- Главная
- Английский язык
- Фонетика английского языка. Lesson 1

Содержание
Слайд 2Фонетика английского языка очень далека от нашей родной речи: на 26 букв алфавита у
Фонетика английского языка очень далека от нашей родной речи: на 26 букв алфавита у

англичан есть 44 звука, некоторые из которых не имеют даже отдаленных совпадений в русском языке. Поэтому советуют сразу же отказаться от всех аналогий и изучать звуки английского с нуля.
В первую очередь отметим английскую артикуляцию. Для нее характерны следующие черты:
1) Когда произносится слово, язык немного оттянут назад и распластан.
2) Губы слегка растягиваются, а выдох воздуха резкий и отрывистый.
3) Гласные звуки в зависимости от положения в слове, могут произноситься протянуто или, наоборот, кратко.
4) Четкость большинства согласных звуков достигается за счет упора кончиком языка в альвеолы (верхнее небо). Мягких согласных не бывает.
В первую очередь отметим английскую артикуляцию. Для нее характерны следующие черты:
1) Когда произносится слово, язык немного оттянут назад и распластан.
2) Губы слегка растягиваются, а выдох воздуха резкий и отрывистый.
3) Гласные звуки в зависимости от положения в слове, могут произноситься протянуто или, наоборот, кратко.
4) Четкость большинства согласных звуков достигается за счет упора кончиком языка в альвеолы (верхнее небо). Мягких согласных не бывает.
Слайд 7e
c
a
g
b
d
f
e
c
a
g
b
d
f











My profession
Ways of travelling, superlative form of adjectives
Valentine's Day
Оборот There is \ there are
Dvizh. Spotlight 10
The woman in black
Life and living. English in use
Immune system changes
Welcome to London See all the sights of London …
Reading and writing (test 2)
Stereotypes
What could it be?
Practical tasks
Вежливые слова
Сложные слова. 3 класс
I know everything. Викторина
My zipper suit is bunny-brown
Five senses (7)
Can i have some?
Plural form. Game
Планы на лето
Weather
A very particular studio dynamic
Spring
Презентация на тему Безопасное использование интернета
Key english test
I love toys
Understanding culture through literary text