Реализация языковых прав и этнокультурных потребностей обучающихся

Содержание

Слайд 2

Языковое многообразие Российской Федерации

Российская Федерация – многонациональное государство, в котором, по

Языковое многообразие Российской Федерации Российская Федерация – многонациональное государство, в котором, по
результатам последней переписи населения, проживают представители более 160 национальностей и народностей.

Слайд 3

Языковое многообразие Российской Федерации

В стране функционирует свыше 150 языков.
На русском языке говорит

Языковое многообразие Российской Федерации В стране функционирует свыше 150 языков. На русском
98,2%
Еще на 38 языках говорит 23% населения
114 языков распространены лишь среди 1% населения

Слайд 4

Стратегическая задача образовательной политики Российской Федерации - создание условий для сохранения единства образовательного пространства

Стратегическая задача образовательной политики Российской Федерации - создание условий для сохранения единства
и повышения культуры межнационального общения.

Слайд 5

Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России

Современный национальный воспитательный идеал –

Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России Современный национальный воспитательный идеал
это высоконравственный, творческий, компетентный гражданин России, принимающий судьбу отечества как свою личную, осознающий ответственность за настоящее и будущее своей страны, укорененный в духовных и культурных традициях многонационального народа Российской Федерации

Слайд 6

Население РМЭ – 728000 чел. Русские – 47,5% Марийцы – 42,9% Татары – 6% Чуваши –

Население РМЭ – 728000 чел. Русские – 47,5% Марийцы – 42,9% Татары
1% Удмурты – 0,3%

Слайд 7

Изучают языки: марийский родной 9912 обучающихся (17%) марийский (гос.) – 25747 (40%) татарский – 1023 удмуртский

Изучают языки: марийский родной 9912 обучающихся (17%) марийский (гос.) – 25747 (40%)
– 93 человека

Слайд 8

В 103 национальных ДОУ воспитывается свыше 44 тыс. детей. 39.2% от общей численности

В 103 национальных ДОУ воспитывается свыше 44 тыс. детей. 39.2% от общей
детей дошкольного возраста обучаются на родном марийском языке.

Слайд 10

Учет культурно-исторических традиций народа, их единства с общечеловеческой культурой – важнейшие

Учет культурно-исторических традиций народа, их единства с общечеловеческой культурой – важнейшие условия
условия конструирования новых учебных планов и программ.

Слайд 11

Международные нормативно-правовые акты, регулирующие отношения в сфере национальной политики государств
Всеобщая декларация прав

Международные нормативно-правовые акты, регулирующие отношения в сфере национальной политики государств Всеобщая декларация
человека (1948)
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (1950)
Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным или языковым меньшинствам, принятая Генеральной Ассамблеей ООН (1992)
Конвенция об обеспечении прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам (1994)

Слайд 12

Основные законы и нормативные акты РФ, регулирующие реализацию языковых прав в сфере

Основные законы и нормативные акты РФ, регулирующие реализацию языковых прав в сфере
образования

Конституция Российской Федерации (1992)
ФЗ «О языках народов Российской Федерации» (2002)
ФЗ «Об образовании» (1992)
ФЗ «О национально-культурной автономии» (1996)
ФЗ «О государственном языке РФ» (2005)
Концепция национальной образовательной политики РФ (1996)
Федеральный закон № 309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты РФ в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта» (2007)
Приказ МОиН РФ от 3 августа 2006 г.№201 «О концепции национальной образовательной политики РФ»

Слайд 13

Основные законы и нормативные акты РМЭ, регулирующие реализацию языковых прав в сфере

Основные законы и нормативные акты РМЭ, регулирующие реализацию языковых прав в сфере
образования

Конституция Республики Марий Эл (1997)
Закон «О языках в Республики Марий Эл» (1995)
Закон РМЭ «О регулировании отношений в сфере образования на территории РМЭ» (2001)
Концепция национальной политики РМЭ
Приказ МОиН РМЭ от 22. 12. 2010 №1312 «О создании рабочей группы по разработке программ и учебных пособий по предметам, обеспечивающим языковые права и этнокультурные потребности обучающихся»

Слайд 14

Конституция Российской Федерации

Статья 26
1. Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность.

Конституция Российской Федерации Статья 26 1. Каждый вправе определять и указывать свою
Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности.
2. Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
Статья 68
1. Государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык.
2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком РФ.
3. РФ гарантирует всем народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

Слайд 15

Конституция Республики Марий Эл

Статья 26
2. Каждый имеет право на пользование родным языком,

Конституция Республики Марий Эл Статья 26 2. Каждый имеет право на пользование
на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности.
3. В Республике Марий Эл гарантируется право народов на развитие национальной культуры, языка и традиций.

Слайд 16

Закон РФ «О языках народов Российской Федерации»

Статья 3. Правовое положение языков
1. Государственным языком

Закон РФ «О языках народов Российской Федерации» Статья 3. Правовое положение языков
РФ на всей ее территории является русский язык.
2. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией РФ свои государственные языки.
3. Субъекты РФ в соответствии с настоящим Законом вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
Статья 9. Право на выбор языка воспитания и обучения
1. Граждане РФ имеют право свободного выбора языка воспитания и обучения.
2. Граждане РФ имеют право на получение основного общего образования на родном языке, а также на выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.

Слайд 17

Закон РФ «О языках народов Российской Федерации»

Право граждан РФ на получение образования на

Закон РФ «О языках народов Российской Федерации» Право граждан РФ на получение
родном языке обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных учреждений, классов, групп, а также созданием условий для их функционирования.
3. Право выбора образовательного учреждения с тем или иным языком воспитания и обучения детей принадлежит родителям или лицам, их заменяющим в соответствии с законодательством РФ.
4. Язык (языки), на котором ведется воспитание и обучение в образовательном учреждении, определяется учредителем (учредителями) образовательного учреждения…
Статья 10. Изучение и преподавание языков народов РФ
1. Государство обеспечивает гражданам РФ условия для изучения и преподавания родного языка и других языков народов РФ.
3. Преподавание государственных и иных языков в республиках осуществляются в соответствии с их законодательством.

Слайд 18

Закон о языках в Республике Марий Эл

Республика Марий Эл обеспечивает заботу о

Закон о языках в Республике Марий Эл Республика Марий Эл обеспечивает заботу
сохранении и развитии марийского языка как основы всей его национальной культуры.
Статья 1. Государственными языками РМЭ являются марийский (горный и луговой) и русский языки.
Статья 10. Граждане имеют право свободного выбора языка воспитания и обучения. Никто не вправе навязывать человеку использование того или иного языка, помимо его воли.
Статья 11. Марийский и русский языки как государственные языки РМЭ изучаются во всех образовательных учебных заведениях РМЭ.
Статья 37. РМЭ признает равное право граждан, по их желанию, на получение образования на родном языке.
Статья 38. Граждане имеют право на свободный выбор языка обучения и воспитания в детских учреждениях и общеобразовательных школах. Руководители и работники образовательных учреждений подбираются с учетом знания языка обучения и воспитания, принятого в данном учреждении.

Слайд 19

Закон РФ «Об образовании»

Статья 6. Язык (языки) обучения
2. Граждане РФ имеют право

Закон РФ «Об образовании» Статья 6. Язык (языки) обучения 2. Граждане РФ
на получение основного общего образования на родном языке, а также выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.
Право граждан на получение образования на родном языке обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных учреждений, классов, групп, а также условий для их функционирования.
3. Язык (языки), на котором ведутся обучение и воспитание в образовательном учреждении, определяется учредителем (учредителями) образовательного учреждения и (или) уставом образовательного учреждения.
6. Вопросы изучения государственных языков республик в составе Российской Федерации регулируются законодательством этих республик.

Слайд 20

(НРК) – этнокультурная составляющая

Использование культурологического подхода в построении содержания общего образования предполагает

(НРК) – этнокультурная составляющая Использование культурологического подхода в построении содержания общего образования
наличие этнокультурной составляющей – значимого социально-исторического опыта этноса, включающего в себя исторические, экономические, географические культурные, языковые, конфессиональные и другие особенности, составляющие своеобразие развития субъекта РФ.

Слайд 21

Требования ФГОС

ФГОС как требования включают:
< требования к результатам освоения ООП;
< требования к

Требования ФГОС ФГОС как требования включают: (в том числе кадровые, финансовые, материально-технические и т.д.);
условиям реализации ООП
(в том числе кадровые, финансовые, материально-технические и т.д.);
< требования к структуре ООП.

Слайд 22

ООП

При разработке ООП начального общего образования также необходимо учитывать нормы Федерального закона

ООП При разработке ООП начального общего образования также необходимо учитывать нормы Федерального
от 1 декабря 2007 года № 309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты РФ в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта», в котором определено право образовательного учреждения на включение дисциплин, обеспечивающих удовлетворение этнокультурных потребностей и языковых прав обучающихся, в соответствующую структурную составляющую ООП, которая формируется с учетом мнений участников образовательного процесса (педагогов, обучающихся), родителей (законных представителей) и органов государственно-общественного управления самостоятельно.

Слайд 23

Уровни реализации требований ФГОС

= Российской Федерации;
= Субъект Российской Федерации;
= Муниципальные образования и

Уровни реализации требований ФГОС = Российской Федерации; = Субъект Российской Федерации; =
органы управления образованием;
= Образовательное учреждение;
= Педагоги;
= Учителя родных языков и литературы, ИКН.

Слайд 24

Требования на уровне РФ

= знание этнокультурных особенностей субъекта РФ (исторических, экономических, географических,

Требования на уровне РФ = знание этнокультурных особенностей субъекта РФ (исторических, экономических,
культурных, языковых и др.), наличие у выпускника компетенций в области природно-климатической, социально-экономической, поликультурной специфики конкретного субъекта;
= примерным учебным планом будет предусмотрено изучение предметов, содержащих этнокультурные особенности конкретного субъекта (история и культура, география, искусство, технология и др.);
= использование потенциала ресурсов социокультурного окружения (возможностей дополнит. образования, учреждений культуры и др.);
= максимальное удовлетворение образовательных потребностей и запросов в части обеспечения этнокультурных потребностей и языковых прав обучающихся;
= в Федеральный перечень учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в ОУ, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию, могут быть включены учебники по родным языкам и учебники на родных языках.

Слайд 25

Требования на уровне субъекта РФ

= необходимо организовать изучение этнокультурных потребностей и языковых

Требования на уровне субъекта РФ = необходимо организовать изучение этнокультурных потребностей и
прав участников образовательного процесса и вести соответствующий мониторинг;
= органы государственной власти субъектов РФ в сфере образования должны принять законы, создающие необходимые условия для удовлетворения образовательных потребностей.
= вопросы изучения государственных языков республик в составе РФ регулируются законодательством этих республик, при необходимости следует разработать и принять законы об изучении государственного языка субъекта РФ в рамках основных образовательных программ;
= при разработке республиканских, региональных программ развития образования необходимо учитывать социально-экономические, культурные, национальные и другие особенности субъекта РФ;
= должны быть установлены нормативы финансирования ОУ, в которых для обеспечения этнокультурных потребностей и языковых прав обучающихся предусматривается финансирование изучения этнокультурных особенностей субъекта.

Слайд 26

Требования на муниципальном уровне

= вести учет запросов и потребностей участников образовательного

Требования на муниципальном уровне = вести учет запросов и потребностей участников образовательного
процесса (в изучении национальных культур, региональных культурных традиций и особенностей, языков изучения и обучения);
= осуществлять мониторинг удовлетворенности данных потребностей;
= создавать условия для реализации данных потребностей (в том числе материальных, финансовых, кадровых, организационных и др.);
= шире внедрять механизмы сетевого взаимодействия ОУ различных типов, учреждений культуры (музеи, библиотеки, музыкальные школы и др.);
= создавать на базе образовательных учреждений этнографические, исторические и иные выставки (экспозиции), клубы;
= кроме того, муниципалитетом как учредителем ОУ утверждается устав при согласовании с участниками образовательного процесса, в котором в обязательном порядке указываются типы и виды реализуемых программ, язык (языки) обучения и иные характеристики образовательного процесса.

Слайд 27

Требования на уровне ОУ

= вправе включать дисциплины, обеспечивающие удовлетворение этнокультурных потребностей и

Требования на уровне ОУ = вправе включать дисциплины, обеспечивающие удовлетворение этнокультурных потребностей
языковых прав обучающихся, в соответствующую структурную составляющую ООП, которая формируется с учетом мнений участников образовательного процесса (педагогов, обучающихся, родителей (законных представителей)) и органов государственно-общественного управления самостоятельно.

Слайд 28

Требования на уровне педагогов

= при разработке программ учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей)

Требования на уровне педагогов = при разработке программ учебных курсов, предметов, дисциплин
должны учитывать этнопедагогическую направленность образовательного процесса, традиции социума, национально-региональную специфику, этнокультурные образовательные потребности обучающихся, воспитанников, родителей и работодателей, при изучении отдельных предметов (родного языка (в том числе русского), истории, литературы, географии, мировой художественной культуры и т.д.) дополнять содержание материалами, отражающими культурные, исторические, национальные и другие особенности субъекта РФ (муниципального образования).

Слайд 29

Требования на уровне учителей родных языков и литератур, ИКН

= должны в

Требования на уровне учителей родных языков и литератур, ИКН = должны в
своей деятельности вводить в содержание образования учебные элементы, учитывающие местную этнокультурную специфику (н-р, обучение народным традициям, обычаям), особенности развития и подготовки обучающихся с учетом языка обучения и специфики содержания гуманитарных дисциплин, выстроенного на родной этнокультуре.
Это будет способствовать консолидации многонационального сообщества, поликультурному воспитанию обучающихся, их органичной интеграции в современное российское общество.

Слайд 31

Живи в веках, родное слово,
Дела высокие верша.
В тебе – и мудрости основа,
В

Живи в веках, родное слово, Дела высокие верша. В тебе – и
тебе – народная душа.
Чтоб жил народ счастливо в мире,
Ты служишь преданно ему,
Ты горизонт раздвинул шире
Его пытливому уму.
Когда есть слово – будет песня,
К которой мой народ привык.
Цвети, как радуга, чудесно,
Бессмертный наш родной язык.
(В. Упымарий)