Содержание
- 2. Lecture Plan: Diagonal Layout Left-hand Margin Which Language Used in Notes When to Note
- 3. Note Arrangement. Diagonal Layout It would seem that whenever the question of how to take notes
- 4. Diagonal Layout Diagonal layout is highly recommended because of its clear presentation of notes. Notes in
- 5. Diagonal Layout Let’s take an example; “Prime Minister Pham Van Khai's 2005 visit to Washington reflected
- 6. Diagonal Layout Diagonal layout is also called- “décalage” which is translated into English as “shifting”, figuratively
- 7. Diagonal Layout The following example is one of them. “Over the course of 1954, prices rose,
- 8. Diagonal Layout Word for word on the first line: Over the course of 1954, prices rose,
- 9. Left –Hand Margin The way in which ideas are connected to each other is as important
- 10. Left –Hand Margin There is already diagonal layout for ideas to be put in logical order,
- 11. Left –Hand Margin Furthermore, a left-hand column is ideal for marking missing ideas or denoting any
- 12. Left –Hand Margin to EU tariff quotas too restrictive but EU: HU underused a lot not
- 13. Left –Hand Margin The example is purely given to show the function of left-hand margin; hence
- 14. Table 5. Symbols for Link Words
- 15. Which Language Used in Notes The question of consecutive interpreters’ choice of language for their notes
- 16. Which Language Used in Notes An ideal “language-independent system” for note-taking was proposed by Matyssek. However,
- 17. Which Language Used in Notes some advocate the use of the target language, e.g. Herbert 1952;
- 18. Which Language Used in Notes that means the interpreter can avoid “intellectual laziness”, following the speaker
- 19. Which Language Used in Notes The activity of language transformation from the source into the target
- 20. Which Language Used in Notes i.e. whether it is an A-language or B-language (A-language is also
- 21. Which Language Used in Notes Obviously, writing in the first language (A- language) is always faster
- 22. When to Note In the process of note-taking, the interpreter is burden with making decisions all
- 23. When to Note Therefore, when the interpreter can sense the meaning of a sentence which might
- 24. When to Note It is also worth mentioning that as soon as speakers finish their utterance(s),
- 25. CONCLUSION In conclusion, firstly it can be seen that interpreters’ notes are different from the notes
- 27. Скачать презентацию