Слайд 2
Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под
самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово.
М.Горький
Слайд 3Эпитет – яркое образное прилагательное, употребленное в переносном значении.
Слайд 7 И льётся тёплая и чистая лазурь
На отдыхающее поле.
(Ф.И. Тютчев)
Сквозь волнистые туманы пробирается луна.
(А.С. Пушкин)
Час от
часу жар сильней,
Тень ушла к немым дубровам...
(Ф.И. Тютчев)
По всем железным крышам,
По цветникам, скамейкам,
По вёдрам и по лейкам
Весёлый дождь стучит.
(С.Я. Маршак)
Слайд 8Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою
резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, ёлочки темнеют,
А между клёнами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой.
Слайд 9Метафора – скрытое сравнение, основанное на переносном значении слова.
Слайд 10 В небе тают облака
И, лучистая на зное,
В искрах катится река,
Словно зеркало
стальное.
Ф.И.Тютчев
Слайд 11 Сравнение – сопоставление двух предметов с помощью союзов как, словно, будто, точно,
как будто и других.