Коммуникативная составляющая подготовки бакалавра по профилю "Прикладная филология": варианты модификации

Содержание

Слайд 2

Задача

Модификация содержания и технологии образования – проблема общая для всех профилей подготовки.

Задача Модификация содержания и технологии образования – проблема общая для всех профилей

Стержневой вопрос: найти принципы и пределы модификации.
Основание решения задачи: представление о тождестве и варьировании объекта.

Слайд 3

Основание тождества

Тождество объекта: «коммуникативная составляющая подготовки бакалавра по профилю “Прикладная филология”»

Основание тождества Тождество объекта: «коммуникативная составляющая подготовки бакалавра по профилю “Прикладная филология”»
задается
- его сущностью и
- перечнем профильных компетенций, в которых раскрывается названная составляющая.

Слайд 4

Прикладная филология – это…

Прикладная филология («приложения филологии») – направление в филологии,

Прикладная филология – это… Прикладная филология («приложения филологии») – направление в филологии,
занимающееся решением практических задач, связанных с использованием естественного языка и текстов в различных сферах коммуникации, обеспечивающее разработку принципов, методов, технологий решения практических задач в различных сферах языковой, литературной, информационно-коммуникационной жизни человека и общества. (По: А.А.Чувакин / Информ. бюллетень Совета по филологии. 2010. № 12. с. 50-55).

Слайд 5

Профильные компетенции по профилю «Прикладная филология»-1

В прикладной деятельности:
- владение базовыми навыками создания

Профильные компетенции по профилю «Прикладная филология»-1 В прикладной деятельности: - владение базовыми
на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-12);
владение базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование) различных типов текстов (ПК-13);
владение навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках (ПК-14);

Слайд 6

Профильные компетенции по профилю «Прикладная филология»-2

В проектной деятельности:
- владение навыками участия в

Профильные компетенции по профилю «Прикладная филология»-2 В проектной деятельности: - владение навыками
разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-15);

Слайд 7

Профильные компетенции по профилю «Прикладная филология»-3

В организационно-управленческой деятельности:
- умение организовать самостоятельный профессиональный

Профильные компетенции по профилю «Прикладная филология»-3 В организационно-управленческой деятельности: - умение организовать
трудовой процесс; владение навыками работы в профессиональных коллективах; способность обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-16).

Слайд 8

Следствие -1 (общее)

В вузовской ООП могут содержаться все те учебные дисциплины, которые служат

Следствие -1 (общее) В вузовской ООП могут содержаться все те учебные дисциплины,
формированию перечисленных коммуникативных компетенций / коммуникативных составляющим иных профессиональных компетенций.

Слайд 9

Основания варьирования коммуникативной составляющей

основной язык / языки;
требования регионального сегмента национального (и

Основания варьирования коммуникативной составляющей основной язык / языки; требования регионального сегмента национального
мирового) рынка;
академические традиции и возможности вуза (факультета, кафедры).

Слайд 10

Следствие – 2

Коммуникативная составляющая может представлять собой разные модификации – при выдвижении

Следствие – 2 Коммуникативная составляющая может представлять собой разные модификации – при
/ при предложении вузом определенных компетенций.

Слайд 11

Три варианта модификаций – 1

Первый вариант. «Сокращенный» вариант ФГОС по направлениям подготовки

Три варианта модификаций – 1 Первый вариант. «Сокращенный» вариант ФГОС по направлениям
по журналистике, рекламе и СО, литературному творчеству и др.:
бедность, одно-направленность содержания коммуникативной подготовки.

Второй вариант.
Предусматривает изучение 1-2 дисциплин по каждому из направлений подготовки (журналистика, реклама и СО и др.):
«лоскутность» содержания коммуникативной подготовки.

Имя файла: Коммуникативная-составляющая-подготовки-бакалавра-по-профилю-"Прикладная-филология":-варианты-модификации.pptx
Количество просмотров: 124
Количество скачиваний: 0