Обязательно-элективный модуль общеотраслевой тематики

Содержание

Слайд 2

Общие сведения по дисциплине

Актуальность дисциплины определяется изменением положения французского языка в

Общие сведения по дисциплине Актуальность дисциплины определяется изменением положения французского языка в
мире, существованием единого Европейского союза и единой европейской валюты – евро. Данный модуль соответствует требованиям преподавания иностранного языка на заочном отделении БелГУ с применением дистанционных технологий
Обязятельно-элективный модуль предназначен для студентов специальностей экономического факультета, факультета бизнеса и сервиса, факультета управления и предпринимательства, института государственного и муниципального управления.
Специализированные тексты имеют социально-экономическую направленность.
Большинство текстов являются материалами Интернет и содержат Интернет-ссылки
Модуль состоит из трех взаимосвязанных тем, двух приложений и глоссария.
Каждая тема завершается тестами.

Слайд 3

Тема 1. Union européenne. Le système bancaire et la devise.

Origine, rôle et

Тема 1. Union européenne. Le système bancaire et la devise. Origine, rôle
fonctions des banques.
L’organisation de la profession bancaire en France.
La Banque nationale de Grèce achète la huitième banque turque.
L’euro – la monnaie unique de l’Union européenne. Les banques et l’euro.

Слайд 4

Тема 2. Economie, finances et entreprises

Qu’est-ce que le marché?
La démarche générale de

Тема 2. Economie, finances et entreprises Qu’est-ce que le marché? La démarche
marketing.
L’étude internationale de marché.
Le marketing-mix – politique de 5 “P”.
Le marketing direct.
Conjoncture et marchés.
Les PME et les PMI.
La publicité.
L’influence mondiale du choc petrolier. Le choc petrolier et Katrina ne casseront pas la croissance mondiale.
Volkswagen envisage des milliers de suppressions de postes en Allemagne.
En achetant les navires du groupe Bolloré, la CMA CGM devient le troisième armateur mondial

Слайд 5

Тема 3. Assurance, les problèmes sociaux dans le monde

Les différents types d’assurances.
Les

Тема 3. Assurance, les problèmes sociaux dans le monde Les différents types
assurances en France.
Le marché français de l’assurance.
Les assurances des créances non-couvrées.
L’activité des caisses.
L’Etat et la protection sociale.
Le Japon est devenu une société à deux vitesses.
Le Génepi, trente ans d’aide aux détenus.
Logement social: l’état d’urgence.

Слайд 6

Контрольные мероприятия

Текущий контроль
Текущий контроль имеет форму самоконтроля и предполагает чтение,

Контрольные мероприятия Текущий контроль Текущий контроль имеет форму самоконтроля и предполагает чтение,
перевод и реферирование текста, а также выполнение лексико-грамматических упражнений.
Форма проведения, требования
Текущий контроль происходит в ходе изучения каждой из представленных тем. Студентам необходимо сконцентрировать свое внимание на тестах, которые завершают каждую тему модуля. Каждый из трех блоков тестов включает 30 вопросов.
Итоговый контроль
В результате изучения трех тем студенты должны будут сдать зачет. Зачет представлен в виде самостоятельного итогового тестирования по всем трем темам модуля. Компьютер автоматически выбирает из трех блоков тестов (всего 90 вопросов) только 30 вопросов
Форма проведения, требования
Тесты представлены в виде вопросов и предложенных вариантов ответов, из которых необходимо выбрать правильный/ правильные. Время для выполнения теста – 45 минут.
Список вопросов/тестовых заданий
Тесты представлены в файле «Тесты».
Способ оценки
Наибольшее количество правильных ответов на перечень вопросов повышает оценку студента и, соответственно, является показателем высокой степени усвоения материала по специальности. Каждый тест включает в себя 30 вопросов. Наличие верных ответов – от 0 – до 5 – «неудовлетворительно», от 6 – 13 – «удовлетворительно», от 14 – 24 – «хорошо», от 25 – до 30 – «отлично». Данный способ самооценки применим и к текущему, и к итоговому контролю.

Слайд 7

Глоссарий

Глоссарий содержит слова и выражения социально-экономического профиля с параллельным переводом на

Глоссарий Глоссарий содержит слова и выражения социально-экономического профиля с параллельным переводом на
русский язык.
Annonceur (m) – рекламодатель
Budgétisation (f) – внесение в бюджет
Circuits (m, pl) de distribution – каналы сбыта

Слайд 8

Литература

Для обязательно-элективного модуля “Economie, finances, problèmes sociaux” были использованы следующие материалы:
Аксенова

Литература Для обязательно-элективного модуля “Economie, finances, problèmes sociaux” были использованы следующие материалы:
А.К., Гавришина И.Н., Крылова А.С., Попова Г.Ф. Французский язык для экономистов: Учеб. пос. по французскому языку. – М.: НВИ – ТЕЗАУРУС, 1999. – 175 с.
Моисеева С.А., Седых А.П. Французский деловой язык: Учеб. пос. по переводу. – Белгород: Изд-во БелГУ, 1999. – 104 с.
Матвиишин В.Г., Ховхун В.П. Бизнес-курс французского языка: Учеб. пос. / Под общей ред. В.Г. Матвиишина. – К.: Логос, 2000. – 384 с.
Le Monde, 2005 -2006гг.
Оригинальные тексты и материла Интернета:
www.francite.com
www.yahoo.fr

Слайд 9

Приложение 1

Данное приложение содержит фразы и выражения для изложения содержания текста в

Приложение 1 Данное приложение содержит фразы и выражения для изложения содержания текста
сокращенной, структурированной и перефразированной форме.

Слайд 10

Приложение 2

Данное приложение содержит список сокращений названий всемирных экономических организаций и принятых

Приложение 2 Данное приложение содержит список сокращений названий всемирных экономических организаций и
в мире общеупотребительных аббревиаций с параллельным переводом их на русский язык.
Имя файла: Обязательно-элективный-модуль-общеотраслевой-тематики.pptx
Количество просмотров: 115
Количество скачиваний: 0