевидения беседа (гл. обр. в форме

Интервью - предназначенная для печати, радио, телевидения беседа (гл. обр. в форме
вопросов и ответов) корреспондента с государственным или общественным деятелем, частным лицом по вопросам, представляющим общественный интерес.
Интервью в формате видеоблога:
носит свободный характер
сетевые медиа обладают большей свободой слова, и, следовательно, большим воздействием на аудиторию
эпатаж
круг обсуждаемых проблем шире, чем на ТВ и в печатных СМИ

Слайд 3

Диалог

– это психологическое воздействие коммуникантов друг на друга.
Воздействие осуществляется с помощью вербальных

Диалог – это психологическое воздействие коммуникантов друг на друга. Воздействие осуществляется с
и невербальных компонентов, за которыми стоят речевые и психологические интенции.
Интервью на телевидении и в Интернете, в отличие от печатного, обладает
рядом визуальных характеристик, так как мы видим поведение собеседников,
их реакции на вопросы, слышим индивидуальные особенности их речи.

Слайд 4

Юрий Дудь

«НТВ-плюс»
главный редактор спортивного новостного портала Sports.ru
комментировал футбольные матчи на ВГТРК

Юрий Дудь «НТВ-плюс» главный редактор спортивного новостного портала Sports.ru комментировал футбольные матчи
«Спорт-1»
авторская программа «Культ тура» на «Матч! ТВ»

Слайд 5

Авторское шоу на платформе YouTube

«эмоциональная публицистика»
личностное интервью

Авторское шоу на платформе YouTube «эмоциональная публицистика» личностное интервью

Слайд 6

Что особенного?

присутствие ненормативной лексики
традиционная рублика «Блиц»
традиционные вопросы: «Путин – красавчик?», «Оказавшись перед

Что особенного? присутствие ненормативной лексики традиционная рублика «Блиц» традиционные вопросы: «Путин –
Путиным, что ты ему скажешь?», «Сколько ты зарабатываешь?»

Слайд 7

ТАКТИКИ И СТРАТЕГИИ

Подпись как героя, так и ведущего
в начале выпуска

ТАКТИКИ И СТРАТЕГИИ Подпись как героя, так и ведущего в начале выпуска

Слайд 11

Смена локаций

Смена локаций в интервью – важный и традиционный элемент программ. Собеседники

Смена локаций Смена локаций в интервью – важный и традиционный элемент программ.
перемещаются в другую комнату (или другой офис), где беседуют стоя. Смена локации влечёт за собой не только смену тем, но и смену тональности, потому как стоя собеседники говорят о более неформальных, личных или провокационных ситуациях.

Слайд 13

Вербальные тактики

объединение нескольких вопросов в один
градация
«прямое включение»
внесение элемента неформальности и комплимент собеседнику

Вербальные тактики объединение нескольких вопросов в один градация «прямое включение» внесение элемента неформальности и комплимент собеседнику

Слайд 14

«Павел, вы говорите очень много правильных вещей <…>
вот если это за скобки

«Павел, вы говорите очень много правильных вещей вот если это за скобки
вынести, вы реально крутой мужик».
(выпуск от 06.02.2018 с Павлом Грудининым)

Слайд 15

«Я не понимаю, почему я отвечаю на эти вопросы, я, реально, я

«Я не понимаю, почему я отвечаю на эти вопросы, я, реально, я
бы никому это не сказал: ни журналистам… А сейчас я понимаю, что я готов, и мне какой-то человек сзади по плечу такой: «Саня, Саня, ты же не любишь про бабки разговаривать, ты что, зачем ты…» Ну, я назову, окей»
(выпуск от 12.12.2017 с Александром Петровым)

Слайд 16

Невербальные тактики

«Фирменная» поза – нога на ногу, когда ступня одной ноги закинута

Невербальные тактики «Фирменная» поза – нога на ногу, когда ступня одной ноги
на колено другой ноги

доминирование ведущего в ситуации интервью, он демонстрирует собеседнику, что он – хозяин положения

Слайд 18

«Отзеркаливание»

Невзначай копируя позу собеседника, можно расположить его
к себе, создать ощущение молчаливой

«Отзеркаливание» Невзначай копируя позу собеседника, можно расположить его к себе, создать ощущение

поддержки и согласия, даже если в разговоре
вы в чём-то возражаете ему.

Слайд 22

Какие стратегии использует гость?

Какие стратегии использует гость?

Слайд 23

Преувеличенные факты
Перескакивание на другую тему
Навязывание ложной глупости
Смещение акцента в выгодную сторону
Правило трёх

Преувеличенные факты Перескакивание на другую тему Навязывание ложной глупости Смещение акцента в
«да»
Сопоставление утверждений оппонента с его поступками
Юмор, ирония, сарказм,

Слайд 24

Юрий: Он был телохранителем твоего папы или вашей семьи?
Ксения: Ну, насколько

Юрий: Он был телохранителем твоего папы или вашей семьи? Ксения: Ну, насколько
я помню - я могу ошибаться - потому что я была примерно в том возрасте, который ты показываешь … Да, я в шапочке, в ботинках. Вообще, клевая чувиха, как говорится.

Слайд 25

«Ты – человек, который в разговоре с Ходорковским ставит какие-то веники, тазики,

«Ты – человек, который в разговоре с Ходорковским ставит какие-то веники, тазики,
пылесосы»
[речь о рекламных вставках]

Слайд 26

Юрий: Что он тебе ответил?
Ксения: Он, в том числе, сказал… Смотри, я

Юрий: Что он тебе ответил? Ксения: Он, в том числе, сказал… Смотри,
строила разговор вокруг того, что …

Слайд 27

Ксения: Ты же понимаешь смысл этой цитаты? Ты согласен с этим?
Юрий: Абсолютно!
Ксения:

Ксения: Ты же понимаешь смысл этой цитаты? Ты согласен с этим? Юрий:
Ты понимаешь, что в каждом поколении война…?
Юрий: Абсолютно.
Ксения: Тогда зачем ты задаешь этот вопрос <…> Ты же понимаешь, что я имею ввиду?
Юрий: Стоп… Я не задал вопрос так
Имя файла: 365c08c1176a8f0257c9bf504a63a09b.pptx
Количество просмотров: 45
Количество скачиваний: 0