ВЛИЯНИЕ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ ФИЛЬМОВ НА РЕЧЬ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

Содержание

Слайд 2

ВЛИЯЮТ ЛИ МУЛЬТИКИ НА РЕЧЬ ШКОЛЬНИКОВ?

ГИПОТЕЗА:
Я считаю, что словарный запас школьников пополняется

ВЛИЯЮТ ЛИ МУЛЬТИКИ НА РЕЧЬ ШКОЛЬНИКОВ? ГИПОТЕЗА: Я считаю, что словарный запас
за счет лексики мультфильмов, ограниченной в употреблении и негативно влияет на культуру их речи.

Слайд 3

План исследования:

Изучу литературу по теме исследования.
Определю качественный состав лексики мультфильмов с точки

План исследования: Изучу литературу по теме исследования. Определю качественный состав лексики мультфильмов
зрения употребления слов сниженной стилистической окраски.
Выявлю, какие стилистически ограниченные лексические единицы заимствуют младшие школьники из лексики мультипликационных фильмов.
Проанализирую программу передач.
Проведу анкетирование.
Сделаю выводы.

Слайд 4

Из литературы я узнал , что к факторам, влияющим на развитие речи

Из литературы я узнал , что к факторам, влияющим на развитие речи
школьников, можно отнести:

Речевое общение со взрослыми и сверстниками;
Обучение в школе;
Образцовую речь учителя;
Чтение художественной литературы;
Уроки грамматики и правописания, вырабатывающие у детей навыки литературной речи
Занятия по развитию речи;
Просмотр телепередач, в том числе мультфильмов.

Слайд 5

Исследование:

В ходе проведенного контент - анализа было просмотрено 47 зарубежных и

Исследование: В ходе проведенного контент - анализа было просмотрено 47 зарубежных и 11 российских мультипликационных фильмов.
11 российских мультипликационных фильмов.

Слайд 6

Обоснование полноты объема выделения смысловых единиц

Обоснование полноты объема выделения смысловых единиц

Слайд 7

Оказалось, что

в мультипликационных фильмах зарубежного производства зачастую употребляются стилистически

Оказалось, что в мультипликационных фильмах зарубежного производства зачастую употребляются стилистически сниженная лексика,
сниженная лексика, которая нежелательна даже в обычной беседе.

Слайд 8

Анализ телепередач показал,

что в период с 01.01.12г. По 31.03.12г.

Анализ телепередач показал, что в период с 01.01.12г. По 31.03.12г. 79% мультфильмов,
79% мультфильмов, идущих на телевизионных каналах – это мультфильмы зарубежного производства и всего 20% - мультфильмы российской киноиндустрии.

Слайд 9

Анкета

1. Любите ли Вы смотреть мультфильмы?
Люблю
Не очень люблю
Не люблю
2. Как часто Вы

Анкета 1. Любите ли Вы смотреть мультфильмы? Люблю Не очень люблю Не
смотрите мультфильмы?
Несколько раз в день
Раз в день
Несколько раз в неделю
Раз в неделю
Другое

3. На каком телевизионном канале Вы предпочитаете смотреть мультфильмы?
Первый канал
СТС
REN-TV
ТНТ
Другое
4. Какие мультфильмы Вы предпочитаете?
Зарубежные
Отечественные

Слайд 10

Анкета

5. Какие мультфильмы (название) Вам нравятся?
6. Употребляете ли Вы в своей речи

Анкета 5. Какие мультфильмы (название) Вам нравятся? 6. Употребляете ли Вы в
слова и выражения из мультфильмов?
Да
Иногда
Нет

7. В каких случаях Вы их употребляете?
В общении со сверстниками
В общении со взрослыми
Не употребляю
8. Слышите ли Вы их в речи своих родителей?
Да
Иногда
Нет
9. Чем Вы предпочитаете заниматься в свободное время?
Смотреть мультипликационные фильмы
Читать книги
Другое

Слайд 11

Результаты анкетирования

Результаты анкетирования

Слайд 12

ВЫВОДЫ:

лексика, ограниченная в употреблении, чаще всего встречается в мультфильмах зарубежного производства.
Младшие

ВЫВОДЫ: лексика, ограниченная в употреблении, чаще всего встречается в мультфильмах зарубежного производства.
школьники классов отдают предпочтение просмотру мультфильмов зарубежного производства и заимствуют из них слова сниженной стилистической окраски.
Слова, стилистически ограниченные в употреблении звучат в обыденной речи школьников младших классов, употребляются ими как в качестве обращений, так и в качестве оценочных характеристик личности.
Таким образом, гипотеза подтвердилась – словарный запас школьников “обогащается” за счет лексики, ограниченной в употреблении и негативно влияет на культуру их речи.

Слайд 13

Рекомендации:

необходимо уделять гораздо больше внимания формированию языковой культуры( проведение конкурсов на лучшего

Рекомендации: необходимо уделять гораздо больше внимания формированию языковой культуры( проведение конкурсов на
знатока русской речи, лучшего оратора, в выпуске листовок и бюллетеней);
необходима пропаганда правильной, точной, логичной, понятной, уместной, чистой и выразительной речи.
Имя файла: ВЛИЯНИЕ-МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ-ФИЛЬМОВ-НА-РЕЧЬ-МЛАДШИХ-ШКОЛЬНИКОВ.pptx
Количество просмотров: 400
Количество скачиваний: 2