Приёмы обживания текстов на уроках иностранного языка

Содержание

Слайд 2

Требуется большое количество повторений для отработки произношения и заучивания наизусть – СКУЧНО!

Требуется большое количество повторений для отработки произношения и заучивания наизусть – СКУЧНО!

При чтении наизусть одного и того же стихотворения «зрительному залу» становится СКУЧНО!
Нет связи между графической и звуковой формой слова – ПОКА НЕ УМЕЕМ ЧИТАТЬ.
Для старших: обилие незнакомых слов в тексте затрудняет понимание – НЕТ ТЕРПЕНИЯ ИСКАТЬ КАЖДОЕ СЛОВО В СЛОВАРЕ.

Трудности при работе с текстом

Слайд 3

Шла Саша по шоссе
и сосала сушку.

Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

Слайд 4

Экономим время.
В небольшой группе видны учебные проблемы каждого ребенка.
Зрителям РЕАЛЬНО

Экономим время. В небольшой группе видны учебные проблемы каждого ребенка. Зрителям РЕАЛЬНО
интересно!
Раскрепощение всех участников.
Возможность проявить свои сильные стороны и компенсировать дефициты.
Практика общения и развитие навыков коммуникации.

Преимущества чтения стихотворения группами в образе

Слайд 5

удивленно;
вдохновенно;
грустно;
смущенно;
злорадно;
гневно;
пренебрежительно;
озабоченно;
заискивающе;

ПОДСКАЗКА: скороговорку можно произнести…

с жалостью;
с обидой;
с завистью;
с нежностью;
с отвращением;
с сожалением;
со страхом;
с восторгом…

удивленно; вдохновенно; грустно; смущенно; злорадно; гневно; пренебрежительно; озабоченно; заискивающе; ПОДСКАЗКА: скороговорку можно

Слайд 6

Экономим время.
В небольшой группе видны учебные проблемы каждого ребенка.
Зрителям РЕАЛЬНО

Экономим время. В небольшой группе видны учебные проблемы каждого ребенка. Зрителям РЕАЛЬНО
интересно!
Раскрепощение всех участников.
Возможность проявить свои сильные стороны и компенсировать дефициты.
Практика общения и развитие навыков коммуникации.
Развиваем интонационную грамотность.

Преимущества чтения стихотворения группами в образе

Слайд 7

Ехал Грека через реку.
Видит Грека: в реке рак.
Сунул Грека руку в

Ехал Грека через реку. Видит Грека: в реке рак. Сунул Грека руку
реку –
Рак за руку Греку ЦАП!

Слайд 8

Шла Саша по шоссе
и сосала сушку.

Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

Слайд 9

Ехал Грека через реку.
Видит Грека: в реке рак.
Сунул Грека руку в

Ехал Грека через реку. Видит Грека: в реке рак. Сунул Грека руку
реку –
Рак за руку Греку ЦАП!

Слайд 10

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

Слайд 11

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

Слайд 12

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

Слайд 13

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

Слайд 14

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

Слайд 15

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

Слайд 16

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

ПЕРЕВОД С ЛАТЫНИ

Слайд 17


ПЕРЕВЕДИТЕ С НЕМЕЦКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ

ПЕРЕВЕДИТЕ С НЕМЕЦКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ

Слайд 18

ПЕРЕВЕДИТЕ С НЕМЕЦКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ

ПЕРЕВЕДИТЕ С НЕМЕЦКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ

Слайд 19

Рассказываем историю.
Читаем стихотворение в образе (в группе и индивидуально).
Изображаем – распознаем

Рассказываем историю. Читаем стихотворение в образе (в группе и индивидуально). Изображаем –
эмоцию.
Делим текст на всех!
Самолет: взлетаем и садимся.
Держим внутренний ритм.

Приемы эмоционального «обживания» текста

Слайд 20

Эффекты использования приемов «обживания» текста

Отсутствие деления на актив (отвечающие) и пассив (ждущие

Эффекты использования приемов «обживания» текста Отсутствие деления на актив (отвечающие) и пассив
своей очереди): интересно всем!
Раскрепощение.
Снятие страха перед незнакомыми словами.
Умение распознавать эмоции.
Развитие командной согласованности.
Умение извлекать информацию из интонации.
Подъем творческой активности.