Содержание
- 2. Цель работы: - Проанализировать и сопоставить оригинал сказок братьев Гримм и несколько вариантов их перевода.
- 3. Задачи: 1. Рассмотреть понятие народной волшебной сказки. 2. Установить основные сходства и различия между русской и
- 4. Актуальность работы: Межкультурное общение. Перевод – основной канал для общения между народами, средство ознакомления читателей разных
- 5. Сказка - это текст эпического характера, относящийся к устному или письменному народному творчеству, основанный на вымысле,
- 6. Великие немецкие сказочники
- 7. А. С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке»
- 8. Братья Гримм «Сказка о рыбаке и его жене»
- 9. Аспекты, свойственные немецким сказкам: Жестокость Агрессия «Золушка», «Красная шапочка», «Заяц и ёж» Стремление к труду Искусность
- 10. «Золушка» («Aschenputtel») Пошла старшая сестра в комнату и стала примерять туфельку, а мать сидела и смотрела
- 11. Стала другая туфельку примерять, а мать сидит и смотрит на нее. Примеряла младшая сестра, примеряла -
- 12. «Красная шапочка» («Rotkäppchen») «Выбралась оттуда и старая бабушка, жива-живехонька,- еле могла отдышаться. А Красная Шапочка притащила
- 13. «Заяц и ёж» («Der Hase und der Igel» «…на семьдесят четвертый раз не добежал заяц до
- 14. Выводы: Большинство переводчиков, переводившие немецкие сказки, убрали жестокие моменты, что связано с особенностью русского менталитета. Основная
- 16. Скачать презентацию













Авто - путешественники
Рентгеновская кристаллография белков
Сөз таптары
МОНИТОРИНГ ВОСПИТАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Ответственность физических и юридических лиц в международном праве
Развивающая эстетика – новый предмет в школьном образовании
Жизнь и творчество Л.Н. Толстого ( 1828-1910)
Презентация на тему Рождество Пресвятой Богородицы
Урок здоровья
Презентация _Межличностные отношения_ с заданиями практикума, обществознание, 6 класс (2)
Курсовая работа Сказкотерапия как одно из средств формирования межличностных отношений в детском коллективе
Разделительные знаки Ъ и Ь
Презентация на тему Особенности средневековой моды
Рынок труда в фармацевтике. Реалии посткризисного периода
СА-ФИ-ДАНСЕ
Технология разработки профессиональных стандартов
Моя семья. Фотоальбом
Кишечная непроходимость
Дистанционная торговля
Этиловый спирт и его влияние на здоровье человека
Готовимся к экзаменам. Выявление способностей
Правила поведения для детей
Рекламные возможности сети «ВИКТОРИЯ» г. Москва На I-II кварталы 2011
Покорители Вершин
Дождь
Позициониране на Схемата за екомаркировка в държавната политика за устойчив туризъм ДЪРЖАВНА АГЕНЦИЯ ПО ТУРИЗЪМ Десислава Михалкова – Станимирова Гл. експерт в дирекция “Туристическа политика” 20 октомври, 2008 г, гр. София
Specialaus apgyvendinimo paslaugos
Группа истерических психопатов