History of English

Содержание

Слайд 2

Reestablishment of English

The situation changed after 1200
A feeling of rivalry developed between

Reestablishment of English The situation changed after 1200 A feeling of rivalry
the 2 countries and finally anti-foreign movement resulted into the Hundred Years’ War.

Слайд 3

Reestablishment of English
During two centuries after Norman Conquest French was necessary for

Reestablishment of English During two centuries after Norman Conquest French was necessary
upper classes, in the 13th and 14th centuries its maintenance became quite artificial.
The spread of English among upper classes was making steady progress.

Слайд 4

Reestablishment of English

The tendency to speak English was becoming stronger even in

Reestablishment of English The tendency to speak English was becoming stronger even
such conservative institutions as church and university.
The 14th century Oxford and Cambridge needed students to construe and translate in both English and French

Слайд 5

Reestablishment of English

The fact which helped English to recover its former prestige

Reestablishment of English The fact which helped English to recover its former
was the rise of substantial middle class, as well as of two other important groups – craftsmen and merchants.

Слайд 6

Reestablishment of English

In 1352 the mayor and the aldermen of London ordered

Reestablishment of English In 1352 the mayor and the aldermen of London
that the trial would be in English not in French
In 1362 an important step was taken toward restoring English in the country, namely in legal system.

Слайд 7

Reestablishment of English
The last step that the English language had to make

Reestablishment of English The last step that the English language had to
its gradual ascent was its employment in school. It had to meet the competition with Latin and French.

Слайд 8

Middle English Linguistic characteristics

Fast and considerable changes in grammar and vocabulary.
Decay of inflectional

Middle English Linguistic characteristics Fast and considerable changes in grammar and vocabulary.
endings.
Losses among strong verbs
Strong Verbs become weak
Loss of grammatical gender

Слайд 9

Middle English Linguistic characteristics

Of the 10.000 words adapted from Norman French , ¾

Middle English Linguistic characteristics Of the 10.000 words adapted from Norman French
are still in use: justice, jury, damage, prison, marriage, sovereign, parliament, prince, viscount, baron etc.
But king & queen are of Germanic origin.

Слайд 10

Loans from Norman French

The Norman flood brought us
picture, question, treasure,

Loans from Norman French The Norman flood brought us picture, question, treasure,
mercy, suspense,
reception, immediate, pure, crime, subtle, exempt, suffice, mirror, music, defend,
control, journal, multiply, journey, region, country, office and countless others.

Слайд 11

Loans from Norman French

Practically all of English words beginning with /v/ are

Loans from Norman French Practically all of English words beginning with /v/
of Norman French origin:
virtue, vanity, vowel, virgin, vassal, vault, vary, value, vacant, vanquish, vermin and very.

Слайд 12

Loans from Norman French

Native English words never contain the digraph , and

Loans from Norman French Native English words never contain the digraph ,
almost all words containing it come from Norman French:
oil, coin, boil, join, point, poison, soil, cloy, toil, loyal, royal, joy, poise, foil, destroy, alloy, ointment and others.

Слайд 13

Loans from Norman French

Norman French contributed practically the entire traditional vocabulary of

Loans from Norman French Norman French contributed practically the entire traditional vocabulary
linguistics:
language, sentence, question, noun, verb, adjective, pronoun, tense, case, participle, infinitive, subject, object and many more.

Слайд 14

Loans from Norman French

In fact, even such everyday Old English words as

Loans from Norman French In fact, even such everyday Old English words
andwlita, ea, weald and berg disappeared from the language, replaced by their French equivalents face,river, forest and mountain.
Old English dal was reduced to a regionalism, dale, and the normal word became valley.

Слайд 15

Native English

Personal pronouns, grammatical words, number names, most body-part names, most

Native English Personal pronouns, grammatical words, number names, most body-part names, most
kinship terms, names of basic materials, most names of natural phenomena and of geographical features, everyday verbs and adjectives – all are native English:
me, you, and, the, with, to, in, not, two, seven, head, heart, arm, foot, man, woman, child, father, mother, daughter, stone, wood, iron, gold, sun, moon, star, wind, rain, snow, tree, road, path, stream, ford, bridge, come, go, think, believe, speak, wonder, live, laugh, stink, red, black, old, young, new, little and short.

Слайд 16

Middle English

By the end of the Middle English period, the Germanic element

Middle English By the end of the Middle English period, the Germanic
in the English vocabulary had been firmly put in the shade by a Romance and Italian lexical invasion of unprecedented proportions.

Слайд 17

Middle English French Influence on the Vocabulary
The peak of borrowing was the

Middle English French Influence on the Vocabulary The peak of borrowing was
last quarter of the 14th century, when over 2.500 French words are identified.

Слайд 18

Middle English French Influence on the Vocabulary

Governmental and Administrative words:
Crown, state, empire, reign,

Middle English French Influence on the Vocabulary Governmental and Administrative words: Crown,
royal, authority, majesty, tyrant, oppress, assembly, tax, revenue
Ecclesiastical words
Religion, theology, baptism, sermon, passion, clergy, pastor, hermit etc.

Слайд 19

Middle English French Influence on the Vocabulary

Law
Arrest, blame, convict, legacy, executor, evidence, fine,

Middle English French Influence on the Vocabulary Law Arrest, blame, convict, legacy,
prison, etc.
Army and Navy
Army, navy, battle, combat, siege, ambush, retreat, banner, defend etc.

Слайд 20

Middle English French Influence on the Vocabulary

Fashion, Social life, Meals
Collar, gown, robe, garment,

Middle English French Influence on the Vocabulary Fashion, Social life, Meals Collar,
lace, blue, brown, scarlet, jewel, ivory, diamond, sapphire, pearl, amethyst, topaz, oyster, salad, olives, toast, biscuit, grape, orange, pastry, tart, jelly

Слайд 21

Middle English French Influence on the Vocabulary

Synonyms at Three Levels due to mixture

Middle English French Influence on the Vocabulary Synonyms at Three Levels due
of Latin, French and native elements:
Ask- question- interrogate
Holy – sacred- consecrated
Time- age- epoch
Rise – mount- ascend
Goodness – virtue - probity
( English – French- Latin)

Слайд 22

Lexical alternatives Germanic French Latin

Climb ascend
Fast firm secure
Fire flame conflagration
House mansion
Kingly royal regal

Lexical alternatives Germanic French Latin Climb ascend Fast firm secure Fire flame

Слайд 23

Middle English

-ful was used to generate adjectives from nouns: full of +N

Middle English -ful was used to generate adjectives from nouns: full of
= beautiful, graceful, merciful;
in Middle English there have been lots of adj

Слайд 24

Middle English

The French -able suffix combined with English roots to produce findable,

Middle English The French -able suffix combined with English roots to produce
speakable, makeable, unknowable
In discovering used as a noun we have a French prefix and an English suffix sandwiching a French word.

Слайд 25

Middle English
French introduced Latin-derived suffixes
de-,dis- en, ex-, pre-, pro-, -able, -ence,

Middle English French introduced Latin-derived suffixes de-,dis- en, ex-, pre-, pro-, -able,
-ant, ity, -ment, -tion (spelt as -cion)

Слайд 26

Middle English

Every word developed its range of collocations:
royal blue, Royal Highness,

Middle English Every word developed its range of collocations: royal blue, Royal
Royal Shakespeare Company; blood royal, banners royal
Regal look/ performance/confidence

Слайд 27

Middle English Dialects
Northern
East Midland
West Midland
Southern

Middle English Dialects Northern East Midland West Midland Southern

Слайд 29

Middle English Dialects

Prof. Barber noticed “Early Middle English texts give the impression of

Middle English Dialects Prof. Barber noticed “Early Middle English texts give the
a chaos of dialects, without any common conventions in pronunciation or spelling, and wide divergence in grammar and vocabulary”

Слайд 30

Middle English Rise of Standard English

East Midland type of English, particularly dialect of

Middle English Rise of Standard English East Midland type of English, particularly
its metropolis became the basis of Standard English.
1) It was less conservative than the Southern dialect and less radical than Northern dialect.

Слайд 31

Middle English Rise of Standard English

2) The East Midland district was the largest

Middle English Rise of Standard English 2) The East Midland district was
and the most populated dialect area
3) The presence of Oxford and Cambridge Universities in the area
4) The importance of London as the capital of England

Слайд 32

Middle English Trilingualism VS Standard English

By the 16th century, trilingualism would

Middle English Trilingualism VS Standard English By the 16th century, trilingualism would
have been restricted to a specialised, chiefly legal elite. But earlier educated English people were naturally trilingual:
English was their mother tongue,
Latin was the required language of church, was necessary in political-legal matters.
French was necessary for administrative matters and to be fashionable throughout Western European society.

Слайд 33

Middle English

As the Middle English progressed,
legal English,
philosophical English,
medical English,

Middle English As the Middle English progressed, legal English, philosophical English, medical

literary English,
parliamentary English and other varieties started to appear.

Слайд 34

The Renaissance1500-1650

The Problem of Orthography
No generally accepted system that anyone could conform

The Renaissance1500-1650 The Problem of Orthography No generally accepted system that anyone
to
Adaptation of borrowings (brevity< brevitas, external< externus)

Слайд 35

Middle English

Casualness of usage and style was a hallmark of the Middle

Middle English Casualness of usage and style was a hallmark of the
and early Modern English periods. Chaucer sometimes used daughters, or doughtren, or doughtres. He appeared to settle on whichever form first popped into his head, even at the risk of being inconsistent from one paragraph to the next.

Слайд 36

Spelling Fluctuation

At this time, and for centuries afterwards, such fluctuation in spelling

Spelling Fluctuation At this time, and for centuries afterwards, such fluctuation in
within a single document was commonplace.
With the introduction of printing into England in the 1470s, English spelling began to grow more consistent, since the printers found it convenient to choose particular spellings and to stick to these as far as possible. But standardisation was a slow process.
William Shakespeare, for instance, spelled his own name in several different ways – and fluctuation in spelling was still common in the seventeenth century, and far from rare in the eighteenth.

Слайд 37

Spelling Fluctuation, potato

the word potato.
This word was taken into English in the

Spelling Fluctuation, potato the word potato. This word was taken into English
16th century, via Spanish from the native American language Taino. In the 16th century, we find all of the following spellings in use in English: botata, batata, battata, potato, potaton, potade, patata, potatoe and the bizarre potatus, a confused Latinism.
By the 17th century, only some of these were still in use, but then we find the further spellings partato, potado, potata, pottato and puttato.

Слайд 38

Spelling Fluctuation, potato

the word potato
By the 18th century, this variation had been

Spelling Fluctuation, potato the word potato By the 18th century, this variation
narrowed down to just three choices: potato, patata and potatoe.
By the 19th century, only potato and potatoe were still in the running. The frequency of this second choice is one reason that we require the plural form potatoes today, even though we have finally settled on the singular form potato.

Слайд 39

Royal Chancery Standard

In the early 1400s, young men who had been educated

Royal Chancery Standard In the early 1400s, young men who had been
first in English rather than French began to take their places within the royal administration. By 1420–30, these men were now in positions of considerable authority. In using a written English derived from the practices of a limited number of London schools, a new, highly influential, ‘house style’ began to spread in the administration. This house style – dubbed Chancery Standard after the Royal Chancery by scholars – was quickly exported outside government.

Слайд 40

Royal Chancery Standard

People wishing favours would naturally write in a way intended

Royal Chancery Standard People wishing favours would naturally write in a way
to be ingratiating to the centre; the fact that the new style was inevitably seen as the ‘voice of the king’ could not have hindered its spread. By 1500, the Chancery Standard had become the primary, and soon after the only, acceptable form of written English.

Слайд 41

The Renaissance1500-1650

Words from the Romance languages:
Chocolate, bizarre, detail, duel, entrance, progress, tomato,

The Renaissance1500-1650 Words from the Romance languages: Chocolate, bizarre, detail, duel, entrance,
vogue, essay, shock, equip, volunteer

Слайд 42

The Renaissance1500-1650

Thomas More introduced the words:
absurdity, acceptance, anticipate, contradictory, durable, exaggerate, explain,

The Renaissance1500-1650 Thomas More introduced the words: absurdity, acceptance, anticipate, contradictory, durable,
detector, frivolous, monopoly, paradox, pretext

Слайд 43

The Renaissance1500-1650

Among Shakespearean words we find
antipathy, catastrophe, critical, demonstrate, emphasis, extract,

The Renaissance1500-1650 Among Shakespearean words we find antipathy, catastrophe, critical, demonstrate, emphasis, extract, meditate, modest,
meditate, modest,

Слайд 44

Shakespeare

Shakespeare coined 2000 words and gave us countless phrases:
to be

Shakespeare Shakespeare coined 2000 words and gave us countless phrases: to be
or not to be,
to be cruel to be kind,
flesh and blood,
cold comfort,
remembrance of things past,
the sound and the fury,
vanish into thin air,
in my mind’s eye etc…

Слайд 45

History of English and its present

Much of English vocabulary was lost
Change of

History of English and its present Much of English vocabulary was lost
meaning in numerous words:
Shakespearean English VS Current English
foolish nice
a cold in the head rheumatism

Слайд 46

The emergence of linguistic lexicon 1500-1700

Alphabet (1580) gave rise to alphabetarian,

The emergence of linguistic lexicon 1500-1700 Alphabet (1580) gave rise to alphabetarian,
alphabetic, alphabetically
Linguist (skilled in the usage of languages)→ a student of languages; linguacity, linguacious, linguister, none of the derivatives survived

Слайд 47

The emergence of linguistic lexicon 1500-1700

Colon
Comma
Dissonance
Lexicon
Parenthesis
Philological
Pronoun
Rhetoricise
Substantive
trope

The emergence of linguistic lexicon 1500-1700 Colon Comma Dissonance Lexicon Parenthesis Philological Pronoun Rhetoricise Substantive trope

Слайд 48

The 18th century

Development of Progressive Verb Forms
In Shakespearean times one would ask

The 18th century Development of Progressive Verb Forms In Shakespearean times one
‘What do you read?’ not ‘What are you reading’.
‘The bridge is being built’ was unknown.

Слайд 49

The 17th- 18th century English Dictionaries

From the 17th century on, dictionaries of

The 17th- 18th century English Dictionaries From the 17th century on, dictionaries
English began to be written, and the decisions of the lexicographers (dictionary-writers) helped to provide some further stabilisation.
Even so, by the time of American independence in 1783, English spelling was still not fully fixed: there were still a number of words with multiple spellings.

Слайд 50

The 17th- 18th century
1755 A Dictionary of English Language
by Samuel Johnson

The 17th- 18th century 1755 A Dictionary of English Language by Samuel Johnson

Слайд 51

Samuel Johnson - -ize – ise

English has a verb-forming suffix -ize,

Samuel Johnson - -ize – ise English has a verb-forming suffix -ize,
of Greek origin (realize, civilize, satirize, demonize, finalize and hospitalize etc).
Traditionally, this suffix was spelled -ize in English, and it still is in American English, where nothing has happened.
In French, however, the spelling –izer gave way centuries ago to the changed spelling -iser, as in French civiliser ‘civilise’. As so often, what the French were doing induced the British to do the same, and so many British writers began to write realise and civilise.
By Johnson’s day, these new spellings had become common, and Johnson gave them his seal of approval.

Слайд 52

The 17th- 18th century Samuel Johnson - theatre, centre

Much the same

The 17th- 18th century Samuel Johnson - theatre, centre Much the same
thing has happened with another familiar group of words spelled differently on the two sides of the Atlantic: the group represented by the words theatre and centre. The traditional English spellings of these are theater, center, and so on, and these spellings were well established by the 17th century.

Слайд 53

The 17th- 18th century Samuel Johnson - theatre, centre

But, of course, the

The 17th- 18th century Samuel Johnson - theatre, centre But, of course,
French spellings of these words are théatre, centre, and so on. Eager to claim some of the prestige of French for their own language, British writers began using the French spellings in English, and again Dr Johnson approved the new spellings.
But the older spellings remain undisturbed in American English, where they are likewise the only possibilities.

Слайд 54

British VS American Spelling

Why did these French-inspired changes in spelling find no

British VS American Spelling Why did these French-inspired changes in spelling find
lasting foothold in American English?
The breadth of the Atlantic Ocean was no doubt one factor. But there was another one, much more important: Noah Webster (1758–1843).

Слайд 55

The 19th century and after

Influences affecting English
The growth of Science
Automobile, Film,

The 19th century and after Influences affecting English The growth of Science Automobile, Film, Broadcasting, Computer
Broadcasting, Computer

Слайд 56

Brief History of English

Factors that contributed to the development
The 100 years war
Rise

Brief History of English Factors that contributed to the development The 100
of middle class
The Renaissance
The Development of English as maritime power
The expansion of the British Empire
The growth of commerce and industry
The growth of science and literature
Economic & technical superiority & English

Слайд 57

Present of English

With over 1.5 billion speakers of English around the globe

Present of English With over 1.5 billion speakers of English around the
, the English of England is today a tiny minority dialect of ‘World English’.

Слайд 58

Present of English

Varieties of English and
variability of English nowadays
English

Present of English Varieties of English and variability of English nowadays English
as a global language
World Englishes (Caribbean English, Indian English, Singlish, Konglish, Frenglish, Spanglish etc.)

Слайд 59

Present of English

Many terms have evolved to characterize nonstandard varieties of English

Present of English Many terms have evolved to characterize nonstandard varieties of
- scientific, objective, popular, impressionistic, insulting:
Regional dialects Modified standards
Nonstandard speech Creoles
Pigeons Vernaculars
Code-mixing Substandard speech
Country talk Argot
Lingo Broken English
Gutter speech

Слайд 60

Standard English

Most English speakers do not speak Standard English.
A significant number

Standard English Most English speakers do not speak Standard English. A significant
of English authors do not write in Standard English.
And a large number of those using English in computer-mediated communication do not use it either.
(David Crystal The Stories of English)

Слайд 61

Rivals of English
English is more used but less loved,
French is more loved

Rivals of English English is more used but less loved, French is
but less used

Слайд 62

English as a world language

Assets and liabilities
1. Cosmopolitan vocabulary – borrowing from

English as a world language Assets and liabilities 1. Cosmopolitan vocabulary – borrowing from numerous languages
numerous languages

Слайд 63

English as a world language borrowings

Native American languages
Moose
Raccoon
Chipmunk
skunk

English as a world language borrowings Native American languages Moose Raccoon Chipmunk skunk

Слайд 64

English as a world language borrowings

Dutch
Brandy
Landscape
Measles
uproar

English as a world language borrowings Dutch Brandy Landscape Measles uproar

Слайд 65

English as a world language borrowings

Italian
Balcony
Duet
Granite
Opera
Piano
Umbrella
volcano

English as a world language borrowings Italian Balcony Duet Granite Opera Piano Umbrella volcano

Слайд 66

English as a world language borrowings

Spanish
Alligator
Cargo
Contraband
Cork
Hammock
Mosquito
Sherry
Tornado
vanilla

English as a world language borrowings Spanish Alligator Cargo Contraband Cork Hammock Mosquito Sherry Tornado vanilla

Слайд 67

English as a world language borrowings

Greek
Acme
Acrobat
Anthology
Barometer
Catastrophe
Chronology
Elastic
Magic
tactics

English as a world language borrowings Greek Acme Acrobat Anthology Barometer Catastrophe Chronology Elastic Magic tactics

Слайд 68

English as a world language borrowings

Persian
Caravan jasmine turban
Divan paradise spinach
Khaki check
Mogul chess
Shawl lemon
Sherbet

English as a world language borrowings Persian Caravan jasmine turban Divan paradise
lilac

Слайд 69

English as a world language borrowings

Russian
troika
Samovar
Glasnost
perestroika

English as a world language borrowings Russian troika Samovar Glasnost perestroika

Слайд 70

English as a world language borrowings

Brasilian Portuguese
lambada
Basque
bizarre
Ukrainain
yarmulke
Catalan
aubergine, paella, barracks

English as a world language borrowings Brasilian Portuguese lambada Basque bizarre Ukrainain

Слайд 71

English as a world language borrowings

Philippine
yo-yo
Czech
pistol, polka, robot
Egyptian
basalt, ebony, gum, ibis, ivory,

English as a world language borrowings Philippine yo-yo Czech pistol, polka, robot
pharaoh

Слайд 72

English as a world language borrowings

Hawaiian
muu-muu (long loose dress) AmE
Irish Gaelic
whisky
Finnish
sauna

English as a world language borrowings Hawaiian muu-muu (long loose dress) AmE

Слайд 73

English as a world language borrowings

Also borrowings from :
Hebrew
Hungarian
Hindi-Urdu
Bengali
Malay
Chinese etc.

English as a world language borrowings Also borrowings from : Hebrew Hungarian

Слайд 74

English as a world language Assets

2. Inflectional simplicity
Inflections of nouns and verbs

English as a world language Assets 2. Inflectional simplicity Inflections of nouns
were reduced to indication of plural forms, within adjectives to indication of comparative and superlative degrees
3. Natural Gender

Слайд 75

English as a world language Assets

4. Simplification of Tense Forms
5. No

English as a world language Assets 4. Simplification of Tense Forms 5.
conjugation of verbs, no declension of nouns, adjectives, numerals, no case
Имя файла: History-of-English.pptx
Количество просмотров: 262
Количество скачиваний: 0