Содержание
- 2. Системы автоматизации перевода (Computer-Assisted Translation tools, CAT tools) - неотъемлемая часть современного процесса профессионального перевода. Комплекс
- 3. 1984: Trados GmbH (TRAnslation & DOcumentation Software). 1992: SDL International (Ireland) 2005: слияние SDL и TRADOS:
- 4. Четыре года научно-исследовательских разработок и существенные финансовые инвестиции Объединены лучшие функциональные возможности SDLX и SDL Trados
- 5. Память переводов (Translation Memory) Управление терминологией (Terminology Management) Управление проектами (Project Management) + Translation Memory Terminology
- 6. Translation memory: база данных, где хранятся выполненные переводы Единица перевода: исходное и переведенное предложение, дополнительная информация
- 7. Преимущества ТМ Обеспечивается высокое качество переводов Согласованность стиля при работе группы пользователей над общими проектами Повышая
- 8. База данных, объединяющая терминологию на всех языках в один словарь, поиск в котором может выполняться во
- 9. Ориентация на смысл Ключевым организационным элементом является понятие, обозначаемое термином. "Как называется …?" Ориентация на словарную
- 10. Понятие/входной идентификатор Структура словарной статьи Термин Термин Термин Язык/Индекс Язык/Индекс
- 11. Мощные лингвистические функции: Единая база для всех направлений; Поиск в любом направлении; Поддержка синонимов, отражение изменений
- 12. Project Management – автоматизация задач, связанных с подготовкой файлов, выбором требуемых баз переводов и терминологии, проверкой
- 13. Все инструментальные средства – редактирования и проверки документов, управления проектами, создания и работы с базами перевода,
- 14. Меню и панели инструментов Панель навигации Многофункциональная область: связь с базой перевода, concordance, комментарии, сообщения Окно
- 15. Предварительный просмотр в режиме реального времени позволяет просматривать документы в конечном формате во время выполнения перевода
- 16. AutoSuggest™ - словарь часто повторяющихся слов и словосочетаний, созданный на основе TM Интеллектуальные совпадения в пределах
- 17. Интеграция с системами автоматического перевода Google и Language Weaver Автоматизированный перевод
- 18. С помощью функции QuickPlace™ можно быстро применить форматирование к тексту, вставить теги, placeable-элементы такие как числа,
- 19. Контроль качества: проверка качества и орфографии, выявляющая такие ошибки как неверное форматирование, потеря тегов непосредственно при
- 20. Отчеты
- 21. WinAlign
- 22. SDL MultiTerm Desktop 2009 Автономное приложение для управления терминологией на локальном рабочем месте; Клиентское приложение для
- 23. SDL MultiTerm: Интеграция со средой перевода Studio Найденный термин подстановка терминов с помощью AutoSuggest
- 24. SDL MultiTerm Панель инструментов для работы с терминами Режимы работы Строка поиска Словарная статья Список всех
- 25. multiterm.tra-service.ru Совместный проект SDL и Т-Сервис Знакомство с функциональностью SDL MultiTerm Обмен опытом
- 26. Фильтры для работы с файлами в форматах Microsoft Office (2003, 2007 и 2010), Adobe InDesign и
- 27. ОС: Microsoft Windows XP, Windows Vista, Windows 7 (32- и 64-бит). Минимальные рекомендуемые требования: Pentium IV,
- 29. Скачать презентацию


























Двигатель внутреннего сгорания
Химическая промышленность
Использование компьютерных технологий в начальной школе
Производство корундовой броне-керамики в АО УАПО
Маршрут помощи детям с ограниченными возможностями
Бидермейер, бидермайер (нем. Biedermeier), стилевое направление в немецком и австрийском искусстве 1810–1840-х гг. Название получило позже,
Презентация на тему Электрические явления
Александр Николаевич Островский. Колумб Замоскворечья
Земля наш дом
Презентация на тему 8 Марта
Маковельская Инна Николаевна
Проекты ВПН
Рабелок Оптимальная Рабелок натрия 20мг форма выпуска Рабелок натрия 10мг
Повторение сложения и вычитания в пределах 100 и таблицы умножения
Конференция CyberMarketing 2011
Russia at War 1941 1945
Воспитательная работа с детьми девиантного поведения и проблемными семьями
Псалом 56. Святорусская редакция
Презентацияурока по экономической и социальной географии мира
СD DVD Blue Ray Flash как носители информации
Вязаные игрушки
Государственная Дума РФ
Налогообложение на доходы иностранных лиц. Антиофшорное регулирование
Акварель Составлено доцентом кафедры изобразительного искусства СыктГУ Торлоповой Натальей Геннадьевной 2006
Политика и власть
Права и обязанности граждан
Сообщение по биологии на тему «Утконос» Ученика 7В класса школы №5 Бережняка Никиты
Воспитание культурно-гигиенических навыков у детей средней группы детского сада