Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации

Содержание

Слайд 2

Практическое задание 1 

Представьте анализ потенциала учебных сайтов в обучении межкультурной коммуникации. 
Методические рекомендации

Практическое задание 1 Представьте анализ потенциала учебных сайтов в обучении межкультурной коммуникации.
по выполнению: 
1. Проанализировать несколько учебных сайтов. Напишите, о тех, которые вам понравились. Объясните, почему. 
2 Сделайте SWOT-анализ. 
3.Подготовьтесь к дискуссии «Обучение межкультурной коммуникации студентов с помощью интернет-ресурсов». 

Слайд 3

Практическое задание 2

Определение роли этнических стереотипов в межкультурной коммуникации. 
Методические рекомендации по выполнению:

Практическое задание 2 Определение роли этнических стереотипов в межкультурной коммуникации. Методические рекомендации

Для выполнения задания необходимо осуществить подбор и анализ литературы по теме и ответить на вопросы:
Какую функцию этнические стереотипы выполняют в процессе межкультурной коммуникации? 
Какие известные стереотипы являются реальным отражением действительности и могут/ должны быть использованы в процессе принятия решений в условиях диалога культур?
 В качестве аргументов необходимо привести примеры наиболее распространенных этнических стереотипов (о русских, американцах, немцах, англичанах, итальянцах, японцах, китайцах)

Слайд 4

Практическое задание 3

Выявление национальных стереотипов и предрассудков.
Методические рекомендации по выполнению: 
Выполнение задания предполагает работу

Практическое задание 3 Выявление национальных стереотипов и предрассудков. Методические рекомендации по выполнению:
в малых группах. Выявление национальных стереотипов и предрассудков выполняется на базе текстов международных анекдотов и классификации информации.
 Для этого необходимо
1. Подобрать примеры анекдотов, фиксирующие какие-либо национальные стереотипы и предрассудки. 
2. Сформулировать основные черты национальных характеров.
3. Провести оценку специфических национальных черт точки зрения объективности/субъективности. 
4. Анализ представить в виде краткого сообщения

Слайд 5

Темы докладов:

1. Межкультурная коммуникация как междисциплинарная область гуманитарного знания. 
2. Виды межкультурной коммуникации.
3. Лингвистический

Темы докладов: 1. Межкультурная коммуникация как междисциплинарная область гуманитарного знания. 2. Виды
аспект межкультурной коммуникации.
4. Проблема понимания в межкультурной коммуникации. 
5. Методика обучения межкультурной коммуникации. 
6. Межкультурная коммуникация как основа преподавания языка и культуры
7. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения. 
8. Национальная и культурная специфика фразеологизмов (на примере конкретных) языков. 
9. Проблема функциональной общности культур в ее взаимосвязи со спецификой уникального своеобразия отдельных структурных признаков той или иной культуры. 
10. Понятие культурной дистанции. Сопоставительные исследования, направленные на анализ признаков, детерминирующих дистанцию между культурами. 
11. Язык и идеология. Сопоставление идеологии России и Запада на примере языковых единиц. 
12. Объявление как носитель культурной информации.
 13. Культурная специфика как совокупность различных признаков. 
 14. Отражение культурных реалий в грамматических средствах (конкретного) языка. 
15. Скрытые трудности речепроизводства и коммуникации. 
16. Ментальность в русском и английском/немецком/французском национальных культурных мирах. 

Слайд 6

Вопросы к зачету:

1.Межкультурная коммуникация как междисциплинарная область гуманитарного знания. 
2.Типология и классификация культур. 
3.Национально-культурный

Вопросы к зачету: 1.Межкультурная коммуникация как междисциплинарная область гуманитарного знания. 2.Типология и
аспект коммуникации. 
4.Виды межкультурной коммуникации. 
5.Культурная идентичность и национальный характер как центральные понятия межкультурной коммуникации. 
6.Лингвистический аспект межкультурной коммуникации.
 7.Взаимодействие и освоение культур. 
8.Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации. 
9.Проблема понимания в межкультурной коммуникации. 
10.Картина мира как одно из центральных понятий межкультурной коммуникации. Виды картин мира. 
11.Соотношение языка и культуры. 
12.Понятие языковой и культурной картин мира, их соотношение. 
13.Методика обучения межкультурной коммуникации. 
14.Межкультурная компетентность как результат межкультурной коммуникации. 
15.Межкультурная коммуникация как учебная дисциплина. 
16.Способы формирования и повышения межкультурной компетенции. 
17.Толерантность как результат межкультурной коммуникации.
18.Дидактические методы обучения межкультурной коммуникации. 
19.Уровни межкультурной компетенции и способы ее повышения.
20.Основные методы обучения межкультурной коммуникации (биографическая рефлексия, метод самооценки, метод симуляции)