Содержание
- 2. Башкирские «зубастые» фразеологизмы Теш араһына ҡыҫтырыу. Ашап алыу. Теш батмау (үтмәү) нимәгә. Булдыра алмау,ҡулдан килмәү. Теш
- 3. Фразеологизмы неделимы и имеют обычно нерасчлененное значение, которое можно выразить одним словом: тараҡ теш (болтун), зубы
- 4. Большинство фразеологизмов имеют строго закрепленный порядок слов: тараҡ теш, не по зубам, ни в зуб ногой,
- 5. Лексико-грамматическая структура «зубастых» фразеологизмов Двухчленные: теште һындырыу, сквозь зубы, зуб съесть, blue tooth. Трехчленные: теш төшкәнсә
- 6. «Зубастые» фразеологизмы с эмоционально-экспрессивной точки зрения. Фразеологизмы с положительной коннотацией: пробовать на зуб (хорошо, близко узнавать),
- 7. Фразеологизмы с отрицательной коннотацией: тешеңде ҡойормон (угрожать), зуб точить (враждовать) , fly in the teeth of
- 8. Фразеологизмы с нейтральной коннотацией : to cast something in somebody’s teeth (дрожать от холода), теш араһына
- 9. . Фразеологизмы, дающие характеристику человека: тараҡ теш (болтун), long in the tooth (старый по возрасту).
- 10. Фразеологизмы, обозначающие действия и поступки : зубы чесать, теш үтеү, to go at it tooth and
- 11. Фразеологизмы, обозначающие образ действия : не по зубам, tooth for a tooth, зуб за зуб.
- 12. Зубастые фразеологизмы, полностью совпадающие по лексическому составу и значению . Теш тешкә теймәү – зуб на
- 13. Умение употреблять фразеологизмы важно не только при непосредственном общении с носителями языка, но и при переводах
- 15. Скачать презентацию