Содержание
- 2. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ АФФИКСЫ Сегодняшняя наша тема простая и приятная, и, по большому счету, факультативная. Тем не менее,
- 3. Он образует прилагательное, заключающее в себе наличие какого-то предмета. Вот самый простой пример. Возьмем слово «сахар»
- 4. 2. Второй аффикс, это аффикс «сi»/ «çı» который присоединяется к существительным по гармонии гласных на 4.
- 5. 3. Третий аффикс – аффикс иранского происхождения «hane». Он образует некоторые слова, которые описывают функциональное дание,
- 6. 4. Четвертый аффикс «siz» присоединяется к существительным по гармонии гласных на 4 – и является антиподом
- 7. 5. Пятый аффикс «lik» по гармонии гласных на 4 Присоединяется к прилагательным и существительным. Он образует
- 9. Скачать презентацию
Слайд 2СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ АФФИКСЫ
Сегодняшняя наша тема простая и приятная, и, по большому счету, факультативная.
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ АФФИКСЫ
Сегодняшняя наша тема простая и приятная, и, по большому счету, факультативная.

Тем не менее, она довольно полена, в том смысле, что обогатит ваш лексикон, и поможет лучше почувствовать турецкий язык. Итак, мы говорим об аффиксах, при помощи которых, мы можем образовывать новые части речи.
Их в турецком языке великое множество. Мы познакомимся только с основными.
1. Итак, первые аффикс – это аффикс ‘’li’’, который присоединяется к прилагательным и существительным по гармонии гласных на 4.
Их в турецком языке великое множество. Мы познакомимся только с основными.
1. Итак, первые аффикс – это аффикс ‘’li’’, который присоединяется к прилагательным и существительным по гармонии гласных на 4.
Слайд 3Он образует прилагательное, заключающее в себе наличие какого-то предмета.
Вот самый простой
Он образует прилагательное, заключающее в себе наличие какого-то предмета.
Вот самый простой

пример. Возьмем слово «сахар» - «şeker», если мы добавим к нему аффикс «li», то получим прилагательное «сахарный», «сладкий».
Так, сочетание «şekerli çay» мы можем перевести как «сладкий чай» или «чай с сахаром». Мы обились этим сочетанием понимания того, что в чае наличествует сахар.
Еще примеры:
Tecrübe – опыт – tecrübeli - опытный
Lezzet – вкус – lezzetli - вкусный
Tüy – шерсть, пух - tüylü – лохматый, шерстяной
Toz – пыль – tozlu - пыльный
Üç kat – 3 этажа - üç katlı – трехэтажный
Kir – грязь – kirli - грязный
Et – мясо – etli – мясной, мясистый
Yağmur – дождь – yağmurlu - дождливый
Так, сочетание «şekerli çay» мы можем перевести как «сладкий чай» или «чай с сахаром». Мы обились этим сочетанием понимания того, что в чае наличествует сахар.
Еще примеры:
Tecrübe – опыт – tecrübeli - опытный
Lezzet – вкус – lezzetli - вкусный
Tüy – шерсть, пух - tüylü – лохматый, шерстяной
Toz – пыль – tozlu - пыльный
Üç kat – 3 этажа - üç katlı – трехэтажный
Kir – грязь – kirli - грязный
Et – мясо – etli – мясной, мясистый
Yağmur – дождь – yağmurlu - дождливый
Слайд 42. Второй аффикс, это аффикс «сi»/ «çı» который присоединяется к существительным по
2. Второй аффикс, это аффикс «сi»/ «çı» который присоединяется к существительным по

гармонии гласных на 4. Он обозначает людей, описывая их по роду деятельности, занятий, профессии или какому-либо качеству.
Cam – стекло – camcı - стекольщик
İş – работа – işçi - рабочий
Yol – путь – yolcu - путник
Yalan – ложь – yalancı - лгун
Gazete – газета – gazeteci - журналист
Kapı – дверь – kapıcı - привратник
Çop – мусор – çopçu – мусорщик, дворник
Spor – спорт – sporcu - спортсмен
İnat - упрямство – inatçı - упрямец
Gurbet – чужбина – gurbetçi – живущий вне родины.
Cam – стекло – camcı - стекольщик
İş – работа – işçi - рабочий
Yol – путь – yolcu - путник
Yalan – ложь – yalancı - лгун
Gazete – газета – gazeteci - журналист
Kapı – дверь – kapıcı - привратник
Çop – мусор – çopçu – мусорщик, дворник
Spor – спорт – sporcu - спортсмен
İnat - упрямство – inatçı - упрямец
Gurbet – чужбина – gurbetçi – живущий вне родины.
Слайд 53. Третий аффикс – аффикс иранского происхождения «hane». Он образует некоторые слова,
3. Третий аффикс – аффикс иранского происхождения «hane». Он образует некоторые слова,

которые описывают функциональное дание, заведение, в котором происходит определенный род деятельности. Всем нам приходилось слышать слово «чайхана» - то есть, место, где пьют чай. В турецком, буква «h», как мы знаем, часто не произноситься, потому в некоторых словах она попросту выпала. Посмотрим на турецкие аналоги:
Kitap – книга - kitaphane - библиотека
Hasta - больной – hastane - больница
Kahve – кофе – kahvehane - кофейня
Ders – урок – dersane – аудитория, класс
Hapis - арестант - hapishane - тюрьма
Kitap – книга - kitaphane - библиотека
Hasta - больной – hastane - больница
Kahve – кофе – kahvehane - кофейня
Ders – урок – dersane – аудитория, класс
Hapis - арестант - hapishane - тюрьма
Слайд 64. Четвертый аффикс «siz» присоединяется к существительным по гармонии гласных на 4
4. Четвертый аффикс «siz» присоединяется к существительным по гармонии гласных на 4

– и является антиподом аффиксы «li». Он указывает на отсутствие какого-либо качества у предмета. Его можно переводить на русский язык иногда частичкой «без». Вспомним наш чай с сахаром. А теперь построим противоположное сочетание «şekersiz çay» - несладкий чай, чай без сахара.
İş – работа işsiz - безработный
Cam – стекло camsız – без стекол
Can – душа – cansız - неодушевленный
Tat - вкус –tatsız – безвкусный
Kol – рука – kolsuz – без руки
Davet - приглашение – davetsiz – без приглашения
Akıl – ум- akılsız – без ума, безумный
Mobilyasız – мебель – без мебели
Görgü – опыт – görgüsüz – без опыта
Kusur - недостаток, изъян – kusursuz – без изъяна
İş – работа işsiz - безработный
Cam – стекло camsız – без стекол
Can – душа – cansız - неодушевленный
Tat - вкус –tatsız – безвкусный
Kol – рука – kolsuz – без руки
Davet - приглашение – davetsiz – без приглашения
Akıl – ум- akılsız – без ума, безумный
Mobilyasız – мебель – без мебели
Görgü – опыт – görgüsüz – без опыта
Kusur - недостаток, изъян – kusursuz – без изъяна
Слайд 75. Пятый аффикс «lik» по гармонии гласных на 4
Присоединяется к прилагательным и
5. Пятый аффикс «lik» по гармонии гласных на 4
Присоединяется к прилагательным и

существительным. Он образует отвлеченные существительные, либо указывает на средоточие чего-то.
Yeşil – зелёный – yeşillik - зелень
Güzel – красивый – güzellik - красота
Çocuk - ребенок – çocukluk -детство
Hasta – больной – hastalık - заболевание
Temiz – чистый – temizlik - чистота
Kardeş – брат – kardeşlik - братство
Kötü – плохой – kötülük - зло
Tembel – ленивый – tembellik - лень
Söz - слово – sözlük - словарь
Çiçek – цветок – çiçeklik – клумба
Uzun – длинный – uzunluk - длинна
Yeşil – зелёный – yeşillik - зелень
Güzel – красивый – güzellik - красота
Çocuk - ребенок – çocukluk -детство
Hasta – больной – hastalık - заболевание
Temiz – чистый – temizlik - чистота
Kardeş – брат – kardeşlik - братство
Kötü – плохой – kötülük - зло
Tembel – ленивый – tembellik - лень
Söz - слово – sözlük - словарь
Çiçek – цветок – çiçeklik – клумба
Uzun – длинный – uzunluk - длинна
- Предыдущая
05. Тип Саркожгутиконосцы. Класс СаркодовыеСледующая -
Современные машиностроительные технологии
Презентация на тему Как древние люди сохраняли информацию
Политическое развитие
Чемпионат мира 2018
Глобальная проблема продовольствия
Управление качеством
Озеленение зимнего дворика
Презентация на тему Музыка и живопись
Органоиды клетки 10 класс
Нанесение длины дуги окружности. Нанесение размеров угла. Нормальные углы
История развития космонавтики
Попутного ветра,
СНК кафедры физиологии
Морская беспилотная платформа FALCO military
Презентация на тему Ламповые Компьютеры
Презентация на тему Нахождение части от целого и целого по его части
ПРОГРАММА ПО ВОСПИТАТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ «ШАГ ЗА ШАГОМ»
Презентация на тему Нация
Общая характеристика русской литературы первой половины XIX века
День единства народов Казахстана
Рынок удобрений в Казахстане в 2017 году. 9 класс
Роскошь IT общения
Педагогическая концепция
Определение каналов сбыта
Курс Онлайн-философия. Уральский федеральный университет
Достижения в области органической химии
ТЕХНОЛОГИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ КУКЛЫ ПАСХИ
Осень - 2011
Слезки березы