Нормы согласования

Содержание

Слайд 2

План.

Теория.
I. Согласование сказуемого с подлежащим.
Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе

План. Теория. I. Согласование сказуемого с подлежащим. Сказуемое при подлежащем, имеющем в
собирательное существительное.
Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение.
Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой.
Сказуемое при подлежащем – местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном.
Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, сложносокращенном слове, нерасчленимой группе слов.
II. Согласование определений и приложений.
Определение при существительном общего рода.
Определение при существительном, имеющим при себе приложение.
Согласование приложений.
Приложения – географические названия.
Комментарий.
Практические задания.

Слайд 3

I. Согласование сказуемого с подлежащим.
1. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своём составе

I. Согласование сказуемого с подлежащим. 1. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своём
собирательное существительное.
При подлежащем, имеющем в своём составе собирательное существительное с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд, часть и др.), сказуемое может стоять в единственном числе (г р а м м а т и ч е с к о е согласование) и во множественном числе (согласование п о с м ы с л у). 2.Сказуемое ставится в единственном числе, если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в родительном падеже е д и н с т в е н н о г о числа, например: Подавляющее большинство населения голосовало за лидера движения «Реформы — новый курс».
Сказуемое ставится как в форме единственного, так и в форме множественного числа, если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в родительном падеже множественного числа. Ср.: Большинство бойцов успело выпрыгнуть на берег и ударить с тыла по врагу (Новиков-Прибой). - Огромное большинство действительно лучших артистов ответили, что в самые сильные моменты подъема они особенно ясно ощущают свою связь с человеческой массой, с зрителями (Короленко).

Теория

Слайд 4

2. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение.
По общему

2. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение. По общему правилу
правилу сказуемое согласуется с подлежащим, и наличие при последнем приложения в форме другого рода или числа не влияет на согласование, например: Девушка-пилот умело вела машину; Жаркое - мясные консервы — встречено кислыми минами (Станюкович).
В отдельных случаях встречается согласование сказуемого по смыслу - Не с подлежащим, а с более конкретным по значению приложением, ближе расположенным к сказуемому, например: Долли невольно вздохнула. Лучший друг, ее сестра, уезжала (Л.Толстой).
При сочетании родового наименования и видового функцию подлежащего выполняет первое, обозначающее более широкое понятие, и сказуемое согласуется с этим словом, например: Дерево баобаб раскинуло свои могучие ветви; Птица секретарь уничтожила змею; Трава зверобой росла по всей поляне.
При сочетании нарицательного существительного с собственным именем лица в роли подлежащего выступает последнее, и сказуемое согласуется с ним, например: Дежурный бригадир Оксана Литовченко проталкивалась к Захарову (Макаренко); ...Доверительно спросила санинспектор Фрося (Павленко).
Другие собственные имена (клички животных, географические наименования, названия органов печати и т.д.) являются приложениями, и сказуемое согласуется с нарицательным существительным, например: Собака Трезор громко лаяла; Озеро Байкал глубоко и полноводно; Журнал «Литературное наследство» опубликовал новые материалы о творчестве М. Горького.

Слайд 5

При согласовании сказуемого со сложными существительными, образующими сложносоставные термины типа кафе-столовая, учитываются

При согласовании сказуемого со сложными существительными, образующими сложносоставные термины типа кафе-столовая, учитываются
смысловые отношения между частями сложного слова: ведущим компонентом, с которым согласуется сказуемое, является то слово, которое выражает более широкое понятие или конкретно обозначает предмет, например: кафе-столовая отремонтирована (столовая - более широкое понятие); автомат-закусочная открыта (носителем конкретного значения выступает слово закусочная); кресло-кровать стояло в углу (мыслится один из видов кресел, вторая часть выступает в роли уточняющей); плащ-палатка лежала в свернутом виде (палатка в виде плаща, а не плащ в виде палатки). Играет роль также порядок частей сложного наименования, склоняемость или несклоняемость одного из компонентов, условия контекста.
Обычно на первом месте стоит ведущее слово, с которым и согласуется сказуемое, например: автомобиль-игрушка понравился детям (ср.: игрушка-автомобиль понравилась детям); библиотека-музей приобрела неизданные рукописи писателя; витрина-стенд помещена в коридоре; выставка-просмотр новых картин открыта ежедневно; диван-кровать уже продан; завод-лаборатория выполнил срочный заказ.
Если на первом месте стоит не ведущее слово, то оно в подобных сочетаниях, как правило, не склоняется, что служит указанием для согласования сказуемого со вторым словом сложного наименования, например: «Роман-газета» вышла большим тиражом (ср.: в «Роман-газете»...); плащ-палатка свернута (ср.: укрыться плащ-палаткой); кафе-закусочная (кафе-кондитерская) переведена на другую улицу (слово кафе не склоняется).

Слайд 6

3. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой.
1. При оборотах указанного типа,

3. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой. 1. При оборотах указанного
образованных сочетанием «именительный падеж плюс предлог с плюс творительный падеж», сказуемое может стоять как в форме множественного, так и в форме единственного числа.
Форма м н о ж е с т в е н н о г о числа сказуемого показывает, что в роли подлежащего выступает все сочетание, т. е. действие приписывается двум равноправным субъектам, например: После обеда Лось с Русаковым пошли посмотреть склады и магазины (Семушкин); Встали и Воропаев с Корытовым (Павленко).
Форма е д и н с т в е н н о г о числа сказуемого показывает, что подлежащим является только существительное в именительном падеже, а существительное в творительном падеже выступает в роли дополнения, обозначая лицо, сопутствующее производителю действия, например: Граф Илья Андреевич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву (Л. Толстой); ... Пришел Разметнов с Демкой Ушаковым (Шолохов).
Выбор одной из двух возможных форм согласования сказуемого зависит от смысловой соотнесенности действия и его производителя. Иногда этот вопрос решается лексическим значением слов, входящих в сочетание, например: Мать с ребенком пошла в амбулаторию; Брат с сестренкой уехал в деревню. Ср.: И графиня со своими девушками пошла за ширмами оканчивать свой туалет (Пушкин).
В других случаях играет роль лексическое значение сказуемого, например: Мать с дочерью долго не могли успокоиться и вспоминали случившееся (оба действия могут производиться при равноправном участии субъектов действия). Коля с Петей поступили в одну и ту же школу; Брат с сестрой возвратились порознь. Ср.: Клычков с Чапаевым разъехались по флангам... (Фурманов).
Иногда играет роль порядок слов в сочетании. Ср.: Муж: с женой пошли в театр. - Жена с мужем пошла в театр (обычно в рассматриваемых конструкциях при различной родовой принадлежности существительных на первом месте фигурирует более сильный в грамматическом отношении мужской род, например: отец с матерью, дед с бабкой, мальчик с девочкой; поэтому выдвижение на первое место существительного в форме женского рода подчеркивает его роль, а отсюда согласование с ним сказуемого).

Слайд 7

4. Сказуемое при подлежащем - местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном.
При подлежащем -

4. Сказуемое при подлежащем - местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном. При подлежащем
в о п р о с и т е л ь н о м местоимении кто глагол-сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени - в мужском роде, независимо от числа производителей действия и их принадлежности к мужскому или женскому полу, например: Кто присутствовал на последнем занятии? Кто из сотрудниц нашего отдела записался в кружок кройки и шитья?
При подлежащем — о т н о с и т е л ь н о м местоимении кто (в функции союзного слова в придаточном предложении) сказуемое стоит в форме единственного числа, например: Все, кто не потерял еще головы, были против (Сергеев-Ценский); ...Те, кто не успел к двери, кинулись в радостной панике к окнам (Макаренко).
При о т н о с и т е л ь н о м местоимении что сказуемое ставится в форме множественного числа, если замещаемое местоимением слово в главном предложении стоит во множественном числе, например: Те, что ушли вперед и забрались на гору, все еще не теряли надежды захватить неприятельские обозы (Фурманов).
При н е о п р е д е л е н н ы х и о т р и ц а т е л ь н ы х местоимениях некто, кто-то, никто и др. сказуемое ставится в единственном числе (в прошедшем времени глагола - в форме мужского рода, даже если речь идет о лице женского пола), например: Некто под инициалами А. М. (это оказалась корреспондентка одной из лондонских газет) писал следующее...; Кто-то из москвичек-конькобежек неудачно выступил на соревнованиях; Никто, даже лучшие спринтеры, не мог улучшить поставленный рекорд.

Слайд 8

5. Сказуемое при подлежащем - несклоняемом существительном, сложносокращенном слове, нерасчленимой группе слов.
1.

5. Сказуемое при подлежащем - несклоняемом существительном, сложносокращенном слове, нерасчленимой группе слов.
При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, глагол-сказуемое ставится в единственном числе, а в прошедшем времени - в форме среднего рода, например: Раздалось тихое «ах»; Его категорическое «нет» меня обескуражило.
2. С подлежащим, выраженным заимствованным несклоняемым словом, сказуемое согласуется в соответствии с грамматическим родом, установленным для данного слова в русском языке, например:
а)...Пальто как в воду кануло (Чехов); Метро работало (Эренбург); Кофе подан;
б) Шимпанзе взобрался на верхушку дерева; Кенгуру скрылся из виду; Иваси шла густым косяком; Цеце смертельно укусила спящего мальчика;
в) Маленький Ренэ заболел; Вошла смеющаяся Мари;
г) Миссисипи разлилась; Капри спал; Батуми вырос за последние годы; Рядом шла нарядная Прадо (улица) (Маяковский);
д) «Юманите» опубликовала заявление ряда прогрессивных деятелей Франции.
3. Если сложносокращенное слово (аббревиатура) склоняется, то сказуемое согласуется с ним по грамматическому принципу, например: В прошлом году наш вуз выпустил сотни молодых специалистов; НЭП был переходным периодом.
При несклоняемости аббревиатуры сказуемое согласуется с ведущим словом расшифрованного сложного наименования, т. е. ставится в той форме, в какой оно стояло бы при полном наименовании, например: ФСБ выступила с заявлением (Федеральная служба безопасности); АО предложило (акционерное общество).

Слайд 9

4. При подлежащем - иноязычной аббревиатуре сказуемое обычно ставится в форме среднего

4. При подлежащем - иноязычной аббревиатуре сказуемое обычно ставится в форме среднего
рода, но может также согласоваться по смыслу, например:
а) НАТО объявило о своем желании участвовать в миротворческой миссии;
б) ЮНЕСКО прислало (прислала) своего представителя (вторая форма согласования связана с мысленной подстановкой слова «организация»).
5. При подлежащем - условном названии применяется принцип грамматического согласования, например: «Известия» увеличили свой тираж; «Воскресение» было впервые опубликовано Л. Н. Толстым в журнале «Нива».
Если условное название - несклоняемое слово, то сказуемое согласуется с ним или как с субстантивированным словом (т. е. ставится в форме среднего рода), или по смыслу (т. е. согласуется с родовым наименованием по отношению к данному слову). Например:
1).«Накануне» помещено в третьем томе собрания сочинений И. С. Тургенева;
2).«Вперед» (линкор) вышел в открытое море. Второй принцип согласования обычно применяется при иноязычных несклоняемых наименованиях промышленных компаний, акционерных обществ, спортивных организаций и т.п., например: «Дженерал моторс корпорейшн» (компания) выплатила акционерам огромные дивиденды.
6.При подлежащем, выраженном нерасчленимой группой слов (составным наименованием), форма сказуемого зависит от состава этой группы:
1) если в этой группе имеется ведущее слово в форме именительного падежа, то сказуемое согласуется с ним, например: «Приключения, почерпнутые из моря житейского» составили цикл произведений писателя А. Ф. Вельтмана;
2) если составное наименование образовано двумя существительными разного грамматического рода, то, хотя в отдельных случаях встречается согласование с одним из них, обычно первым (ср.: «Война и мир» написана Л. Н. Толстым), однако, как правило, выбор формы сказуемого затруднителен; ср. такие названия, как «Руслан и Людмила», «Ромео и Джульетта», « Тристан и Изольда» и т.п., для которых не подходит ни одна из форм - написан, написана, написано, написаны. В подобных случаях следует включать родовое наименование (роман, поэма, пьеса, опера и т.п.). То же самое рекомендуется для тех случаев, когда согласование возможно, но при этом могут появиться курьезные сочетания, например: «Двенадцать апостолов» стояли на рейде (фрегат), «Волки и овцы» распроданы.

Слайд 10

7. При подлежащем - прозвище лица сказуемое принимает форму рода, которая соответствует

7. При подлежащем - прозвище лица сказуемое принимает форму рода, которая соответствует
полу называемого лица, например: В августе Редька приказал нам собираться на линию (Чехов); Хорошее Дело всегда слушал мою болтовню внимательно... (Горький); Из-за суконной занавески появилась «Великий Могол» с подносом (А. Н. Толстой) (речь идет о горничной Луше).

II.Согласование определений и приложений.
1. Определение при существительном общего рода.
1. Определение при существительных общего рода ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначается этим существительным, например: Этот простофиля способен перепутать все на свете (о мужчине); Эта соня спит целыми днями (о женщине); Наша неряха испачкала новое платье (о девочке). Ср.: Добрый, кроткий с теми, кого он любил, Иванов был круглый сирота... (Гарин-Михайловский). - И над ней умирает луна - эта круглая сирота (Исаковский).
2. Такие слова, как знаменитость, личность, персона и т. п., не являются существительными общего рода, поэтому определения согласуются с ними по грамматическому принципу, т. е. ставятся в форме женского рода и в тех случаях, когда ими обозначаются лица мужского пола, например: ...На нашем горизонте появилась новая личность (Чехов) (о Лубкове).

Слайд 11

Нередко в подобных случаях существительные женского рода представляют собой бранные клички или

Нередко в подобных случаях существительные женского рода представляют собой бранные клички или
экспрессивные характеристики, например: А ведь все кончится тем, что эта старая баба Петр Николаевич ...попросит у него извинения (Чехов).
4. Не являются также словами общего рода многие существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, специальности, занимаемой должности, выполняемой работе и т. д., не имеющие парных соответствий женского рода. Определения при таких словах ставятся в форме мужского рода, например: она опытный педагог, она известный мастер спорта. Однако вместо нужной в подобных случаях конструкции один из... встречается конструкция одна из..., что придает высказыванию разговорный оттенок. Например: Бекман-Щербина - одна из старейших музыкальных педагогов; Играла Анна Пети - одна из призеров Международного конкурса имени Листа в Будапеште (оба примера из газет). Подобные конструкции не соответствуют нормам книжно-письменной речи.
2. Определение при существительном, имеющим при себе приложение.
1. При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется со словом, обозначающим родовое понятие, например: огромное дерево эвкалипт, японский цветок камелия, морская птица буревестник.

Слайд 12

2. При сочетании нарицательного имени и собственного имени лица определение согласуется с

2. При сочетании нарицательного имени и собственного имени лица определение согласуется с
ближайшим из существительных, например: внимательный врач Петрова - врач Петрова, внимательная к больным.
3. При сочетании видового понятия и индивидуального географического названия определение согласуется с видовым понятием, например: высочайшая гора Эверест, соленое озеро Баскунчак, славный город Одесса.
4. При сочетании родового наименования и условного названия определение согласуется с родовым наименованием, например: интересный журнал «Неделя».
5. При сложносоставных терминах типа кафе-столовая определение, как и сказуемое, согласуется с той частью, которая выражает более широкое или более конкретное понятие, например: диетическая кафе-столовая, отремонтированная автомат-закусочная, интересный концерт-загадка. Как и при согласовании сказуемого, играет роль склоняемость или несклоняемость первой части; ср.: Благодарю, что вы моей хлеб-солью не презрели (Пушкин). - Брезгуешь нашим хлебом-солью (В. Овечкин). Оказывает влияние и порядок частей, например: Ферапонтов был толстый... мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой-носом... (Л. Толстой).
6. При сложных единицах измерения числительное согласуется со второй (склоняемой) частью, например: одна вольт-секунда, одна грамм-молекула.
7. При аббревиатурах склоняемых определение согласуется по грамматическому принципу, например: столичный вуз, прочный дзот. При аббревиатурах несклоняемых определение согласуется с ведущим словом развернутого составного наименования, например: недавнее ЧП (чрезвычайное происшествие); наш ОМОН (отряд милиции особого назначения).

Слайд 13

3. Согласование приложений.
Приложения, выраженные прозвищами или условными названиями, не согласуются с определяемыми

3. Согласование приложений. Приложения, выраженные прозвищами или условными названиями, не согласуются с
словами, т. е. сохраняют начальную форму во всех падежах, например: у Всеволода Большое Гнездо, с Оленем Золотые Рога (имя индейца); в газете «Правда», в передаче белорусского национального телевидения «Телемост „Столица -регионы "». Имеются единичные отступления от правила: у Ваньки-встаньки, у мальчика с пальчика. В сочетаниях типа ракета-носитель, образованных соединением существительного неодушевленного и существительного одушевленного, вторая часть в винительном падеже в целях согласования имеет форму именительного падежа, например: наблюдать ракету-носитель; сбить самолет-нарушитель; обуздать государства-агрессоры.
Не согласуются:
приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу и т. п., например: за подписью корреспондента по фамилии Сергеев; несчастный случай с каким-то мальчиком по имени Коля; существительные в сочетаниях известный как, нужный как со значением «в качестве», например: в суд вызвали Петрова, нужного как свидетель по данному делу; слова после сочетания будь то, например: Информация содержится в различных материалах, будь то корреспонденция, подборка писем или маленькая заметка; заключенные в скобки слова-вставки, относящиеся к предшествующему обобщающему слову, например: Чехов проявил себя как блестящий мастер художественного слова в самых разнообразных жанрах (рассказ, новелла, сценка-юмореска, театральная пьеса).
Части сложносоставных наименований согласуются в падеже и числе, например: в письме-открытке, машиной-канавокопателем, на витринах-стендах. То же при наличии числительных: два торта-мороженых, три школы-интерната, четыре платья-халата (в этих примерах числительное одинаково сочетается с каждой частью сложного названия).

Слайд 14

4. Приложения – географические названия.
1. Названия городов, выраженные склоняемым существительным, как правило,

4. Приложения – географические названия. 1. Названия городов, выраженные склоняемым существительным, как
согласуются в падеже с определяемым словом, например: в городе Москве, у города Смоленска, над городом Саратовом. То же при иноязычных названиях: в городе Алма-Ате, близ города Венеции.
Обычно не согласуют редко встречающиеся названия, чтобы сохранить нужную ясность; ср. в периодической печати: Переговоры имели место в городе Мина (Саудовская Аравия, при сочетании «в городе Мине» начальная форма незнакомого слова могла бы быть воспринята и как Мин, и как Мина); К пребыванию в РФ мэра греческого города Волос; поезд подходит к городу Кальта-Нисетта; близ города Ниш; в румынском курортном городе Синая.
Названия городов на -о иногда не согласуются при наличии сходных в звуковом отношении названий мужского рода: в городе Одинцово, в городе Пушкино (соответствующие названия мужского рода согласуются: в городе Пушкине).
Обычно не согласуются составные названия: в городе Минеральные Воды; у города Матвеев Курган; в городе Новый Орлеан.
2. Названия рек, как правило, согласуются с родовым наименованием, например: на реке Днепре (также: на Москве-реке); между реками Обью и Енисеем.
Малоизвестные названия рек, особенно иноязычные, обычно не согласуются: на реке Рось; у реки Птичь; бассейн реки Аргунь; в долине реки Гиль-менд (Афганистан); столица Кампучии город Пномпень на реке Меконг. То же часто при составных названиях: приток реки Голая Долина; на реке Черная Вольта (но в соответствии с правилом: на реке Северной Двине).
Названия местечек, аулов, кишлаков, застав не согласуются с родовым наименованием, например: в местечке Ельск, недалеко от аула Арысыпай, на заставе Жаланашколь.

Слайд 15

Названия зарубежных республик обычно согласуются со словом республика, если имеют форму женского

Названия зарубежных республик обычно согласуются со словом республика, если имеют форму женского
рода, и не согласуются, если имеют форму мужского рода; ср.:
а) торговля между Россией и Республикой Индией; в Республике Швейцарии; правительство Республики Боливии; в южноамериканской Республике Колумбии;
б) в Республике Вьетнам; столица Республики Судан; посол Республики Ливан.
3. Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовыми наименованиями, например: в штате Техас; в штате Хайдарабад (Индия); в провинции Тоскана; в провинциях Хорасан и Исфаган (Иран); в департаменте Сена; в княжестве Лихтенштейн; в земле Шлезвиг-Гольштейн; в графстве Суссекс.
4. Названия озер, заливов, проливов, каналов, бухт, островов, полуостровов, гор, горных хребтов, пустынь и т. п., как правило, не согласуются с родовыми наименованиями, например: на озере Байкал (также: на Ильмень-озере); вблизи залива Аляска; в проливах Скагеррак и Каттегат; в бухте Золотой Рог; за островом Новая Земля; на острове Ява; на полуострове Флорида; у мыса Челюскин; на горе Эльбрус; над хребтом Куэнь-Лунь; в пустыне Каракум, у оазиса Шарабад; вблизи лунного кратера Архимед; над вулканом Этна; извержение вулкана Везувий.
Возможные варианты с согласованием относятся к немногим хорошо знакомым названиям, которые часто употребляются самостоятельно, без родового наименования, например: мимо острова Цусимы; северная половина острова Сахалина; на острове Сицилии; в пустыне Сахаре.

Слайд 16

Названия, имеющие форму полного прилагательного, согласуются: у горы Магнитной, на озере Ладожском.

Названия, имеющие форму полного прилагательного, согласуются: у горы Магнитной, на озере Ладожском.
Однако в этом случае наблюдаются колебания. Ср. в одной и той же статье Константина Симонова: Длина острова Даманского — полтора километра. — Провокации происходили и около острова Даманский, и в тридцати километрах оттуда.
Не согласуются астрономические названия: движение ракеты к планете Венера; орбита планеты Юпитер; яркий свет звезды Сириус. Названия станций и портов не согласуются, например: на станции Орел, у станции Злынка; регулярные рейсы между портами Одесса и Александрия; из польского порта Гдыня.
5. Названия улиц обычно согласуются, если имеют форму женского рода, и не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название; ср.:
а) на улице Сретенке; на углу улицы Петровки; этот проезд называют улицей Стромынкой;
б) на улице Балчуг; на углу улицы Большая Полянка; на улицах Олений Вал, Коровий Брод; Кашенкин Луг; на улице Краковское Предместье (в Варшаве).

План.

Слайд 17

А6. Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).
Одним из известнейших

А6. Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы). Одним из
драматургов, показавших в своих пьесах мир купеческой Москвы, был Александр Николаевич Островский.
Все, кто интересовался историей русской литературы, знакомы с творчеством русских беллетристов девятнадцатого века.
Между стволами сосен в лесу кое-где пробивался косой луч заката.
Среди научных трудов Ф. И. Буслаева прежде всего следует упомянуть его книгу «Историческую грамматику русского языка».
Ошибка в предложении 4.
Комментарий.
Название книги является несогласованным приложением, при употреблении слова книга название не склоняется.
…драматургов (каких?) показавших…
Сложное предложение, две грамматические основы: все знакомы (сказуемое согласуется с подлежащим во множественном числе), кто интересовался (сказуемое согласуется с подлежащим в единственном числе).

Комментарий.

Слайд 18

А6. Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).
В журнале была

А6. Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы). В журнале
опубликована рецензия на новый сборник стихов молодых поэтов.
Все, кто бы ни писал о русской природе, отмечал её поэтичность и живописность.
В картине художника Богатова «Соседки» поражает роскошный интерьер комнаты.
Ни один из прохожих, спешивших на ярмарку, не обратил внимания на стоящие в стороне возы с домашней утварью.
Комментарий.
В предложении 2 подлежащее и сказуемое должны согласоваться в числе: Все отмечали (мн.ч.), кто бы ни писал (ед.ч.).

План.

Слайд 19

Укажите примеры с нарушением согласования.
1
1) У Пушкина с Байроном было сходное

Укажите примеры с нарушением согласования. 1 1) У Пушкина с Байроном было
направление мысли, определяемое частичным сходством их судеб; ещё заметнее это будет у Лермонтова.
2) Среди тем, привлекавших Пушкина в романтический период его творчества, есть и темы психологического и философского характера.
3) Пушкин уже в юный период творчества разрабатывает темы, важными не только для его собственного творчества, но и для будущей русской поэзии, русской литературы.
4) Небольшой по объёму, но широкий по поставленным целям, роман «Евгений Онегин» нуждался в свободном ходе рассказа, в не стесняемом никакими обязательными рамками движении сюжета и авторской мысли.
2
1) Свои статьи о «Евгении Онегине», полные тонких наблюдений и мыслей, Белинский заключает прекрасными и пророческими словами: «...как бы далеко ни ушло русское общество, оно всегда будет останавливать на этой поэме исполненный любви и благодарности взор...».
2) По словам В. Яхонтова, создатель романа всегда патриот, влюблённый и в природу русскую, и в чистоту своей героини, так волшебно вписанными в морозную звёздную ночь, и в русские снега.
3) Создавая свои исторические картины, заселённые типическими персонажами, Пушкин точно совершает путешествие вместе с читателем.
4) В «Евгении Онегине », по существу, не восемь глав, как это формально значится, а восемь глав, помноженных на количество строф в каждой главе.

Практические задания

Слайд 20

3
1) Картина русской действительности, изображённая Пушкиным в романе, столь точна и правдива

3 1) Картина русской действительности, изображённая Пушкиным в романе, столь точна и
в частностях, что Белинский назвал роман «энциклопедией русской жизни».
2) Для реализма важен не просто типичный характер, а характер, показанный в типических обстоятельствах, объяснёнными этими обстоятельствами.
3) Сама форма свободного повествования, художественно проверенная автором, имела большое значение в развитии русской литературы.
4) Мать Лермонтова, Марья Михайловна, урождённая Арсеньева, принадлежала к богатой и знатной семье.
4
1) В 1834 году Лермонтов окончил военную школу и его определяют на службу в гвардейский гусарский полк, расположенный в Царском Селе.
2) Герой драмы «Маскарад» Арбенин, яркая личность, человек, хорошо знающий все тайные пружины светской жизни, становится жертвой светского вероломства и собственного воображения.
3) Три неполных года, проведёнными Лермонтовым в Петербурге и вблизи него,- расцвет и вершина его творчества.
4) В своих стихах Лермонтов говорит о поэзии как о «чудесном порыве», призыве неба, поднимающем художника над всем земным.

Слайд 21

Укажите примеры с нарушением связи между подлежащим и сказуемым.
5
1) Большинство учеников выполнили

Укажите примеры с нарушением связи между подлежащим и сказуемым. 5 1) Большинство
задание правильно.
2) Библиотека-музей приобрела книги известного учёного.
3) Кто из экзаменующихся набрал сто баллов за ЕГЭ?
4) До конца школы мне остались два года.
6
1) Прошло сто лет со дня основания посёлка.
2) Автомобиль-игрушка понравился всем в нашем дворе.
3) В сумке лежало дюжина яблок.
4) Тысяча доводов была приведена и тут же отвергнута.
7
1) Множество старшеклассников пришли на встречу с выпускниками.
2) Прошли пять лет, а события того времени всё ещё кажутся близкими и недавними.
3) Большинство избирателей проголосовали против кандидата от партии пенсионеров.
4) В парке установили пятнадцать новых скамеек.

Слайд 22

Укажите примеры с ошибкой в предложении с обособленным определением, выраженным причастным оборотом.
8
1)

Укажите примеры с ошибкой в предложении с обособленным определением, выраженным причастным оборотом.
«Мёртвые души» — творение чисто русское, национальное, выхваченное из тайника народной жизни, столько же истинное, сколько и патриотическое, беспощадно сдёргивающее покров с действительности и дышащее страстною, кровною любовью к плодовитому зерну русской жизни.
2) Осенённый поэзией тихой мечтательности, выступает перед нами образ писателя, тонко любивший жизнь, но грустивший над нею.
3) По мнению Добролюбова, обломовцем может быть и помещик, впустую толкующий о правах человечества и о необходимости развития личности, и чиновник, и офицер, жалующиеся на обременительность службы…
4) Им может быть и журналист, радующийся успехам власти в борьбе против злоупотреблений, и образованные люди, горячо сочувствующие нуждам человечества и «в течение многих лет с не меньшим жаром» рассказывающие всё те же «анекдоты о взяточниках, о притеснениях, о беззакониях всякого рода».
9
1) Штольц — это машина, методически работающая.
2) В Павле Петровиче Базаров отрицает прежде всего не либерала, не идеалиста, а барина, испорченного воспитанием, избалованного жизнью, ничего не делающего, убившим лучшие годы на любовь к женщине.
3) Базаров, столь легко сходящийся с людьми, столь живо интересующийся ими и столь легко начинающий питать к ним злобу, сам страдает от этой злобы более, чем те, к кому она относится.
4) Громадное, несовместимое с обычными мерками самолюбие — едва ли не самая резкая из всех черт, подмеченных в Базарове окружающими.

Слайд 23

10
1) Впечатление, произведённое на меня личностью Базарова, было очень сильно и в

10 1) Впечатление, произведённое на меня личностью Базарова, было очень сильно и
то же время не совсем ясно.
2) Любой порок, любое противоречие, замеченного в природе встреченного явления, немедленно и бесповоротно настраивает против него Базарова.
3) Базаров чувствует в себе другого человека, враждебного ему самому.
4) Он говорит о любви, притом о любви самоотверженной, не рассчитывающей, не размышляющей, не дорожащей собой.
11
1) Заинтересованная Базаровым и взволнованная его речами, Одинцова удерживает своего собеседника многозначительной фразой, звучащая, почти как любовное признание.
2) Душевное состояние Базарова, как всегда у Тургенева, выражается скупыми и точными деталями, раскрывающими оттенки и степень чувства, его усиление, его историю.
3) Базарову было достаточно этого колебания, вызванного неспособностью полюбить «не размышляя».
4) XVIII глава открывается изумительной деталью, показывающей громадную силу того, что «вселилось» в Базарова и чего ему не удалось победить.

План.

Ответы.

Имя файла: Нормы-согласования.pptx
Количество просмотров: 406
Количество скачиваний: 5