English Vocabulary and a Guide to Its Learning

Содержание

Слайд 2

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Слайд 3

Literature:

Л.М. Лещёва
English Vocabulary and a Guide to Its Learning.
Мн.: Акад.упр. при

Literature: Л.М. Лещёва English Vocabulary and a Guide to Its Learning. Мн.:
Президенте Рб. – 2009.– 99 с.

Слайд 4

Academy of Public Administration
under the Aegis of the President of the

Academy of Public Administration under the Aegis of the President of the
Republic of Belarus

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Слайд 5

acquisition of a mother/native language/tongue (LI)
the Imitation Hypothesis
the Innateness Hypothesis
the Critical Age

acquisition of a mother/native language/tongue (LI) the Imitation Hypothesis the Innateness Hypothesis
Hypothesis
bilingual
Learning (acquiring) a second language (LII) -- in natural environment
Learning a foreign language (FL) -- in artificial environment

Слайд 6

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Слайд 7

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Слайд 8

Principles of teaching an adult a foreign language
The process of teaching

Principles of teaching an adult a foreign language The process of teaching
a foreign language for an adult should be addressed in a different way than that for a young child.
Their teaching should:
be meaningful and
should take into account their future needs.
Why, When, How, Where, Who, and What Principles

Слайд 9

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Слайд 10

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Слайд 12

Summary
Adults learn foreign languages in a different way than children do (1.

Summary Adults learn foreign languages in a different way than children do
they learn a foreign language on the basis of their mother tongue, 2. they need a complete understanding of a language phenomenon before they memorize it; etc.).
There is no universal method of teaching/learning a foreign language that fits all people and all needs.
Vocabulary is the most complex component of the language and we retain the ability to learn words with little teaching through all our life.

Слайд 14

All living beings categorize, i.e., classify information into categories with prototypes as

All living beings categorize, i.e., classify information into categories with prototypes as
their core.
Human beings in addition name, or lexicalize categories.
We lexicalize only important categories to survive, to communicate, to make a further research.
The most important lexicalized (named) categories have several names (synonyms).
They also may have a more detailed lexical subdivision into lexicalized subcategories (e.g., camels for Arabs or snow for Eskimos).

Слайд 15

Factors contributing to cross-language vocabulary differences:

NB!

1. Language communities choose different concepts
for

Factors contributing to cross-language vocabulary differences: NB! 1. Language communities choose different
naming

examples

(cf.: a knuckle, a caboose, rewarding, challenging and demanding in English and the lack of their lexical equivalents in Russian, and vice versa: сходить в баню, попариться веником, собрать сыроежек, малосольные огурцы)

Слайд 16

Factors contributing to cross-language vocabulary differences:

NB!

2. The boundaries of categories and their

Factors contributing to cross-language vocabulary differences: NB! 2. The boundaries of categories
prototypes are subjective and arbitrary

Examples:

arbitrariness of categorization, i.e. division of semantic space by different language communities into a different number of categories (cf.: пальцы vs. fingers, thumbs and toes) and their prototypes (cf.: house vs. дом);

Слайд 17

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING

Слайд 18

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING
meerkat [Origin: early 18th cent.: from South African

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING meerkat [Origin: early 18th cent.: from South
Dutch, from Dutch, 'long-tailed monkey', apparently from meer 'sea' + kat 'cat', but perhaps originally an alteration of an oriental word; compare with Hindi markaṭ 'ape‘]
suricate [Origin: late 18th cent.: via French from a local African word ]

Слайд 19

суриката

суриката

Слайд 20

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING

Слайд 21

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING

Слайд 22

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING

2. UNIVERSAL WAYS OF NAMING

Слайд 24

Factors contributing to cross-language vocabulary differences
3. Differences in the way of naming

Factors contributing to cross-language vocabulary differences 3. Differences in the way of

foot – подножие; humming-bird – колибри; computer – компьютер;
аdaptation – приспособление, адаптация;
afford – быть в состоянии позволить себе

Слайд 25

3. Motivation and Demotivation of Names

Motivation:
The form and meaning of one name

3. Motivation and Demotivation of Names Motivation: The form and meaning of
may give incentive to creation of another name:
roam – roaming;
cat – bearcat -- панда;
fat cat (богач, денежный мешок)
catfish – 1) сом 2) зубатка 3) каракатица; головоногий моллюск
chicken 1) a young domestic foul
2) the flesh of such a bird used for food
3) any of various similar birds, such as a prairie chicken ‘луговой тетерев’
4) slang a cowardly person
5) slang a young inexperienced person

Слайд 26

The relation of a name in meaning and / or form to

The relation of a name in meaning and / or form to
another more simple name is called motivation, and the name thus related to another more simple name is called motivated name

prairie dog – луговая собачка

Motivation of a name helps to ‘visualize’ and better understand its meaning, and finally to remember the name better.
tensometer - тензометр;


Слайд 28

Demotivation:

blackboard, cupboard;
cranberry; breakfast; pocket; hamlet
book [Old English bōc ; related to

Demotivation: blackboard, cupboard; cranberry; breakfast; pocket; hamlet book [Old English bōc ;
Old Norse bōk , Old High German buoh book , Gothic bōka letter ; see BEECH (the bark of which was used as a writing surface)];
paper [from L papyrus]
afford [origin: late Old English geforthian, from ge- (prefix implying completeness) + forthian "to further", from forth . The original sense was "promote, perform, accomplish", later "manage, be in a position to do“]

Слайд 29

Motivation and Demotivation of Names

Folk motivation:
copper ‘policeman’ from cop ‘arrest, catch’ [fr,L

Motivation and Demotivation of Names Folk motivation: copper ‘policeman’ from cop ‘arrest,
capere] not from copper ‘медь’;
the Canary Islands means in L Insularia Canaria ’the island of dogs’;
gooseberry [L. Grossularia]

Слайд 30

Factors contributing to cross-language vocabulary differences
4. Motivation

(public administrator vs. специалист в области

Factors contributing to cross-language vocabulary differences 4. Motivation (public administrator vs. специалист
государственного управления;
public administration
vs. государственное управление
thunder storm vs. гроза;
Ferris wheel vs. колесо обозрения;
lightning-rod vs. громоотвод)

Слайд 31

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Слайд 33

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Слайд 34

Map Gallia Tribes Towns

Map Gallia Tribes Towns

Слайд 35

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Celtic Peoples

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages Celtic Peoples

Слайд 36

Celtic dagger found in Britain.

Celtic dagger found in Britain.

Слайд 37

Nude Celt warrior

Nude Celt warrior

Слайд 38

The Dying Gaul, a Roman marble copy of a Hellenistic, a Roman

The Dying Gaul, a Roman marble copy of a Hellenistic, a Roman
marble copy of a Hellenistic work of the late 3rd century BC Capitoline Museums, Rome

Слайд 39

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Слайд 40

Roman Empire

Roman Empire

Слайд 41

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages

Roman Roads in Britain

Institute of Managerial Personnel, Chair of Foreign Languages Roman Roads in Britain

Слайд 42

Hadrians Wall

Hadrians Wall

Слайд 43

Boudica
(d. AD 60 or 61)

Boudica (d. AD 60 or 61)

Слайд 44

The end of the Roman rule

An appeal for help by the British

The end of the Roman rule An appeal for help by the
communities against the barbarians attacks was rejected by the Emperor Honorius in 410.

The pagan Saxons were invited by VortigernThe pagan Saxons were invited by Vortigern to assist in fighting the Picts and Irish

Слайд 45

Vortigern

Vortigern

Слайд 47

Saxon Expansion


Saxon Expansion

Слайд 48

Saxon Expansion

Saxon Expansion

Слайд 49

King Arthur led the defence of Britain against Saxon invaders in the

King Arthur led the defence of Britain against Saxon invaders in the early 6th century.
early 6th century.

Слайд 50

Saxon Expansion

Saxon Expansion

Слайд 56

The Danish invasion
(8th-11th centuries)

The Danish invasion (8th-11th centuries)

Слайд 61

DOMINIONS OF CNUT

DOMINIONS OF CNUT

Слайд 62

Old Norse Words

both, call, die, egg, fellow, flat, fog, gap, get, give,

Old Norse Words both, call, die, egg, fellow, flat, fog, gap, get,
happy, happen, husband, ill, knife, law, leg, loan, low, odd, reindeer, sale, take, they, their, them, tidings, ugly, want, weak, window, wrong, etc. Some of them are still easy to recognize as they begin with sk-: ski, skin, sky, skill, skirt, scrub, etc. At least 1,400 localities in England have Scandinavian names (names with elements -beck ‘brook’, -by ‘village’, toft ‘a site for a dwelling’: Askby, Selby,Westby, Brimtoft, Nortoft, etc.).

Слайд 63

King Edward the Confessor, died on on 5 January 1066.

King Edward the Confessor, died on on 5 January 1066.

Слайд 65

William I
(the Conqueror)
Hastings 1066

William I (the Conqueror) Hastings 1066

Слайд 66

Possessions of
William I

Possessions of William I

Слайд 68

.

French borrowings
government, social and military order: parliament, government, baron, noble, servant, messenger,

. French borrowings government, social and military order: parliament, government, baron, noble,
royal, state, court, battle, army, soldier, navy, enemy, arrest, spy, peace, judge, justice, verdict, prison
market, demand, false, etc.
cooking terms : sauce, boil, fry, roast, toast, pastry, soup, jelly, beef, etc.
arts, fashion : art, painting, poet, chamber, labour, mansion, diamond, salon, mirror, scent, jewel, robe, coat, collar, curtain, etc.
inner parts of the body: vein, nerve, stomach, artery, tendon
But the outward parts of the body (with an exception of face), and most of the better known inner organs were untouched by the Norman French (arm, hand, finger, nose, eye, skin, heart, brain, lung, kidney, liver, bone)

Слайд 71

About 85% of the Anglo-Saxon words are no longer in use.
About 50,000

About 85% of the Anglo-Saxon words are no longer in use. About
Anglo-Saxon words still remain in English today.
Anglo-Saxon words are:
communicatively important and very frequently used,
mostly monosyllabic in character,
highly polysemantic.
They:
have a great word-building potential,
enter a great number of set-expressions, proverbs and sayings.

Слайд 74

500 etymological doublets
canal [L] — channel [Fr],
liquor [L] — liqueur [Fr],

500 etymological doublets canal [L] — channel [Fr], liquor [L] — liqueur

major [L] — mayor [Fr]
senior [L] – sir [Fr]
discrete [L] – discreet [Fr]
disk [L] – dish [L]
circle [L fr Gk] – cycle [L fr Gk]
hostel, hospital, hospice
shirt [OE] — skirt [Sc]
shift [OE] – skip [Sc]

Слайд 75

‘a translator’s false friends’
sympathy is not симпатия
romance is not романс
solid is not

‘a translator’s false friends’ sympathy is not симпатия romance is not романс
солидный
angina is not ангина
Caucasian is not only кавказский
invalid is not a full equivalent to инвалид
public is not only публичный
policy is not only политика
conductor is not only кондуктор
cream is not only крем

Слайд 78

Lexical-semantic naming is a secondary use of the word for naming a

Lexical-semantic naming is a secondary use of the word for naming a
related category.
Lexical-semantic naming is based on close association of two or more concepts, and one of them gives its name to the other:
He is a fox;
I like chicken.

Слайд 79

The associations based on similarity (сходство) are called metaphoric:
face of a

The associations based on similarity (сходство) are called metaphoric: face of a
person and face of a clock;
neck of a body and neck of a bottle
He is a shark;
This vehicle is a caterpillar;
The mouth of a river;
The associations based on contiguity (смежность) create a metonymic:
he ate three plates;
the bench for ‘judiciary’;
the crown for ‘the monarch’

Слайд 80

The sources for lexical-semantic naming,
or for metaphor and metonymy are the

The sources for lexical-semantic naming, or for metaphor and metonymy are the
most well-known:
Objects: body parts
animals,
plants,
instruments,
сlothes
Qualities: colour,
shape,
size,
tеmperature
Actions, Events or States:
movement,
existence,
possession

Слайд 81

Lexical-semantic naming in English is used to give:
 in nouns:
figurative (usually derogatory) names

Lexical-semantic naming in English is used to give: in nouns: figurative (usually
mainly to a person (tail ‘one (as a detective) who follows or keeps watch on someone’; monkey ‘(fig.) a person resembling a monkey; a ludicrous figure; DUPE’; etc.). or thing;
direct names to the following concepts that are similar to the mentioned above categories in the form or functions, e.g.:
Objects:
parts of some structure (hand ‘an indicator on a dial’; head ‘the striking part of a weapon’, leg ‘a pole or a bar serving as a support’; foot ‘a piece of a sawing machine that presses the cloth’);
geographical places and objects of the Universe (mouth ‘the place where a stream enters a larger body of water’),
Abstract concepts:
different abstract concepts (lid ‘RESTRAIN, CURB’; net ‘an entrapping situation’; bone ‘ESSENCE’; etc.);
results of actions and events ‘sleep; marital relationship’; chair ‘employment, a position of employment’; etc.),

Слайд 85

SO: Сorrelated names may have:

a) different semantic boundaries (blue – голубой, синий);
b)

SO: Сorrelated names may have: a) different semantic boundaries (blue – голубой,
a different way of naming (‘the lower part of the mountain’– is foot in English (semantic derivation) and подножие in Russian (morphological derivation);
c) a different motivating feature (ушко иголки — eye of a needle; сумка кенгуру — a kangaroo poach; шумы в сердце — heart murmurs);
d) different semantic structures (polysemy) (cf.: foot and ступня).

Слайд 86

THE WORDS:
Environment, government, public, policy (-ies), bureaucracy (-ies), collaborate, legal, resist, security,

THE WORDS: Environment, government, public, policy (-ies), bureaucracy (-ies), collaborate, legal, resist,
execute, promote, abuse, value, case, comparative, scholar, manage, rule, etc.
ARE MORE POLYSEMANTIC AND HAVE DIFFERENT SEMANTIC STRUCTURES COMPARED WITH CORRELATED RUSSIAN WORDS .
IN TEXTS ON PUBLIC ADMINISTRATION THEY ARE OFTEN USED IN THEIR SECONDARY MEANINGS THAT CORRELATED RUSSIAN WORDS DO NOT HAVE:
government
1) управление
2) система управления
3) государство
4) правительство

Слайд 87

Homonymy


bay I ‘a deep howl or growl’ [from Old French

Homonymy bay I ‘a deep howl or growl’ [from Old French abaiier
abaiier ‘to bark’, of imitative origin];
bay II ‘sweet bay a small evergreen Mediterranean laurel, Laurus nobilis, with glossy aromatic leaves, used for flavouring in cooking’ [from Old French baie ‘laurel berry’, from Latin bāca ‘berry’];
bay III ‘1) a) a moderate reddish-brown colour 2) an animal of this colour, esp. a horse’

Слайд 88

Classification of homonyms

perfect homonyms: bank I ‘shore’ [Sc.] and bank II

Classification of homonyms perfect homonyms: bank I ‘shore’ [Sc.] and bank II
‘financial institution’ [It];
homophones: tail and tale; buoy and boy;
homographs (live [liv] and live [laiv], lead [li:d] and lead [led], minute ['minit] and minute [mai'nju:t].

Слайд 89

Classification of homonyms

lexical homonyms: seal (n) ‘a sea animal’; seal (n) ‘design

Classification of homonyms lexical homonyms: seal (n) ‘a sea animal’; seal (n)
on a piece of paper, stamp’);
grammatical homonyms: seals – pl. of ‘sea animal’ and seal’s – sing. Possessive Case of ‘sea animal’);
lexical-grammatical homonyms: seal (n) – ‘a sea animal’, and seal (v) – ‘to close tightly’; court (n) and caught (v); sea (n) and see (v), etc.).

Слайд 90

Tongue twisters

Of all the saws I ever saw, I never saw a

Tongue twisters Of all the saws I ever saw, I never saw
saw saw like that saw saws.
A canner exceedingly canny One morning remarked to his granny: “A canner can can Any thing that he can But a canner can’t can a can, can he?”

Слайд 100

under-: underling
over-: overestimate, overwhelm
out-: outstretch
for-: foresee
fore-: foreman

under-: underling over-: overestimate, overwhelm out-: outstretch for-: foresee fore-: foreman un-:
un-: unaware, unable, unpredictable, unassembled, unemployed

Слайд 101

ab-:abuse, abusive,
dis-: discharge, dismiss, discretionary
de-: decentralization
e-: evaluate
en-: encourage
ex-: exclude, expire,
in/l/m/r-:

ab-:abuse, abusive, dis-: discharge, dismiss, discretionary de-: decentralization e-: evaluate en-: encourage
incompetence, inaudible, incoherent, immortal, impossible, inadequate
inter-: interchangeable, inter-organizational,
macro-: macro-administration
micro-: micro-administration
multi-: multi-level
non-: non-rational, non-professional, non-decision,
co-: colleague, cooperation,
pre-:pre-war
post-: post-war,
re-: reconsider, reassign, review
non-: non-rational
trans-: transactional, transformational,
sub-: subordinate
super-: supervision, supervisor,

Слайд 103

Classification of suffixes
derivational, or word-building (glorify) /non-derivational, or stem-building incredible)
native (-er,

Classification of suffixes derivational, or word-building (glorify) /non-derivational, or stem-building incredible) native
-ful, -less, -like, -y, -ling, -ness, -ish, -en, -some, -ed ) /borrowed (-able/-ible, -ist, -ism, -ant/-ent, -ee, -ette, -ine, -ise, -ive, -ancy/-ency, etc.);
noun-forming DENOTING agent, feminine agent, endearment, abstract quality, result (worker, baroness, horsy, darkness);
adjective-forming DENOTING similarity, ability, deprivation, possession, relatedness (bluish, eatable, legless, wonderful, Japanese);
verb-forming DENOTING the act of initiating (originate), the act towards the quality (equalize, formalize);
adverb-forming (domestically).

Слайд 104

-ant: participant,
-age: patronage,
-acy: bureaucracy, autocracy,
-ance/-ence; experience, co circumstance, convergence,

-ant: participant, -age: patronage, -acy: bureaucracy, autocracy, -ance/-ence; experience, co circumstance, convergence,
dependence, competence, performance,
-ary/ory: functionary, advisory
-ee: employee, appointee,
-ence: competence
-er/or: officer, leader, manager, administrator, translator, emperor, indicator, supervisor,
-ism: favoritism, centralism,
-ity: authority, activity, accountability, creativity, seniority, accountability, responsibility, individuality, personality, mobility, productivity, possibility, predictability, rationality
-ling: underling
-ment: enforcement, government, parliament, department, preferment, arrangement, assignment, involvement , judgment, employment, appointment, recruitment, requirement, achievement, statement, arrangement, involvement, Implement
-ness: appropriateness, homelessness, weakness, appropriateness
-ship: leadership, relationship,
-tion/-ion: administration, qualification, organization, institution, implementation, regulation, promotion, examination, application, expectation, situation, certification, information, classification, institution, selection, salvation , definition,, information, education, privatization, protection, decision, option,
-ure: legislature, procedure,
-y: anarchy, bureaucracy, autonomy, facility,
-able: considerable, acceptable,
-al: personal, institutional, national, professional, promotional, imperial, governmental, visual, hierarchical, doctoral, fundamental, conceptual, institutional, casual, formal, official, experimental, rational, continental
-ate: desperate,
-en
-ful: plentiful,
-ic: bureaucratic, autocratic, strategic,
-ive: active, administrative, authoritative, comparative, legislative, objective, representative, perspective
-ish
-less: homeless,
-like
-ous: religious, dangerous, indigenous, simultaneous,
-y
-some
-ise/-ize: authorize, modernize, organize, regularize, computerize, formalize, recognize, privatize,
-fy: qualify, simplify,

Слайд 109

V as N: search, reward, blame, need, lack, abuse, neglect, lead, rule,

V as N: search, reward, blame, need, lack, abuse, neglect, lead, rule,
treat, recruit, affect, merit, act, guide, control, cost
N as V: to benefit, to result, to effect, to profit, to site, to judge, to sponsor, to face, to influence , to credit , to report,

Слайд 112


The second base is semantically more important, cf.:
ring finger and finger-ring
piano-player

The second base is semantically more important, cf.: ring finger and finger-ring
and player piano
armchair and chair-arm

Слайд 114

Translate:

телефон-автомат
концлагерь
руководство
смехотворный
благотворительность
студент-второкурсник
паровоз

Translate: телефон-автомат концлагерь руководство смехотворный благотворительность студент-второкурсник паровоз

Слайд 115

Explain the difference in your translation:

телефон-автомат – 1) (аппарат) public telephone 2)

Explain the difference in your translation: телефон-автомат – 1) (аппарат) public telephone
(будка) telephone box, (public) call box ; (public) telephone booth [-ð]
концлагерь – concentration camp
руководство –leadership; a guide; a handbook
смехотворный – ridiculous
благотворительность – charity
студент-второкурсник – second-year student; sophomore [from Greek "sophos", meaning "wise", and "moros" meaning "foolish“]
паровоз – steam engine/locomotive

Слайд 116

Translate:

role-type,
policy-making,
street-level,
guideline,
background,
framework,
desktop administrator

Translate: role-type, policy-making, street-level, guideline, background, framework, desktop administrator

Слайд 117

Explain the difficulties in translation:

role-type
policy-making
street-level
guideline
background
framework
desktop administrator

тип выполняемой роли в

Explain the difficulties in translation: role-type policy-making street-level guideline background framework desktop
организации
разработка / выработка стратегического / политического курса
передовая линия непосредственной работы с клиентами
1) директива, руководящее указание 2) общий курс, направление, генеральная линия
задний план, фон
) остов, корпус, каркас framework of the old arm-chair — каркас старого кресла Syn: frame 1., skeleton 2) структура, строение framework of society — общественный строй Syn: structure 3) система взглядов, точка отсчёта, рамки within the framework of smth. — в рамках, в пределах чего-л. conceptual framework — концептуальная основа
роль менеджера среднего звена

Слайд 119

b) Acronymy
Abbreviation (Initislism): SMSA, SMT
SMS for ‘short messages service’, DVD for ‘digital

b) Acronymy Abbreviation (Initislism): SMSA, SMT SMS for ‘short messages service’, DVD
video disk’, CD-ROM ‘Compact Disk Read Only Memory’, hi-fi (short for ‘HIgh Fidelity’), UNO for ‘United Nations Organization, VIP for ‘Very Important Person’, jeep for ‘General Purpose vehicle’, laser for ‘Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation’, V-day for ‘Victory day’, Pakistan (1933) (Punjab, Afghan Border States, Kashmir, Sind and the end of the name of BaluchisTAN);
SMART (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology), MAESTRO, WASP, the Professional and Administrative Career Examination (PACE) , The National Association of Schools of Public Administration (NASPA);
oink (One Income No Kids), dinky (Dual Income No Kids).

Слайд 121

4. The extension of proper names
champagne, kleenex, coffee, nicotine, magnolia, sandwich, hooligan
5.

4. The extension of proper names champagne, kleenex, coffee, nicotine, magnolia, sandwich,
Analogical word-formation
hamburger — cheeseburger — fishburger;
England — Disneyland — acqualand;
Watergate — Irangate — zippergate — sexgate
6. Adjectivization
 -ed: merit-oriented, skilled, united, organized, elected
7. Nominalization
the recruiting, the terminating
8. Word manufacturing
Gas, Kodak

Слайд 124

Word Groups in Taxonomies

Word Groups in Taxonomies

Слайд 125

Word Groups as Clichés and Set-expressions

Clichés
kind to people, wrong number,

Word Groups as Clichés and Set-expressions Clichés kind to people, wrong number,
commit a suicide
ladies and gentlemen, Good morning!
Set-expressions
on the one hand, hand in hand, by the way, so far so good, How do you do?

Слайд 126

Word Groups as Idioms
to break the ice
to breath one’s last
Hobson’s choice
In cold

Word Groups as Idioms to break the ice to breath one’s last
blood
An old bird is not to be caught with chaff.
A cheerful wife is the joy of life.
A hungry man is an angry man.
He is the richest that has fewest wants.
If a man deceived me once, shame on him; if twice, shame on me.

Слайд 127

Multi-word Latin and French set expressions

alter ego ‘second self’; id est (i.e.)‘

Multi-word Latin and French set expressions alter ego ‘second self’; id est
that is’; vice versa ‘with the order changed’; Bon appetit! ‘enjoy your meal’.
They are mostly abbreviations and their reading may follow different patterns:
as full Latin expression. Thus, etc. et cetera (‘and the others’, ‘and other things’, ‘and the rest’);
as letters of the English alphabet: a.m. – [anter meridiem] ‘before midday’; p.m. [post meridiem] ‘after midday’] or A.D. [anno Domini] ‘in the year of the Lord’.
as English expressions: e.g. is usually read as ‘for example’, ‘for instance’ [exempli gratia] ;
et al. is read as ‘and others’ [et alia] ;
R.I.P. is read as ‘rest in peace’ [requiescat in pace] – a short prayer for a dead person.

Слайд 131

Free Collocations

украшать салат/… …
отличное настроение/… …
любимая девушка/… …
poor student/… …
advanced student/… …
full-time

Free Collocations украшать салат/… … отличное настроение/… … любимая девушка/… … poor
student/… …

Слайд 132

Summary: General characteristics of the English vocabulary
Native words make up about 30%

Summary: General characteristics of the English vocabulary Native words make up about
of the vocabulary but communicatively they are most important. Most of them are monomorphic and monosyllable.
Most of the borrowed words are of Romance origin, many of them are assimilated.
Borrowings contribute to abundance of synonyms, homonyms, ‘interpreter’s false friends’, and etymological doublets in English.
Most English words are polysemantic.
The major ways of morphological derivation in English are affixation, conversion, and composition.
Most affixes in English are borrowed, and they mostly combine with borrowed bases. The number of active derivational affixes is not great.
Conversion is mostly characteristic of nouns that derive new verbs and verbs that derive new nouns.
Most English compounds do not have linking elements and may be spelled differently. Phonetically they are distinguished by a certain stress-pattern, the second element is semantically dominant.
There are many words derived by minor ways of word-formation.
There are many variants in the English vocabulary.

Слайд 134

Some lexical factors that complicate comprehension, remembering, and retrieving words in Public

Some lexical factors that complicate comprehension, remembering, and retrieving words in Public
Administration texts:

The English words are:
1) mainly French borrowings: coup-d’etat; jeopardize, employee, prior, servility, routine,
2) Latin borrowings with low frequency of usage: indolent, insolent, insulate;
3) misleading due to their formal similarity with Russian words: public, legal, recruit, terminate;
4) not registered in dictionaries: policy entrepreneurs;
5) have no lexical equivalent in Russian: merit systems, tenure (постоянная должность, бессрочный контракт.Заключается университетом с профессором), public administration roles, challenge;
6) polysemantic and not clearly identified from the text: public (общественный, публичный, государственный), government (правительство, управление),desk (рабочий стол, отдел);
7) combined in text with different words: the day-to-day working, effective and efficient, the grossly incompetent, to guide policy intentions into policy actions

Слайд 135

What’s in a name?

часы (час in Russian means ‘time’)
clock [Middle Dutch

What’s in a name? часы (час in Russian means ‘time’) clock [Middle
fr L ‘bell’] refers to a timepiece, usually free-standing, hanging, or built into a tower,
watch converted from verb to watch if the timepiece is portable and worn strapped to the wrist.

Слайд 136

What’s in a name?

Russ. опенок from пень English: ?
опенок осенний -- honey

What’s in a name? Russ. опенок from пень English: ? опенок осенний
agaric
(agaric ‘пластинчатый гриб’)
опенок летний -- a prickly cup
чертополох -- thistle

Слайд 137

shake your hands!

shake your hands!

Слайд 138


Пожмите руку друг другу!

Пожмите руку друг другу!

Слайд 139

A name and the lexicon

a bicycle
unicycle, monocycle, tricycle, quadrocycle, motorcycle, to cycle,

A name and the lexicon a bicycle unicycle, monocycle, tricycle, quadrocycle, motorcycle,
to bicycle, to tricycle, to monocycle, to motorcycle, cycling, cyclic, cyclical, cyclist, bicyclist, motorcyclist, etc.

велосипед
одноколесный or трехколесный велосипед
велосипедист (ка), велосипедный
велоспорт, велотрек, велорикша, велопробег

Слайд 140

ехать на велосипеде/ машине ride a bicycle / drive a car

ride meant ‘to

ехать на велосипеде/ машине ride a bicycle / drive a car ride
sit and travel on the back of animal, usually while controlling its motion’
he rides a BICYCLE/ TRICYCLE/ MOTORCYCLE/ HORSE.

drive meant ‘to herd (i.e., ‘to compel, to punch’) draught animal in a particular direction’
he drives a CAR/ TRACTOR/ BUS/ TRACK
Driver – or bus operator?

Слайд 141

‘the front of the head from the forehead to the lower jaw’;

‘the front of the head from the forehead to the lower jaw’;

face
‘the upper marked surface of a clock or watch’ циферблат
‘the expression of the countenance; look’;
гримаса
‘the main side of a building.’
фасад
…..
‘the main side of an object, etc’
лицевая часть, лицо

лицо
‘главная сторона предмета’
face
‘личность, особа’
person
Должностное лицо. Главное лицо. Официальное лицо. Сопровождающие лица. Историческое лицо. И вот здесь в дело вмешалось новое действующее лицо
‘грамматическая категория’
person

Слайд 142

A name and the lexicon (conclusion)
Different in character, names weave finally a unique

A name and the lexicon (conclusion) Different in character, names weave finally
lexical canvas of the language, determine its highly specific and individual lexical system and structure.
Learning a word is learning its place in the vocabulary system

Слайд 143

Lecture 7.
Building a Better Vocabulary
Plan
The individual vocabulary.
Major strategies in learning English

Lecture 7. Building a Better Vocabulary Plan The individual vocabulary. Major strategies
vocabulary.
A case study.
Dictionaries of the English languages.

Слайд 145

Active/passive vocabulary:
Even the child having a normal use vocabulary of 1,000 words

Active/passive vocabulary: Even the child having a normal use vocabulary of 1,000
would “know” 10,000.
Some people use only 500-1,000 words in everyday conversations.
People judge us, our ideas and our intellectual abilities by the words we use.
If there is a million of words in English, an educated adult should use in speech about 10,000 words.
W. Shakespeare used about 25,000 words.

Слайд 147

Different types of the word relations:
Letter relations (apple, apricot)
Phonetic relations (fanatic –

Different types of the word relations: Letter relations (apple, apricot) Phonetic relations
phonetic; bank – bank)
Morphological relations (friend – friendly – unfriendly)
Semantic relations with other words:
hierarchical relations (bulldog – dog – animal)
with the words of the same lexical-semantic group (administrator’s role-types: political executive, desktop administrator, professional, street-level bureaucrat, entrepreneurs);
synonyms (probation – trial – test; indolent – lazy, slothful; jeopardy – peril, risk, endangerment; insolent - proud, haughty, arrogant);
antonyms (indolent – active, busy, fully engaged; love – hate);
part-whole relations (dog – tail)
metaphorical relations (neck of a bottle; time is money; argument is war; public administrators are translators and tailors of government or mere cogs in the machinery of government/in the giant wheel)
metonymical relations (apple – tree)
associative relations (bureaucracy – red-tape, corruption; cf.: лошадь – овес)
5. syntactic relations, or usage (collocations) (to listen to petitions, a nice dog; a dog bites)

Слайд 166

Learning vocabulary is learning each individual word.
Learning a word is learning a

Learning vocabulary is learning each individual word. Learning a word is learning
wealth of specific information.
Learning this specific information about a word requires a certain guide to understand and remember its meaning, usage, and form.

Слайд 168

III. Dictionaries of English

  (1) Latin and French Glossaries 

III. Dictionaries of English (1) Latin and French Glossaries

Слайд 181

Learning vocabulary is learning:
- each individual word (sound/ graphic/ grammar/ form; translation;

Learning vocabulary is learning: - each individual word (sound/ graphic/ grammar/ form;
exact meaning; usage);
a vocabulary structure and system;
a wealth of cultural information.
Learning vocabulary requires a certain guide to understand it and remember.