Концепт FAMILY в языковой картине мира Д. Голсуорси

Содержание

Слайд 2

Цель исследования

описание реализации концепта FAMILY в языковой картине мира Д. Голсуорси

Цель исследования описание реализации концепта FAMILY в языковой картине мира Д. Голсуорси

Слайд 3

Задачи

1. Изучить теоретические подходы к рас-смотрению концепта и его структуры.
2. Рассмотреть понятие

Задачи 1. Изучить теоретические подходы к рас-смотрению концепта и его структуры. 2.
языковая картина мира.
3. Проанализировать значение слова family / семья в русском и английском языках.
4. Осуществить анализ способов вербализации концепта FAMILY в языковой картине мира Д. Голсуорси.

Слайд 4

Объект исследования
концепт FAMILY
Предмет
лексические единицы, номинирующие изучаемый концепт

Объект исследования концепт FAMILY Предмет лексические единицы, номинирующие изучаемый концепт

Слайд 5

Материал исследования форсайтовский цикл Джона Голсуорси 2 трилогии: 6 романов, 4 интерлюдии

«Сага

Материал исследования форсайтовский цикл Джона Голсуорси 2 трилогии: 6 романов, 4 интерлюдии
о Форсайтах» / «The Forsyte Saga» («The Man of Property / Собственник», «In Chancery / В петле», «To Let / Сдается в наем», две интерлюдии: «Indian Summer of a Forsyte / Последнее лето Форсайта», «Awakening / Пробуждение») и «Современная комедия» / «A Modern Comedy» («White Monkey / Белая обезьяна», «A Silver Spoon / Серебряная ложка», «Swan Song / Лебединая песня», две интерлюдии: «A Silent Wooing / Идиллия», «Passers By / Встречи»)

Слайд 6

Рабочее определение

Семья есть социальная группа, члены которой связаны брачными или родственными многосторонними

Рабочее определение Семья есть социальная группа, члены которой связаны брачными или родственными
отношениями, общностью быта, взаимной моральной ответственностью и социальной необходимостью, обусловленной потребностью общества в физическом и духовном воспроизводстве населения.

Слайд 7

Полевая модель концепта FAMILY / СЕМЬЯ

23 лексические единицы / 4360 контекстов
Husband /

Полевая модель концепта FAMILY / СЕМЬЯ 23 лексические единицы / 4360 контекстов
wife – муж / жена
Мarriage / matrimony − брак
Divorce − развод


Parents / children – родители / дети
Mother / father – мать / отец
Son / daughter – сын / дочь
Brother / sister – брат / сестра

Clan − клан
House – дом
Master of the house − глава семьи
Grandfather / grandmother / aunt / uncle / nephews / cousins – дедушка / бабушка / тетя / дядя / племянники / кузены)

Слайд 8

Parental relations / родительские отношения

8 лексем / 2177 контекстов
Parents / родители

Parental relations / родительские отношения 8 лексем / 2177 контекстов Parents /
− 33 (случая употребления)
Children / дети − 212
Mother / мать − 514
Father / отец − 767 (18 %)
Son / сын − 250
Daughter / дочь − 211
Brother / брат − 108
Sister / сестра – 82

Слайд 9

Ядерный признак
«кровные узы»
5 интерпретационных признаков
-«индивидуализм и практичность во взглядах на семью»

Ядерный признак «кровные узы» 5 интерпретационных признаков -«индивидуализм и практичность во взглядах

-«формальность в родственных отношениях»
-«безграничная отцовская любовь»
-«предпочтение сына дочери»
-«приверженность семейному долгу»

Слайд 10

Matrimonial relations / брачные отношения 5 лексем / 646 контекстов

Husband / муж

Matrimonial relations / брачные отношения 5 лексем / 646 контекстов Husband /
− 85
Wife / жена – 377
Мarriage / matrimony / брак − 100
Divorce / развод − 84

Слайд 11

Ядерный признак «родство по супружеству»

4 интерпретационных признака
-«преобладание рациональных критериев в супружеских

Ядерный признак «родство по супружеству» 4 интерпретационных признака -«преобладание рациональных критериев в
отношениях»
-«собственническая психология во взглядах на брак»
-«нарушение супружеских обязанностей»
-«брак по расчету»

Слайд 12

«Most people would consider such a marriage as that of Soames and

«Most people would consider such a marriage as that of Soames and
Irene quite fairly successful; he had money, she had beauty; it was a case for compromise. It would not matter if they went their own ways a little so long as the decencies were observed – the sanctity of the marriage tie, of the common home, respected / Многие сочли бы брак Сомса и Ирэн вполне удачным: у него деньги, у нее красота – значит, компромисс возможен. Пусть не любят друг друга, но почему не поддерживать сносных отношений? лишь бы были соблюдены приличия, лишь бы уважались священные узы брака и семейный очаг» [«The Man of Property / Собственник», Ч. 2, гл. 10, пер. Н. Волжина].

Слайд 13

Familial relations / родственные отношения

10 лексем / 1537 контекстов
Clan / клан −

Familial relations / родственные отношения 10 лексем / 1537 контекстов Clan /
7
House / дом – 650
Master of the house − глава семьи − 6
Grandfather − дедушка − 33
Grandmother – бабушка − 30
Grandchildren / внуки −108
Aunt / тетя − 282
Uncle / дядя − 232
Nephews / племянники − 57
Cousins / кузены − 132

Слайд 14

Ядерный признак
«принадлежность к семье»
4 интерпретационных признака
-«приверженность семейным традициям»
-«многочисленность и сплоченность

Ядерный признак «принадлежность к семье» 4 интерпретационных признака -«приверженность семейным традициям» -«многочисленность
семьи»
-«четкая внутрисемейная иерархия»
-«клановость»

Слайд 15

«The family had gathered to give a show of tenacious unity, which

«The family had gathered to give a show of tenacious unity, which
had been their strength to illustrate gloriously that law of property underlying the growth of their tree, by which it had thriven and spread, trunk and branches / Форсайты собрались, чтобы показать свою цепкость и свою сплочённость, в которой коренилась их мощь, блестящим образом продемонстрировать закон собственнос-ти, в который уходило корнями их семейное древо, широко раскинувшее свои ветви» [«The Man of Property / Собственник», Ч. 1, гл. 9, пер. Н. Волжина].

Слайд 17

Выводы

Концепт FAMILY является одним из базовых в языковой картине мира Д. Голсуорси. Он

Выводы Концепт FAMILY является одним из базовых в языковой картине мира Д.
имеет сложную полевую структуру, что отражает многоаспектный характер социально-семейных отноше-ний внутри рассматриваемых произ-ведений.
Концепт FAMILY вербализуется в текстах форсайтовского цикла 23 лексическими единицами, с общим количеством употреблений 4360.

Слайд 18

3. Построенная полевая модель концепта содержит 3 номинативных поля, расположенных по принципу

3. Построенная полевая модель концепта содержит 3 номинативных поля, расположенных по принципу
«ядро-периферия» и имеющих области наложения: parental relations / родительские отношения, matrimonial relations / брачные отношения, familial relations / родственные отношения. Концепт FAMILY характеризуется 3 ядерными и 13 интерпретационными признаками.
4. Концепт FAMILY в языковой картине мира Джона Голсуорси отражает национально-культурную специфику.


Имя файла: Концепт-FAMILY-в-языковой-картине-мира-Д.-Голсуорси.pptx
Количество просмотров: 242
Количество скачиваний: 0