Штефан Дюрр, Президент Группы компаний «ЭкоНива»10 июня 2005 г., Ростов-на-Дону

Содержание

Слайд 2

Группа компаний «ЭкоНива» / Unternehmensgruppe „EkoNiva“

«ЭкоНива-Техника» - торговля сельскохозяйственной техникой ведущих

Группа компаний «ЭкоНива» / Unternehmensgruppe „EkoNiva“ «ЭкоНива-Техника» - торговля сельскохозяйственной техникой ведущих
мировых производителей, сервисное обслуживание, снабжение запчастями

«ЭкоНива-Семена» - торговля высокопродуктивными семенами немецкой селекции, семеноводство

„EkoNiva-Technika“ – Handel mit Landmaschinen, Service, Versorgung mit Ersatzteilen

„EkoNiva-Semena“ – Handel mit hochproduktivem Saatgut aus deutscher Saatzüchtung; Saatgutvermehrung

Слайд 3

Группа компаний «ЭкоНива» / Unternehmensgruppe „EkoNiva“

«ЭкоНива-Агро» - сельскохозяй-ственное производство в

Группа компаний «ЭкоНива» / Unternehmensgruppe „EkoNiva“ «ЭкоНива-Агро» - сельскохозяй-ственное производство в Курской,
Курской, Воронежской и Оренбургской областях на общей площади 23 000 га

«Агроцентр Захарово», «Агро-центр Курск», «Агроцентр Лиски» и др. – торговля зерном, консультации по современным агротехнологиям, услуги в агропроизводстве

„EkoNiva-Agro“ – landwirtschaftliche Produktion in den Regionen Kursk, Woronesch, Orenburg auf der Gesamtfläche von 23.000 ha

„Agrozentr Zacharovo“, „Agrozentr Kursk“, „Agrozentr Liski“ u. a. Unternehmen – Handel mit Getreide, Beratung zu modernen Agrartechnologien, Dienstleistungen im Agrarsektor

Слайд 4

Торговля сельскохозяйственной техникой ведущих мировых производителей / Landmaschinenhandel

«Джон Дир» „John Deere“

Торговля сельскохозяйственной техникой ведущих мировых производителей / Landmaschinenhandel «Джон Дир» „John Deere“

- Реализация техники - Handel mit Landtechnik

«Квернеланд» „Kverneland“

«Гримме» „ Grimme“

«Федерштад» „Väderstad“

- Сервисное обслуживание - Service von Landmaschinen

- Снабжение запасными частями - Versorgung mit Ersatzteilen

- Консультирование по - Beratung zu modernen
современным агротехнологиям Agrartechnologien
________________________________________________________________

Центральный офис и склад Zentrales Büro und Lager bei
техники и запчастей в Подмосковье Moskau

6 филиалов, 120 сотрудников 6 Filialen, 120 Mitarbeiter

Годовой оборот 25 млн. евро Umsatz 25 Mio €

Слайд 5

Сельскохозяйственная техника: виды и возможности финансирования Landtechnik: Formen der Finanzierung

1. Финансирование

Сельскохозяйственная техника: виды и возможности финансирования Landtechnik: Formen der Finanzierung 1. Финансирование
закупок 1.Lagerfinanzierung: техники на склад:

- Сбербанк (аккредитив с - Sberbank (L/C mit отсрочкой платежа) Anschlussfinanzierung)

- Дилерское финансирование - John Deere Händler- «Джон Дира» (Пробизнесбанк, finanzierung (Probisnesbank, Банк «УралСиб», Московский Bank „UralSib“, Credit Кредитный Банк) Bank of Moscow)

Слайд 6

Сельскохозяйственная техника: виды и возможности финансирования Landtechnik: Formen der Finanzierung

2. Финансирование

Сельскохозяйственная техника: виды и возможности финансирования Landtechnik: Formen der Finanzierung 2. Финансирование
приобретения 2. Absatzfinanzierung техники

финансирование под гарантию зарубежных государственных экспортных агентств (Гермес (ФРГ), Эксимбанк (США), ЭКН (Швеция)
с рефинансированием через DZ-Bank, John Deere Credit // МКБ, УралСиб, Сбербанк

durch ausländische ECA gedeckte Finanzierungen (Hermes, Eximbank, EKN (Schweden)
mit Refinanzierung durch die DZ-Bank, John Deere Credit // MKB, UralSib, Sberbank

Слайд 7

Сельскохозяйственная техника: виды и возможности финансирования – продолжение / Landtechnik: Formen der

Сельскохозяйственная техника: виды и возможности финансирования – продолжение / Landtechnik: Formen der
Finanzierung - Fortsetzung

- Финансирование с субсидированной за счет государства процентной ставкой по кредитам российских банков:

а) кредиты с субсидированной процентной ставкой на срок от 3 до 5 лет (Сбербанк, Россельхозбанк и др.)

- Staatliche (RF) geförderte Landmaschinenfinanzierungen:

б) Росагролизинг (для с-х техники, произведенной (полностью или частично в России)

a) Zinsvergünstigte Kredite 3-5 Jahre (Sberbank, Rosselchosbank u. a.)

- Коммерческий лизинг (Deutsche Leasing AG, УралСиб-Лизинг и др.)

b) Rosagroleasing (für nur in Russland (teil-) gefertigte Maschinen

- Normales Leasing (nicht gefördert) (Deutsche Leasing AG, UralSib-Leasing und andere)

Слайд 8

Сельскохозяйственное Landwirtschaft производство

- 3 сельскохозяйственных предприятия в Воронежской, Курской и Оренбургской областях

- 23

Сельскохозяйственное Landwirtschaft производство - 3 сельскохозяйственных предприятия в Воронежской, Курской и Оренбургской
000 га сельскохозяйственных - 23 000 ha landwirtschaftliche угодий Nutzfläche

- 450 чел. работающих - Ca. 450 Mitarbeiter

- 3,2 млн. Евро годовой оборот - ca. 3,2 Mio Euro Umsatz

- 3 landwirtschaftliche Betriebe in den Regionen Woronesch, Kursk, Orenburg

- 900 голов дойных коров - 900 Milchkühe

- 1000 голов КРС - 1000 Rinder

- 1500 овец - 1500 Schafe

Слайд 9

Финансирование Finanzierungen im сельскохозяйственного Bereich производства Agrarproduktion

Кредитование с-х предприятий с компенсацией (удешевлением)

Финансирование Finanzierungen im сельскохозяйственного Bereich производства Agrarproduktion Кредитование с-х предприятий с компенсацией
процентной ставки по кредитам для:

- оборотных средств (на приобретение удобрений, семян, средств защиты растений)

- инвестиций (на приобретение с-х техники и строительство и модернизацию животноводческих комплексов

Staatlich geförderte (zinsverbilligte) Kredite für:

- Betriebsmittelfinanzierungen (Düngemittel, Saatgut, Pflanzenschutzmittel)

- Investitionen (Landmaschinen, Bau und Modernisierung von Ställen)

Преимущественно банки: Vorwiegend folgende Banken:

- Сбербанк
- Россельхозбанк
- возможны др. банки

- Sberbank
- Rosselchosbank
- andere Banken möglich

Слайд 10

Финансирование сельскохозяйственного производства - продолжение /
Finanzierungen im Bereich Agrarproduktion - Fortsetzung

Субсидирование

Финансирование сельскохозяйственного производства - продолжение / Finanzierungen im Bereich Agrarproduktion - Fortsetzung
процентной Zinsverbilligung ставки

В итоге сельскохозяйственное предприятие платит 2% годовых

- за счет федерального бюджета - 2/3 ставки рефинансирования Центробанка (= 8,6% годовых)

- за счет регионального бюджета - 1/3 ставки рефинансирования Центробанка (= 4,3% годовых)

- 2/3 des Refinanzierungssatzes der Zentralbank (=8,6% p. a.) aus dem föderalen Haushalt

- 1/3 des Refinanzierungssatzes der Zentralbank (=4,3% p. a.) aus dem Oblasthaushalt

Somit zahlt der landwirtschaftliche Betrieb 2% p.a.

Процентная ставка по кредиту оговаривается с банком индивидуально (напр. 15% годовых)

Zinssatz wird individuell mit der Bank ausgehandelt (z. B. 15% p.a.)

Слайд 11

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в
сельскохозяйственном производстве) /
Erfahrungen mit Finanzierungen in Russland (sowohl Handel als auch Landwirtschaft)

За последние 2 года очень сильно вырос интерес банков с аграрному сектору.
Причины для возросшего интереса:

зачастую сельское хозяйство является главной отраслью в регионе - высокая рентабельность
политическая поддержка на региональном уровне
внешние инвесторы
- вертикальная интеграция

Das Interesse am Agrarsektor von Seiten der Banken hat in den letzten beiden Jahren sehr stark zugenommen.
Gründe für das wachsende Interesse:

Landwirtschaft ist of Hauptgewerbe in der Region
hohe Rentabilität
politische Unterstützung (regional)
externe Investoren
vertikale Integration

Слайд 12

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в
сельскохозяйственном производстве) /
Erfahrungen mit Finanzierungen in Russland (sowohl Handel als auch Landwirtschaft)

Сдерживающие факторы:

Высокий риск (погода, цены, урожайность)
Длительные производственные циклы
Сезонность
Большая территориальная протяженность производства и, как следствие, трудности с управлением

Negative Faktoren:

hohes Risiko (Wetter, Preise, Erträge)
lange Produktionszyklen
Saisonalität
Räumliche „Unbegrenztheit“ und als Folge Schwierigkeiten im Management

Слайд 13

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в
сельскохозяйственном производстве) /
Erfahrungen mit Finanzierungen in Russland (sowohl Handel als auch Landwirtschaft)

2. Кредитование в аграрной отрасли стало доступным и недорогим (благодаря субсидированию процентной ставки по кредитам за счет государства)

2. Kredite sind für die Landwirtschaft verfügbar und erschwinglich (durch staatliche Zinsverbilligung)

3. Платежная мораль и ответственность сельскохозяй-ственных предприятий по отношению к торговым партнерам ниже (хотя с тенденцией на улучшение), чем по отношению к банкам

3. Zahlungsmoral landwirtschaftlicher Betriebe ist niedrig gegenüber Handelspartnern (allerdings mit einer starken Tendenz zur Besserung) jedoch hoch gegenüber Banken

Слайд 14

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в
сельскохозяйственном производстве) /
Erfahrungen mit Finanzierungen in Russland (sowohl Handel als auch Landwirtschaft)

4. Российские банки сильно отличаются между собой в своей работе и подходах к обслуживанию

5. Финансирование под гарантию зарубежных государственных экспортных агентств (напр. Гермес) является более дорогим, чем льготные российские кредиты (однако оно не зависит от настроений российского бюджета)

4. Russische Banken unterscheiden sich untereinander sehr stark im Geschäftsverhalten

5. Durch ECA (z. B. Hermes) gedeckte Finanzierungen sind teuerer als subventionierte russische Kredite (dafür jedoch unabhängig von den Launen des russischen Haushaltes

Слайд 15

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в

Опыт в сфере финансирования (как по поставкам с-х техники, так и в
сельскохозяйственном производстве) /
Erfahrungen mit Finanzierungen in Russland (sowohl Handel als auch Landwirtschaft)

6. Лизинг сельскохозяйственной техники играет все большую роль (в связи с высокой закредитованностью предприятий и недостатка другого залогового обеспечения)

6. Leasing von Landmaschinen nimmt eine größere Rolle ein (aufgrund hoher Kreditbelastung der Betriebe und fehlender Sicherheiten)

Слайд 16

EkoNiva

Спасибо за Ваше внимание!
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!

EkoNiva Спасибо за Ваше внимание! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Имя файла: Штефан-Дюрр,-Президент-Группы-компаний-«ЭкоНива»10-июня-2005-г.,-Ростов-на-Дону.pptx
Количество просмотров: 146
Количество скачиваний: 0