Сохраним чистоту языка или причины сленгозависимости молодёжи

Содержание

Слайд 2

Судьба русского языка

Судьба русского языка – тема, которая не может оставить равнодушным

Судьба русского языка Судьба русского языка – тема, которая не может оставить
ни одного словесника. Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с изменениями или принимать их?
Двадцатый век оказался чрезвычайно интересным не только для историков, но и для лингвистов. По существу, над русским языком был проведен потрясающий по масштабам и результатам социолингвистический эксперимент. В нынешнем столетии с ним сравним, пожалуй, лишь эксперимент над немецким языком, но это предмет отдельного разговора.

Слайд 3

Социальные встряски

Две крупные социальные встряски — революция и перестройка — затронули не

Социальные встряски Две крупные социальные встряски — революция и перестройка — затронули
только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся сам, и, кроме того, на него целенаправленно воздействовала власть, ведь язык был ее мощным орудием. Изменения в языке, их социальные причины и последствия — одна из интереснейших тем современной науки.Если же обратиться к непубличной речи, то она изменилась несколько меньше, хотя также испытала различные влияния. Правда, это коснулось не самой образованной части русского народа, а прежде всего тех, кто наиболее подвержен воздействию телевидения и газет. Русская речь вообще стала более разнообразной, поскольку совмещает в себе разнородные элементы из когда-то несочетаемых форм языка. В сегодняшней речи не юного и вполне интеллигентного человека мелькают такие слова и словечки, что впору кричать «караул!». Молодежный сленг, немного классической блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы – короче говоря, на любой вкус.

Добавьте графический объект двойным щелчком мыши

Слайд 4

Правила современного «культурного» человека

Вот несколько правил современного культурного человека, сформулированных на современном

Правила современного «культурного» человека Вот несколько правил современного культурного человека, сформулированных на
языке:
Не наезжай!
Не грузи!
Не гони!
Не тормози!
Понятно должно быть всем, хотя ни одно из слов не употреблено в своем литературном значении.
Стал ли русский язык более «криминальным»? Безусловно. Как и все общество в целом. Другой вопрос – почему это так заметно. Раньше на фене «ботал» тот, кому было положено «ботать». Ну, разве что интеллигент мог подпустить что-нибудь эдакое для красного словца. Но это словцо было «красным», то есть резко выделялось на общем фоне. Сейчас же эти слова на устах у всех: профессора, школьника, депутата, бандита...

Слайд 5

Деление лексики

Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную.

Деление лексики Вся лексика того или иного языка делится на литературную и
К литературной относятся:
книжные слова
стандартные разговорные слова
нейтральные слова Вся эта лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на:
Профессионализмы
Вульгаризмы
Жаргонизмы
Сленг Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером.

Слайд 6

Сленг

Сам термин «сленг» в переводе с английского языка (Сов. энц. словарь, под

Сленг Сам термин «сленг» в переводе с английского языка (Сов. энц. словарь,
ред. С.М. Ковалева, - М.: «Советская энциклопедия», стр.1234) означает:
речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку;
вариант разговорной речи (в т.ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающие с нормой литературного языка.

Слайд 7

Пиршество метафор

Сленг — пиршество метафор и экспрессии. Крыша поехала — выражение, рожденное

Пиршество метафор Сленг — пиршество метафор и экспрессии. Крыша поехала — выражение,
в одном из жаргонов и попавшее в сленг. Ни один из наших нормативных толковых словарей его не показывал. Первым это сделал в 1992 году “Толковый словарь русского языка” Ожегова и Шведовой и отнес к разговорному стилю литературного языка. Со временем метафоричность этого выражения тускнеет.
Сленг освежает ее: крыша теперь и течет, отъезжает, улетает.
Метафорические импульсы, исходящие из этого выражения, проникают в его ассоциативное поле, и вот уже психиатр — это кровельщик, а психиатрическая практика — кровельные работы. Врунок — радиотрансляционная точка; выхлоп — запах перегара, алкоголя изо рта; вратарь — вышибала в ресторане, баре; мять харю — спать; закрыться на просушку, быть на просушке — полностью прекратить пить из-за сильной алкогольной интоксикации; мыслить зеркально — верно понимать что-либо; капнуть на жало — дать взятку; до потери пульса — интенсивно и долго; подфарники — очки; npuгoвop — ресторанный счет; клумба — дура; клиент — простофиля; демократизатор, гуманизатор — милицейская дубинка, и многое другое есть в этом словаре.

Слайд 8

Лингвистический феномен

Русский молодежный сленг представляет собой Интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено

Лингвистический феномен Русский молодежный сленг представляет собой Интереснейший лингвистический феномен, бытование которого
не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временным» и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – в отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Слайд 9

Заимствованный сленгизм

Появившись в таком гротескном облике, заимствованный сленгизм сразу активно вступает в

Заимствованный сленгизм Появившись в таком гротескном облике, заимствованный сленгизм сразу активно вступает
систему словоизменения: герла - герлы, гёрлов, стрит ~ на стриту, пэренты - с пэрентами, зиппер "молния" - зиппера, байтовый "белый" - байтового
И сразу активно включается механизм деривации:—герла, герлёныш, гёрлица, гёрлула, герлушка, герловый, дринк (дринч) "спиртные напитки", дринкач, дринкер, дринк-команда, дринчать, дринкать, выдринкать, задринчить, удринчаться, надринчаться, дринкованный, , дринканутый; -кантри "дача", кантровый "деревенский", "провинциальный", кунтрумник, кантрушница.

Слайд 10

Образование сленговых форм

Молодежный сленг обходится самыми стандартными суффиксами и префиксами. Например, большинство

Образование сленговых форм Молодежный сленг обходится самыми стандартными суффиксами и префиксами. Например,
прилагательных, происходящих от английских корней, образованы с ударным суффиксом -ов-: брендовый "совершенно новый", олдовый "старый", янговый "молодой", лотовый "длинный", френдовый "принадлежащий другу", прайсовый "денежный", лэфшовый "левый", еловый "желтый", хитовый "популярный", файновый ''хороший", френчовый ''французский" и т.п. ;
Исключение составляет редкостный в системе русских формантов, которые используется при образовании имен нарицательных, суффикс -лов-о: зависалово "сильное увлечение», глюкалово "состояние галлюцинации", стремалово "ощущение опасности».

Слайд 11

Метафорика сленга

Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Здесь и

Метафорика сленга Следующим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика. Здесь
собственно метафоры (такие, как киски "узкие треугольные темные очки, заголяк "полное отсутствие чего-либо", гасить убить), и метонимии (такие, как волосатые "хиппи").
Метонимии типа «стекло» лекарства в ампулах, употребляемые как «наркотики», метафоры типа «дорога» - «идущие подряд следы на вене от систематических уколов» носят переносный характер, затушевывают негативную суть называемых вещей.
В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого. В качестве примера назовем метонимии «соплевич» - эфедрин, лекарство от насморка, которое используется как наркотическое средство, «лохматый», "лысый" или метафоры с иронической коннотацией - « баскетболист» - человек маленького роста"

Слайд 12

Происхождение сленга

заимствование блатных арготизмов: беспредел "полная свобода, разгул», ксива "документы ",

Происхождение сленга заимствование блатных арготизмов: беспредел "полная свобода, разгул», ксива "документы ",
мочить “бить”, “убивать”;
развитие полисемии: кинуть-1) украсть что-либо у кого-либо; 2) взять что-либо у кого-либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать, обещание, обмануть- ништяк - 1) все, в порядке, 2) это неважно! это несущественно? 3) неплохо, сносно; 4) великолепно; 5)пожалуйста; 6) ладно, договорились!

Слайд 13

Происхождение сленга

антономасия (имя собственное как нарицательное): левиса, луисы "Джинсы", машка, наташа "девушка",

Происхождение сленга антономасия (имя собственное как нарицательное): левиса, луисы "Джинсы", машка, наташа
слушать мендельсона "присутствовать на акте бракосочетания", гнать муму "врать";
ж) синонимическая или антонимическая деривация (один из компонентов фразеологизма заменяется близким или противоположным по значению словом общенационального языка или сленга): забить косяк "набить папиросу наркотикотиком для курения" - заколотить косяк —> приколотить косяк —> прибить косяк; сесть на иглу "начать регулярно использовать наркотики" —> подсесть ни иглу --> подсадить на иглу "приучить кого-либо к употреблению наркотиков" ~ подсадить на винт —> подсадить на джеф —> слезть с иглы "перестать употреблять наркотики" —> соскочить с иглы - спрыгнуть с иглы;

Слайд 14

Происхождение сленга

усечение корней : юг "югослав", mранк "транквилизатор", фен "фенамин";
сложение корней:

Происхождение сленга усечение корней : юг "югослав", mранк "транквилизатор", фен "фенамин"; сложение
кайфолом, кайфоломщик "человек, прерывающий своим действием состояние кайфа у друг их людей", рингофон "телефон", чикфаер "зажигалка";
телескопия: мозжечокнуться "сойти с ума" (от мозжечок + чокнуться), ландафшиц "учебник физики Ландау и Лифшица";
универбизация (стяжение): академка "академический отпуск", линейка "линейная алгебра", автомат "зачет, полученный автоматически":
аббревиация: чмо "дурак, тупица", чмошный "плохой" (от: человек морально опущенный), клюха "человек, сочувствующий хиппи, хиппи с небольшим стажем" (от: Клуб Любителей Хиппи), зоя "злюка" (от: змея особо ядовитая);

Слайд 15

Происхождение сленга

замена слова паронимом (так называемая фонетическая мимикрия): салют "солутан", семочка

Происхождение сленга замена слова паронимом (так называемая фонетическая мимикрия): салют "солутан", семочка
"семинар", ракетчик "рэкетир", валя "валюта", шпора «шпаргалка»
каламбурная подстановка: бухарест "молодежная вечеринка" (от: бух "спиртное"), безбабье "безденежье" (от: бабки "деньги"), лоханка "необеспеченная жизнь" (от: лох "глупый человек), чайковский "чай", Чернышевский "черный хлеб':
метатеза (перестановка звуков или слогов): фуфли "туфли", фаршик "шарфик", рукить "курить", сабо самой "само собой».
энентеза (вставка звука или слога): тачанка «такси» (от тачка), шпалера "высокий, худой человек" (от шпала).

Слайд 16

Использование сленга

Использование сленга

Слайд 17

Причины появления сленговых форм

Главную роль в языке сленга, с нашей точки зрения,

Причины появления сленговых форм Главную роль в языке сленга, с нашей точки
играют специальные слова или словосочетания - маркеры. Эти слова являлись своего рода универсальными сообщениями, заменявшими длинную последовательность предложений, которые, наверное, было просто лень произносить. Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов.
Имя файла: Сохраним-чистоту-языка-или-причины-сленгозависимости-молодёжи.pptx
Количество просмотров: 201
Количество скачиваний: 0