Слайд 4Опора на финский язык при составлении учебных пособий по языкознанию в области
карельского языка (фонетика, грамматика, морфология, синтаксис…). Начало преподавания карельского языка в ПетрГУ и КГПИИ.
Общая структура языка
Сотрудничество ученых по разную сторону границы (Nina Kunnas, Raija Pyöli, Marja Torikka, Lea Siilin, Janne Saarikivi, Anneli Sarhimaa, Martti Penttonen, Aleksi Ruuskanen, Riho Gürnthal). ELDIA, FINKA, KATVE, KIÄNNÄ-проекты.
Наследие классиков карельской литературы (Ortjo Rtepanov, Jaakko Rugojev, Pekka Perttu, Antti Timonen, Nikolay Jaakkola)
Общая словарная база: сформировавшийся литературный финский язык глобально помог и продолжает помогать младописьменному карельскому языку.
→в самом начале пути не пришлось изобретать велосипед с ноля. Он крутится и по сей день.
Слайд 6http://kaino.kotus.fi/cgi-bin/kks/karjala.cgi
Kotimaisten kielten tutkimuskeskus / Центр исследований родственных языков (Финляндия) KOTUS
Verkkosanakirja / digitaalinen
sanakirja 2009-2010 гг . 6-томный словарь Карельского языка /Пертти Виртаранта. В разработке – версия для мобильных приложений.
Слайд 9Языковой активизм в быту:
Быстро найти слово в гуугл-переводчике, сверить с формой, данной
в карельском словаре. До двадцати обращений в день к финноязычному варианту слова. Часто – эстонскому и
вепсскому.