Pseudo-words

Слайд 2

Pseudo-WORDS

Pseudo-WORDS

Слайд 3

Accurate- точний, а не акуратний
Clay –глина, а не клей
Compositor- складач а не

Accurate- точний, а не акуратний Clay –глина, а не клей Compositor- складач
композитор
Aggressive – енергійний, а не агресивний
Element – стихія, а не тільки “елемент”
Magazine – журнал, а не магазин

Слайд 4

Homonyms

Homonyms

Слайд 5

Can (консервна банка) – can (модальне дієслово)
Flat(квартира) – flat (плоский)
Cell(квітка)- sell(продавати)
Need (потребувати)

Can (консервна банка) – can (модальне дієслово) Flat(квартира) – flat (плоский) Cell(квітка)-
– kneed (місити тісто)
Pray (молитися) – prey (жертва)
Lie (брехати) – lye (луг)
Isle (острів) – aisle (прохід між рядами)

Слайд 6

Features translate phraseology

Features translate phraseology

Слайд 7

''dig that chick '' – “підцепити цю дівчину”
"That hits the spot’’

''dig that chick '' – “підцепити цю дівчину” "That hits the spot’’
– щось,чого ви сильно потребуєте
"Bug off “ – коли хочете побути на самоті
"My pad " – місце вашого проживання

Слайд 8

''to throw dust into smb. 's eyes'', what mean like lie.
''to be

''to throw dust into smb. 's eyes'', what mean like lie. ''to
narrow in the shoulders '' - not understand jokes
''to have other fish to fry'' - have more important affairs

Слайд 9

''Achilles 'heel ''
''the golden age’’
‘'At one fell swoop'‘
''a labor of Sisyphus''
others

''Achilles 'heel '' ''the golden age’’ ‘'At one fell swoop'‘ ''a labor of Sisyphus'' others
Имя файла: Pseudo-words.pptx
Количество просмотров: 36
Количество скачиваний: 0