Инициали: m, f, n, l

Содержание

Слайд 4

Инициали: m, f, n, l Финали: i, u, ü

Инициали: m, f, n, l Финали: i, u, ü

Слайд 5

[n]

При произнесении этого звука язык касается альвеол, то есть касается части нёба

[n] При произнесении этого звука язык касается альвеол, то есть касается части
сразу над верхними зубами.
Этот звук отличается как от твёрдого согласного звука [н], так и от мягкого звука [н’]. При произнесении русского звука [н] язык касается верхних зубов.

Слайд 6

[l]

При произнесении китайского звука [l] лишь кончик языка касается альвеол, при этом

[l] При произнесении китайского звука [l] лишь кончик языка касается альвеол, при
весь язык, кроме кончика, лежит плоско.
Звук [l] отличается по своему произнесению как от русского твёрдого согласного звука [л], так и от русского мягкого [л’].

Слайд 7

[i]

Похож на соответствующий гласный в словах Мир и Рис, с той лишь

[i] Похож на соответствующий гласный в словах Мир и Рис, с той
разницей, что в китайском языке согласный, предшествующий звуку [i], не смягчается.
!!! Особое внимание следует обратить на произношение слогов di и ti.

Слайд 8

[ü]

Для правильного произнесения этого гласного нужно сначала настроиться на произнесение [i], а

[ü] Для правильного произнесения этого гласного нужно сначала настроиться на произнесение [i],
затем в последний момент, округлив губы попытаться произнести [ü].
Этот звук похож на ü в немецком и французском.
Точки над ü ставятся только после инициалей n и l, после которых возможны как u так и ü.

Слайд 10

i u ü

Гласные i, u, ü могут самостоятельно образовывать слог. В этом

i u ü Гласные i, u, ü могут самостоятельно образовывать слог. В
случае эти слоги записываются так:
i - yi
u - wu
ü - yu

Слайд 14

Новые слова

叫 jiào звать, называть
2. 什么 shénme что, какой
3. 名字 míngzi

Новые слова 叫 jiào звать, называть 2. 什么 shénme что, какой 3.
имя
4. 是 shì быть, являться
5. 哪 nǎ какой? который?
6. 国 guó страна
7. 人 rén человек
8. 中国 zhōngguó Китай
9. 俄罗斯 éluósī Россия
10. 美国 měiguó Америка

Слайд 18

https://vk.com/zhongguoculture

https://vk.com/zhongguoculture

Слайд 19

米沙 (Миша): Nǐ hǎo!
你好!
安娜 (Анна): Nǐ hǎo!
你好!
米沙: Nǐ jiào shénme

米沙 (Миша): Nǐ hǎo! 你好! 安娜 (Анна): Nǐ hǎo! 你好! 米沙: Nǐ
míngzi?
你叫什么名字?
安娜: Wǒ jiào ānnà. Nǐ ne?
我叫安娜。你呢?
米沙: Nǐ shì nǎ guórén?
你是哪国人?
安娜: Wǒ shì èluósī rén. Nǐ shì zhōngguó rén ma?
我是俄罗斯人。你是中国人吗?
米沙: Wǒ búshì zhōngguó rén, wǒ shì měiguó rén.
我不是中国人,我是美国人?

Слайд 20

-叫米沙。
-我是美国人。

-叫米沙。 -我是美国人。

Слайд 21

? Вопросительное предложение:
Вопрос с частицей 吗? (Утверждение + 吗?)
-你是中国人吗?
С вопросительными словами:

? Вопросительное предложение: Вопрос с частицей 吗? (Утверждение + 吗?) -你是中国人吗? С
(哪,什么)
- 你是哪国人?
你叫什么名字?

Слайд 22

Короткие вопросы с вопросительной частицей 呢 на конце. (Местоимение/существительное + 呢?)
Примеры:
A: 你是中国人吗?
B:

Короткие вопросы с вопросительной частицей 呢 на конце. (Местоимение/существительное + 呢?) Примеры:
我是中国人。你呢?
A: 我是俄罗斯人。
A: 你叫什么名字?
B: 我叫安娜。你呢?
A: 我叫米沙。

Слайд 23

不 – не, нет (наречие) Наречие всегда стоит перед глаголом.

我不是美国人。
Изменение тона в слове

不 – не, нет (наречие) Наречие всегда стоит перед глаголом. 我不是美国人。 Изменение
不 (bù). Как правило это слово произносится 4-м тоном, но когда после 不 (bù) стоит слово 4-м тоном, 不 произносится 2-м тоном.
Например:
- 我不是中国人。
bú shì
不去 (bú qù) – не идти 不要 (bú yào) – не хотеть
Имя файла: Инициали:-m,-f,-n,-l.pptx
Количество просмотров: 48
Количество скачиваний: 0