Содержание
- 2. Sinxron tarjima nima? Sinxron tarjima ogʻzaki tarjimaning eng qiyin hamda muhim turlaridan bir hisoblanib, unda tarjimon
- 3. Baʼzida individual tinglovchilar uchun pichirlash texnikasi qoʻllaniladi. Sinxron tarjima imkoniyati zamonaviy tillarda taxminan 50% ni tashkil
- 5. Sinxron tarjimada kutish strategiyasi xususiyatlari Sinxron tarjimada tarjimon bir vaqtning o’zida bir necha strategiyalardan foydalanadi. Odatda
- 6. Kutish strategiyasi Stolling va Sossisonaj strategiyalari va bir paytda "kutish strategiyasi" bilan ko’rib chiqilishi zarur bo’lgan
- 7. Agar ma’lumot qabul qilayotgan shaxsni biroz vaqtga tarjimasiz qoldirib, noqulay vaziyatga solib qo’ymasa, sinxron tarjimon bir
- 9. Auditoriya psixologik jihatdan bu pauza (bo’shliq)ni to’liq anglamaydi (sezmaydi). Chunki auditoriya diqqat e’tiborini avvalgi segment tarjimasi
- 10. Bir tomondan u tarjimonning to’g’ri qaror qabul qilishi va unda kengroq kontekst bo’lishi uchun yetarli bo’lishi
- 11. Sinxron tarjima jarayonida tarjimon "sinxron qaytarish"dan ko’ra ma’ruzachini yanada oldinga qo’yib yuboradi, shuningdek o’zining keyingi tekshiruvlarida
- 13. Скачать презентацию