Слайд 2Вербальные и визуальные
знаки образуют соответствующие
языки –
коды
Слайд 3Коды
семиология рассматривает как способы создания особых разновидностей текстов
для существования культуры как
таковой необходимо реальное функционирование в ее рамках нескольких языков (кодов),
при этом каждый из них не дублирует полностью другой.
Поэтому невозможен «окончательный» перевод с одного кода на другой, полностью адекватное перекодирование знаковых систем.
Но невозможно и их существование автономно, вне постоянного перевода с одного языка на другой.
Поэтому культура – это еще и постоянный перевод, перекодировка одной знаковой системы в другую.
Слайд 4Проксемика
Э. Холл, автор книги «Молчаливый язык». Он ввел в обиход термин проксемика
( от английского «proximiti – близость) (теперь употребляется в двух вариантах написания и произношения: проксемика и проссемика).
Пороксемика рассматривается как специфический код, в соответствии с которым «говорящим» является пространство. В качестве системы знаков выступают расстояния, выражаемые как в пространственных единицах измерения (сантиметр, метр и т.д.), так и в определениях его конфигурации (спереди, сзади, сбоку и т.п.).
Значение расстояния конвенционально (результат неких соглашений и правил, которые в свою очередь являются воплощением развития той или иной культуры).
Слайд 5Пространство
Люди Запада воспринимают пространство как пустоту между предметами.
как японцы (садовое искусство, сад
камней) воспринимают пустоту как форму, равную другим формам, наделенную собственной конфигурацией.
В словаре японцев нет понятия приватный.
Для араба «быть одному» вовсе не означает уединиться физически, а просто перестать разговаривать.
Слайд 6Кинезика (кинесика, кинетика)-«язык тела»
По мнению Сюдже:
в 55% случаев информацию о том, что
за человек перед нами, что он собой представляет, мы получаем через «автоматический» анализ его мимики и жестов.
А в 38% случаев эту же информацию мы получаем через интонацию.
93% процента информации мы получаем при общении не через слова, а через сопутствующие им или вовсе их заменяющие невербальные единицы антропологических кодов.
Слайд 7Превалирование невербальных средств сообщения над вербальными
Б. Шоу: « Есть
пятьдесят способов сказать
слово «да» и
пятьсот способов сказать «нет»,
но вот написать эти слова можно только одним способом.
Подсчитано, например, что в «Войне и мире» Л. Толстой использовал словесные выражения для 97 оттенков человеческой улыбки и
85 оттенков выражения человеческих глаз. Но, тем не менее,
процентное соотношение полученной информации по доносящим ее до нас каналам в сфере межличностного общения сохраняет превалирование невербальных средств сообщения над вербальными
Слайд 8Интуиция
история слова «интуиция».
Сегодня этим словом мы обозначаем некую способность предвидеть будущее,
предчувствовать то, что должно произойти в ближайшее время, но в то же время, и не вытекает очевидно из получаемой суммы информации.
Вместе с тем, латинское “intueri” означает просто «внимательно смотреть».
Слайд 9детектор лжи
фиксирует невидимые глазом сигналы, отправителем которых является человеческое тело (изменение ритма
сердцебиения, частоты пульса, давления, и т.д.).
Кинезика рассматривает знаковые системы, и
присущие этим системам, разнообразные невербальные способы передачи информации:
жесты, мимику, позы, походку и т.п.
Поскольку все они осуществляются в пространстве и имеют пространственные координаты, то их связь с проксемикой очевидна.