IDIOMS WITH FRUIT

Содержание

Слайд 2

A lemon

Дефектная вещь, что-то бракованное, кривое, барахло.
Неудачник, трудный человек («с кислой миной»)

A lemon Дефектная вещь, что-то бракованное, кривое, барахло. Неудачник, трудный человек («с кислой миной»)

Слайд 3

The answer is a lemon

Неудовлетворительный ответ

The answer is a lemon Неудовлетворительный ответ

Слайд 4

Hand smb. a lemon

Надуть, обмануть кого-либо

Hand smb. a lemon Надуть, обмануть кого-либо

Слайд 5

Forbidden fruit

Запретный плод

Forbidden fruit Запретный плод

Слайд 6

Blackberry winter

Весенние заморозки

Blackberry winter Весенние заморозки

Слайд 7

Common as blackberries

В изобилии
Хоть отбавляй

Common as blackberries В изобилии Хоть отбавляй

Слайд 8

To blow/give smb. a raspberry

Выражать презрение, насмешку

To blow/give smb. a raspberry Выражать презрение, насмешку

Слайд 9

Squeezed orange

Выжатый лимон
Ненужный больше человек

Squeezed orange Выжатый лимон Ненужный больше человек

Слайд 10

Orange team

«оранжевая команда» - сборная Нидерландов по футболу

Orange team «оранжевая команда» - сборная Нидерландов по футболу

Слайд 11

Squeeze/suck an orange

Использовать до конца
Выжать все, что можно

Squeeze/suck an orange Использовать до конца Выжать все, что можно

Слайд 12

Cut/slice the melon

Распределять прибыль
Делить добычу

Cut/slice the melon Распределять прибыль Делить добычу

Слайд 13

The rough end of the pineapple

Несправедливое отношение к кому-либо

The rough end of the pineapple Несправедливое отношение к кому-либо

Слайд 14

Apple of the one’s eye

Зеница ока

Apple of the one’s eye Зеница ока

Слайд 15

Big Apple

Нью-Йорк

Big Apple Нью-Йорк

Слайд 16

Apple of discord

Яблоко раздора

Apple of discord Яблоко раздора

Слайд 17

To go bananas

Спятить, сойти с ума

To go bananas Спятить, сойти с ума

Слайд 18

Banana skin/peel

Подвох
Скользкая ситуация

Banana skin/peel Подвох Скользкая ситуация

Слайд 19

Top banana

Большой босс

Top banana Большой босс

Слайд 20

Peach again/upon smb.

Ябедничать, доносить

Peach again/upon smb. Ябедничать, доносить

Слайд 21

Have a plum in one’s mouth

Иметь акцент, выдающий принадлежность к «сливкам общества»

Have a plum in one’s mouth Иметь акцент, выдающий принадлежность к «сливкам общества»

Слайд 22

Like a ripe plum

Легкая добыча

Like a ripe plum Легкая добыча

Слайд 23

Pick the plums out of the pudding

Отобрать для себя лучшее, «снимать пенку»

Pick the plums out of the pudding Отобрать для себя лучшее, «снимать пенку»

Слайд 24

A bite at the cherry

Шанс, возможность

A bite at the cherry Шанс, возможность

Слайд 25

A bowl of cherries

Беззаботное существование

A bowl of cherries Беззаботное существование

Слайд 26

The cherry on the cake

Лакомый кусочек
«изюминка», главное достоинство

The cherry on the cake Лакомый кусочек «изюминка», главное достоинство

Слайд 27

A second bite of the cherry

Еще одна попытка

A second bite of the cherry Еще одна попытка
Имя файла: IDIOMS-WITH-FRUIT.pptx
Количество просмотров: 137
Количество скачиваний: 0