ПЛАНкомплексного анализа стихотворения А.С.Пушкина «ПРОРОК»

Содержание

Слайд 2

5. Анализ значений языковых единиц в контексте стихотворения (в разрезе частей поэтического

5. Анализ значений языковых единиц в контексте стихотворения (в разрезе частей поэтического
текста)
6. Выход в собственно литературоведческий анализ текста (в разрезе частей поэтического текста).
Анализ участия слова в создании образа и определении этого образа в образной системе в целом.

Слайд 3

Комплексный анализ поэтического текста:

стихотворение
А.А.Пушкина
«ПРОРОК»

Комплексный анализ поэтического текста: стихотворение А.А.Пушкина «ПРОРОК»

Слайд 4

Дата написания. Реально – биографический и фактический комментарий:

Датировка первой окончательной редакции «Пророка»

Дата написания. Реально – биографический и фактический комментарий: Датировка первой окончательной редакции
- 8 сентября 1826 года, день «тайной аудиенции» А.С.Пушкина с Николаем1.
На предложение царя стать единственным цензором поэт ответил «Пророком»

Николай 1

А.С.Пушкин 1799 - 1837

Слайд 5

Сюжет «Пророка» навеян библейским повествованием о видении пророку Исайе, но осмыслено оно

Сюжет «Пророка» навеян библейским повествованием о видении пророку Исайе, но осмыслено оно
поэтом не в религиозном плане (как в Библии), а в поэтическом восприятии

Слайд 6

Пророк – это избранник божий, наделенный даром мудрости, даром предвидения.
У А.С.Пушкина пророк-

Пророк – это избранник божий, наделенный даром мудрости, даром предвидения. У А.С.Пушкина пророк- олицетворение поэта
олицетворение поэта

Слайд 7

Этимология, значение слова «пророк»

Слово «пророк» - калька с греческого prophetos;
Корень этого слова

Этимология, значение слова «пророк» Слово «пророк» - калька с греческого prophetos; Корень
phetos - означает «речь», pro - приставка, соответствующая русской приставке про-.
Пророк – мудрый, вещий человек, предвидящий будущее.

Слайд 8

В книге пророка Исайи сказано

«… видел я Господа, сидящего на престоле высоком

В книге пророка Исайи сказано «… видел я Господа, сидящего на престоле
и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм. Вокруг Него стояли Серафимы: у каждого их них по шести крыл: двумя закрывал каждый лицо свое, и двумя ноги свои, и двумя летал. И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! Вся земля полна славы Его!.
И сказал я: горе мне! Погиб я! Ибо я человек с нечистыми устами…и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа. Тогда прилетел ко мне один из Серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен»

Слайд 9

Внешние детали библейского повествования в стихотворении «Пророк»

Шестикрылый серафим;
Жертвенник;
Прикосновение горящим углем к устам

Внешние детали библейского повествования в стихотворении «Пророк» Шестикрылый серафим; Жертвенник; Прикосновение горящим
пророка и очищение их от греха и беззакония

Слайд 10

Композиция стихотворения «Пророк»

О чем это стихотворение?
Сколько частей может быть выделено в каждой

Композиция стихотворения «Пророк» О чем это стихотворение? Сколько частей может быть выделено
из частей стихотворения?

Слайд 11

Стихотворение «Пророк» - рассказ путника о встрече его с ангелом.

В стихотворении могут

Стихотворение «Пророк» - рассказ путника о встрече его с ангелом. В стихотворении
быть выделены шесть частей:
первая – вступление к рассказу путника о встрече с серафимом на перепутье жизненных дорог;
вторая, третья, четвертая, пятая части повествуют о действиях серафима: прикосновения к очам, ушам, устам, груди пророка;
шестая часть – глас Божий, возвещающий повеление Господне пророку – поэту: «… обходя моря и земли, глаголом жги сердца людей»

Слайд 12

Первая часть

Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, — И шестикрылый серафим
На перепутье

Первая часть Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, — И
мне явился.

Слайд 13

Вторая часть

Перстами легкими как сон Моих зениц коснулся он. Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной

Вторая часть Перстами легкими как сон Моих зениц коснулся он. Отверзлись вещие
орлицы.

Слайд 14

Третья часть

Моих ушей коснулся он, — И их наполнил шум и звон: И внял

Третья часть Моих ушей коснулся он, — И их наполнил шум и
я неба содроганье, И горний ангелов полет, И гад морских подводный ход, И дольней лозы прозябанье.

Слайд 15

Четвертая часть

И он к устам моим приник, И вырвал грешный мой язык, И празднословный

Четвертая часть И он к устам моим приник, И вырвал грешный мой
и лукавый, И жало мудрыя змеи В уста замершие мои Вложил десницею кровавой.

Слайд 16

Пятая часть

И он мне грудь рассек мечом, И сердце трепетное вынул, И угль, пылающий

Пятая часть И он мне грудь рассек мечом, И сердце трепетное вынул,
огнем, Во грудь отверстую водвинул.
Имя файла: ПЛАНкомплексного-анализа-стихотворения-А.С.Пушкина-«ПРОРОК».pptx
Количество просмотров: 284
Количество скачиваний: 2