- Главная
- Английский язык
- Письмо-запрос информации на английском языке
Содержание
- 2. Письмо-запрос информации отправляется в случае, если вам необходимо получить подробную информацию по интересующему вас вопросу. В
- 4. Письмо-предложение, коммерческое предложение на английском — commercial offer Для того чтобы предложить товар, рабочие условия и
- 5. Основные характеристики письма-предложения Прежде чем составлять коммерческое предложение на английском языке, следует ознакомиться с основными характеристиками,
- 6. Варианты коммерческих предложений в письмах В качестве основного текста в письме-предложении передается описание определенной услуги, которую
- 7. Предложение товаров и услуг Еще один вариант – письмо клиенту с предложением услуг и товаров. Автор
- 10. Скачать презентацию
Слайд 2Письмо-запрос информации отправляется в случае, если вам необходимо получить подробную информацию по
Письмо-запрос информации отправляется в случае, если вам необходимо получить подробную информацию по
интересующему вас вопросу.
В начале письма необходимо указать ваш адрес или адрес и название компании, которую вы представляете, а ниже — название и адрес компании, в которую вы обращаетесь. Далее следует изложение самого запроса с объяснением его причины. В конце письма стоит указать срок, к которому вы хотели бы получить ответ.
Письмо-запрос должно быть написано в вежливом тоне, чтобы побудить адресата к действиям. Также оно должно быть кратким и емким, чтобы адресат, прочитав ваше письмо, четко понял, что именно вам нужно.
Будьте особенно внимательны при написании вашей контактной информации (адрес, телефон), чтобы ответ своевременно дошел до вас.
В начале письма необходимо указать ваш адрес или адрес и название компании, которую вы представляете, а ниже — название и адрес компании, в которую вы обращаетесь. Далее следует изложение самого запроса с объяснением его причины. В конце письма стоит указать срок, к которому вы хотели бы получить ответ.
Письмо-запрос должно быть написано в вежливом тоне, чтобы побудить адресата к действиям. Также оно должно быть кратким и емким, чтобы адресат, прочитав ваше письмо, четко понял, что именно вам нужно.
Будьте особенно внимательны при написании вашей контактной информации (адрес, телефон), чтобы ответ своевременно дошел до вас.
Слайд 4Письмо-предложение, коммерческое предложение на английском —
commercial offer
Для того чтобы предложить товар,
Письмо-предложение, коммерческое предложение на английском —
commercial offer
Для того чтобы предложить товар,
рабочие условия и другие услуги, в деловых кругах принято отправлять специальные документы, нацеленные непосредственно на то, чтобы потенциальный партнер заинтересовался и откликнулся. Такой тип делового письма называется письмо предложение и, как правило, составляется по определенной форме. Кроме того, commercial offer подразумевает разные по своему назначению предложения: это может быть реклама товара, предназначенная партнерам, приглашение к сотрудничеству, предложение встретиться с целью обсуждения определенного вопроса и пр. Именно поэтому следует подробно рассмотреть все особенности того, как должно составляться коммерческое предложение на английском, а также какие типы этой деловой корреспонденции сегодня встречаются.
Слайд 5Основные характеристики письма-предложения
Прежде чем составлять коммерческое предложение на английском языке, следует ознакомиться
Основные характеристики письма-предложения
Прежде чем составлять коммерческое предложение на английском языке, следует ознакомиться
с основными характеристиками, которыми оно обладает.
Так, текст письма может быть составлен работником, который является ответственным за развитие деловых отношений и связь с потенциальными партнерами. Однако такая переписка обычно заранее согласовываться со старшим руководством, поэтому в случае получения правильно составленного предложения о встрече, закупках или других услугах, можно быть уверенным, что сторона-отправитель несет полную ответственность за суть предложения.
Письмо с коммерческим предложением обязательно должно включать в себя некоторые необходимые элементы для того, чтобы документ соответствовал общепринятому стандарту деловой переписки и при этом мог передать все сведения, необходимые для получателя. Чтобы понять, как правильно написать commercial offer, нужно помнить о следующих структурных частях:
· Название компании, отправляющей запрос; · Данные для связи: точный адрес, телефон, электронная почта; · Имя и должность сотрудника, отправляющего письмо; · Непосредственно сам текст, необходимый для переговоров.
Кроме того, в том случае, если упоминаются те или иные правовые или нормативные акты, должен прилагаться особый бланк со ссылками на данные документы.
Так, текст письма может быть составлен работником, который является ответственным за развитие деловых отношений и связь с потенциальными партнерами. Однако такая переписка обычно заранее согласовываться со старшим руководством, поэтому в случае получения правильно составленного предложения о встрече, закупках или других услугах, можно быть уверенным, что сторона-отправитель несет полную ответственность за суть предложения.
Письмо с коммерческим предложением обязательно должно включать в себя некоторые необходимые элементы для того, чтобы документ соответствовал общепринятому стандарту деловой переписки и при этом мог передать все сведения, необходимые для получателя. Чтобы понять, как правильно написать commercial offer, нужно помнить о следующих структурных частях:
· Название компании, отправляющей запрос; · Данные для связи: точный адрес, телефон, электронная почта; · Имя и должность сотрудника, отправляющего письмо; · Непосредственно сам текст, необходимый для переговоров.
Кроме того, в том случае, если упоминаются те или иные правовые или нормативные акты, должен прилагаться особый бланк со ссылками на данные документы.
Слайд 6Варианты коммерческих предложений в письмах
В качестве основного текста в письме-предложении передается описание
Варианты коммерческих предложений в письмах В качестве основного текста в письме-предложении передается описание
определенной услуги, которую отправитель хочет получить от собеседника. Вариантов таких переговоров может быть несколько.
Предложение о сотрудничестве
К примеру, это может быть письмо предложение о сотрудничестве, где предлагается партнерство на взаимовыгодных условиях. Так, рассматривая предложение о сотрудничестве пример письма может быть следующим:
Слайд 7Предложение товаров и услуг
Еще один вариант – письмо клиенту с предложением услуг
Предложение товаров и услуг
Еще один вариант – письмо клиенту с предложением услуг
и товаров. Автор текста может отправлять потенциальным партнерам документ с описанием преимуществ сотрудничества с ним и подробным представлением конкретного товара. При этом очень часто определенный шаблон используется для таких писем; как правило, example отправляется не одной, а сразу нескольким компаниям для того, чтобы привлечь как можно больше партнеров.
При переводе текста с русского на английский, можно использовать разные готовые конструкции наподобие We would like to present… – «Мы хотели бы представить…» или We wish you would pay attention to… – «Нам бы хотелось, чтобы вы обратили внимание на…». В остальном, с переводом проблем обычно не возникает.
При переводе текста с русского на английский, можно использовать разные готовые конструкции наподобие We would like to present… – «Мы хотели бы представить…» или We wish you would pay attention to… – «Нам бы хотелось, чтобы вы обратили внимание на…». В остальном, с переводом проблем обычно не возникает.
- Предыдущая
Учителями славится РоссияСледующая -
Многообразие ракообразных