Виды перевода:

Слайд 2

И.С. Алексеева выделяет следующие виды перевода:

письменный перевод;
устный последовательный

И.С. Алексеева выделяет следующие виды перевода: письменный перевод; устный последовательный перевод; синхронный
перевод;
синхронный перевод;
синхронизация видеотекста (как разновидность синхронного);
перевод с листа;
коммунальный перевод;
машинный (компьютерный) перевод.

Слайд 3

Последовательность действий при письменном переводе:

Знакомство с текстом оригинала.
Предварительный

Последовательность действий при письменном переводе: Знакомство с текстом оригинала. Предварительный предпереводческий анализ,
предпереводческий анализ, т.е. выявление типа текста, жанровых и стилистических признаков, темы и области знаний.
Создание текста перевода. При необходимости привлечение вспомогательных источников информации, которые обеспечат фоновые знания о тексте (словари, справочники, консультации со специалистами).
Редактирование текста, его оформление.
Имя файла: Виды-перевода:.pptx
Количество просмотров: 196
Количество скачиваний: 1