Содержание
- 2. Translate into Russian 1) I'm having a good time 2) Have a great time 3) Go
- 3. Translate into English 1) Пойти на встречу 2) Идти на вечеринку 3) Пойти что-нибудь купить 4)
- 4. a) Поесть в ресторане b) Я хорошо провожу время c) Съездить на пикник d) Прогуляться e)
- 5. 11) Желаю хорошо провести время 12) Пробежаться 13) Кататься на лыжах 14) Посмотреть матч 15) Сходить
- 6. 1) FALSE — watch 2) FALSE — disco 3) TRUE 4) TRUE 5) FALSE — sightseeing
- 8. Скачать презентацию
Слайд 2Translate into Russian
1) I'm having a good time
2) Have a great time
3)
Translate into Russian
1) I'm having a good time
2) Have a great time
3)

4) Go for a picnic
5) Go sightseeing
6) Go skiing
7) Go and see a film
8) Go and see a friend
9) Go to a wedding
10) Go to a disco
11) I had a terrible time
12) I had a bad time
13) Go for a walk
14) Go for a meel in a restaurant
15) Go shopping
16) go swimming
17) Go and watch a match
18) Go and buy something
19) Go to a party
20) Go to a meeting
Слайд 3Translate into English
1) Пойти на встречу
2) Идти на вечеринку
3) Пойти что-нибудь купить
4)
Translate into English
1) Пойти на встречу
2) Идти на вечеринку
3) Пойти что-нибудь купить
4)

5) Плавать
6) Ходить по магазинам
7) Поесть в ресторане
8) Прогуляться
9) Я плохо провёл время
10) Я ужасно провёл время
11) Я хорошо провожу время
12) Счастливо!
13) Пробежаться
14) Съездить на пикник
15) Осматривать достопримечательности
16) Кататься на лыжах
17) Посмотреть фильм
18) Сходить к другу
19) Идти на свадьбу
20) Пойти на дискотеку
Слайд 4a) Поесть в ресторане
b) Я хорошо провожу время
c) Съездить на пикник
d) Прогуляться
e) Я
a) Поесть в ресторане
b) Я хорошо провожу время
c) Съездить на пикник
d) Прогуляться
e) Я

f) Плавать
g) Ходить по магазинам
h) Пойти на дискотеку
i) Осматривать достопримечательности
j) Посмотреть фильм
1) Go for a walk
2) Go swimming
3) I'm having a good time
4) Go to a disco
5) Go and see a film
6) Go sightseeing
7) I had a terrible time
8) Go shopping
9) Go for a picnic
10 ) Go for a meel in a restaurant
Match the expressions to others with similar meanings
Слайд 511) Желаю хорошо провести время
12) Пробежаться
13) Кататься на лыжах
14) Посмотреть матч
15) Сходить
11) Желаю хорошо провести время
12) Пробежаться
13) Кататься на лыжах
14) Посмотреть матч
15) Сходить

16) Пойти на встречу
17) Идти на вечеринку
18) Пойти что-нибудь купить
19) Идти на свадьбу
20) Я плохо провёл время
a) Go to a wedding
b) Have a great time!
c) Go and see a friend
d) Go skiing
e) I had a bad time
f) Go to a party
g) Go and watch a match
h) Go and buy something
i) Go to a meeting
j) Go for a run
Слайд 61) FALSE — watch
2) FALSE — disco
3) TRUE
4) TRUE
5) FALSE — sightseeing
6)
1) FALSE — watch
2) FALSE — disco
3) TRUE
4) TRUE
5) FALSE — sightseeing
6)

7) TRUE
8) FALSE — terrible
9) TRUE
10) FALSE — meal
1) Go and wotch a match
2) Go to a disko
3) Go shopping
4) Go for a picnic
5) Go sightseeng
6) Go and see a frend
7) Go to a party
8)I had a terible time
9) Go skiing
10) Go for a meel in a restaurant
Is it True or False?
20180116_urok_-_proekt_po_teme_ohrana_prirody
Второстепенные члены предложения
Как смастерить скворечник
Каир. Храм Дмитрия Солунского
Модель сетевого функционирования технологических кластеров.
Не вписалась я в стандарты
Рождение капитализма (новый общественный строй)
Звук и фонема
Буддизм
Презентация к уроку на тему« Хлеб всему голова»
Внутренний SEO-аудит Актуальные проблемы сайтов Партала Кирилл Начальник отдела интернет-маркетинга
Презентация на тему Паразитические плоские черви
Особенности сопровождения детей из различных групп риска
Состав и структура систем связи РФ
Презентация на тему Food Outlook: Biannual report on global food markets (Полугодовой отчет о мировых продовольственных рынках)
Новогодняя афиша
Zebex Industries Inc. Z-7010 Windows CE.NET Прайсчеккер
Issledovatelskiy_proekt (1)
Век пластмасс
Азбука поучительных историй о пешеходах и пассажирах
Посреднические сделки Выполнила Лосятинская Инна Группа МЭ082
Средневековый замок
Классный час
Презентация на тему Статистика и математика
P.O.S.-m как разновидность BTL vs средств прямой рекламы.
Внеклассное мероприятие по русскому языку «Ох уж, эти фразеологизмы!» Автор: Горт Инна Владиславовна Платовка 2012
История ножниц
sgi_carlsbad_nda