Слайд 13Тезисы
Сложность лексического значения имени собственного, его информативная насыщенность, ассоциативная по природе, делает
ПИС удобной базой для создания интертекстуальной связи.
ПИС представляет собой свернутую когнитивную модель прецедентной ситуации, что придает ему статус пограничного явления, относящегося к сфере памяти и, тем не менее, являющегося частью системы языка .
ПИС – это имена, которые в нашем сознании репрезентируют наиболее значимые прецедентные тексты, являются кодом, отсылающим к элементарной ситуации или определенной фабулярной формуле. Такие имена (поэтонимы) представляют собой своего рода «сжатые тексты» и содержат в свернутом виде наиболее значимые для носителя данной культуры семантические компоненты, связанные с сюжетом, темой, оценкой персонажа или ситуации.
Значительную часть фонда ПИС составляют имена, происходящие из библейской (Иов, Каин, Ной, Ева и др.), греко-римской (Эдип, Парис, Елена, Пегас и др.) традиций, а также шедевров мировой литературы (Гамлет, Дон Кихот, Вертер, Раскольников и др.). ПИС художественной литературы участвуют в построении подтекста и в выделении смысловых вех произведения, когда они используются в качестве ключевых слов текста.