если существительное обозначает родственные связи (我爸爸 - wǒbàba - мой отец), учителя (我老师 – wǒlǎoshī - мой учитель), соседа (我邻邦 – wǒlínbāng - мой сосед), друга (我朋友 – wǒpéngyǒu - мой друг), а также названия органов, учреждений, коллективов. В вышеперечисленных случаях постановка 的 тоже не будет считаться ошибкой, а будет лишь подчеркивать принадлежность (усиление).
Есть случаи, когда 的 de можно и не ставить:
Например, если существительное обозначает родственные связи (我爸爸 - wǒbàba - мой отец), учителя (我老师 – wǒlǎoshī - мой учитель), соседа (我邻邦 – wǒlínbāng - мой сосед), друга (我朋友 – wǒpéngyǒu - мой друг), а также названия органов, учреждений, коллективов. В вышеперечисленных случаях постановка 的 тоже не будет считаться ошибкой, а будет лишь подчеркивать принадлежность (усиление).