Содержание
- 2. 1. Разделы истории перевода; 2. Перевод в Древнем Египте; 3. Перевод в эпоху Античности: 3.1. Перевод
- 3. перевод в странах Древнего Востока; перевод в эпоху Античности; мировые религии и их роль в развитии
- 4. Язык дипломатической переписки – аккадский Памятники: Тель-эль-Амарнский архив (XIV в. до н.э.) Переписка Рамсеса II с
- 5. Шумерская культура (IV—III вв. до н. э) и перевод Шумеры – первая письменная цивилизация Большое количество
- 6. Художественная литература не переводилась Эпоха эллинизма (распространение греческого языка на территории Малой Азии) Перевод –адаптация =
- 7. Формирование традиции художественного перевода (Ливий Андроник) Прагматическая адаптация (Ливий Андроник - перевод «Одиссеи») Контаминация (Гней Невий,
- 8. «Мода» на перевод Состязание переводчика с автором Ключевые фигуры: Гай Валерий Катулл (умер около 54 г.
- 9. Федр (20 до н. э.— ок. 50 н. э.) – переложение басен Эзопа Валерий Флакк (умер
- 10. Мировые религии и развитие перевода РЕЛИГИЯ и ПЕРЕВОД Появление письменности и литературы Использование одного «сакрального» языка
- 11. Развитие перевода в Китае Янь Фодяо (严佛调) – первый переводчик сутр на китайский Переводы буддийских текстов
- 12. СЕПТУАГИНТА (перевод Семидесяти Толковников) ВУЛЬГАТА (перевод Евсевия Софронима Иеронима (340-420 гг.) – Святого Иеронима Стридонского) Переводы
- 14. Скачать презентацию