Слайд 3Accurate- точний, а не акуратний
Clay –глина, а не клей
Compositor- складач а не
![Accurate- точний, а не акуратний Clay –глина, а не клей Compositor- складач](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039913/slide-2.jpg)
композитор
Aggressive – енергійний, а не агресивний
Element – стихія, а не тільки “елемент”
Magazine – журнал, а не магазин
Слайд 5Can (консервна банка) – can (модальне дієслово)
Flat(квартира) – flat (плоский)
Cell(квітка)- sell(продавати)
Need (потребувати)
![Can (консервна банка) – can (модальне дієслово) Flat(квартира) – flat (плоский) Cell(квітка)-](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039913/slide-4.jpg)
– kneed (місити тісто)
Pray (молитися) – prey (жертва)
Lie (брехати) – lye (луг)
Isle (острів) – aisle (прохід між рядами)
Слайд 6Features translate phraseology
![Features translate phraseology](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039913/slide-5.jpg)
Слайд 7''dig that chick '' – “підцепити цю дівчину”
"That hits the spot’’
![''dig that chick '' – “підцепити цю дівчину” "That hits the spot’’](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039913/slide-6.jpg)
– щось,чого ви сильно потребуєте
"Bug off “ – коли хочете побути на самоті
"My pad " – місце вашого проживання
Слайд 8''to throw dust into smb. 's eyes'', what mean like lie.
''to be
![''to throw dust into smb. 's eyes'', what mean like lie. ''to](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039913/slide-7.jpg)
narrow in the shoulders '' - not understand jokes
''to have other fish to fry'' - have more important affairs
Слайд 9''Achilles 'heel ''
''the golden age’’
‘'At one fell swoop'‘
''a labor of Sisyphus''
others
![''Achilles 'heel '' ''the golden age’’ ‘'At one fell swoop'‘ ''a labor of Sisyphus'' others](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/1039913/slide-8.jpg)