Джонатан Свифт Путешествия Гулливера

Содержание

Слайд 2

*

Оборудование: мультимедийная установка, компьютер

Дидактические материалы: презентация учителя для объяснения материала.

Тип урока:

* Оборудование: мультимедийная установка, компьютер Дидактические материалы: презентация учителя для объяснения материала.
Иллюстрирование художественного произведения.

Слайд 3

Джонатан Свифт

*

Свифт родился в ирландскомСвифт родился в ирландском городе Дублин в
небогатой

Джонатан Свифт * Свифт родился в ирландскомСвифт родился в ирландском городе Дублин
протестантской семье. Отец, мелкий
судейский чиновник, умер, когда сын ещё не
родился, оставив семью (жену, дочь и сына) в
бедственном положении. Поэтому воспитанием
мальчика занимался дядя Годвин, с матерью
Джонатан почти не встречался. После школы он
поступил в Тринити-колледж поступил в Тринити-колледж Дублинского
университета университета (1682), который закончил в
1686 году. В результате обучения Свифт получил
степень бакалавра и пожизненное скептическое
отношение к научным премудростям.

Слайд 4

Джонатан Свифт был человеком
Необыкновенной судьбы и характера,
особого склада ума, со

Джонатан Свифт был человеком Необыкновенной судьбы и характера, особого склада ума, со
своим
единственным «свифтовским» юмором.
Он был по образованию богослов,
занимал значительный пост декана
самого крупного в тогдашней
Ирландии собора святого Патрика,
имея громадное влияние и авторитет,
был связан со знаменитыми
политическими деятелями своего
времени.

Слайд 5

*

Первый русский перевод «Путешествий Гулливера»
вышел в 1772—1773 годах под названием
«Путешествия Гулливеровы

* Первый русский перевод «Путешествий Гулливера» вышел в 1772—1773 годах под названием
в Лилипут, Бродинягу,
Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к
лошадям». Перевод выполнил с французского
издания Ерофей Каржавин.

"Путешествия Гулливера"

Слайд 6

*

Придуманные Свифтом слова «лилипутПридуманные Свифтом слова «лилипут» (англ. lilliput)
и «йеху и «йеху»

* Придуманные Свифтом слова «лилипутПридуманные Свифтом слова «лилипут» (англ. lilliput) и «йеху
(англ. yahoo) вошли во многие языки мира.
В «Путешествиях Гулливера» упоминаются два
спутника Марса, открытые только в XIX веке.

Слайд 8

*

Путешествия Гулливера» — программный манифест Свифта-сатирика.
В первой части читатель смеётся над нелепым

* Путешествия Гулливера» — программный манифест Свифта-сатирика. В первой части читатель смеётся
самомнением лилипутов.
Во второй, в стране великанов, меняется точка зрения, и выясняется,
что наша цивилизация заслуживает такого же осмеяния. В третьей
высмеиваются наука и человеческий разум вообще. Наконец, в четвёртой
появляются мерзкие йеху как концентрат исконной человеческой природы,
не облагороженной духовностью. Свифт,
как обычно, не прибегает к морализаторским
наставлениям, предоставляя читателю
сделать собственные выводы — выбрать
между йеху и их моральным антиподом,
причудливо облечённым в лошадиную форму.

Слайд 9

*

Почтенного путешественника,
Лемюэля Гулливера, «сначала судового
врача, а потом капитана нескольких
судов»,

* Почтенного путешественника, Лемюэля Гулливера, «сначала судового врача, а потом капитана нескольких
встречают везде как доброго
знакомого, друга, как человека,
который знает и видел много
интересного.

Слайд 10

*

Читая книгу, мы вместе с писателем перенесёмся в страну Лилипутию,
узнаем, что

* Читая книгу, мы вместе с писателем перенесёмся в страну Лилипутию, узнаем,
Гулливера в этой стране прозвали Человеком Горой.

Слайд 11

*

Будем удивлены тем, как встретили
героя лилипуты! Наверно они были
очень

* Будем удивлены тем, как встретили героя лилипуты! Наверно они были очень
напуганы, если привязали
его! Но они были и гостеприимны!
Ведь целых 300 поваров готовили
для него обед!

Слайд 12

*

Обо всём, что он увидел и понял,
что передумал и пережил во

* Обо всём, что он увидел и понял, что передумал и пережил
время
своих «путешествий в некоторые
отдалённые страны света», Гулливер
вот уже два с половиной столетия
рассказывает всем, кто захочет его
слушать.

Слайд 13

*

Эта книга – полная озорного волшебства сказка! Взявшись за руку
капитана

* Эта книга – полная озорного волшебства сказка! Взявшись за руку капитана
Гулливера, пройдитесь по улицам лилипутского королевства,
со смехом и весёлым увлечением наблюдая за делами маленьких
человечков, которые меньше нас в 12 раз!

Слайд 14

*

Гулливер был добрым и умным
«путешественником». Он
уважительно относился к

* Гулливер был добрым и умным «путешественником». Он уважительно относился к лилипутам,

лилипутам, многое вынужден был
терпеть от них.

Слайд 15

*

Он с интересом знакомился с жизнью
маленьких человечков, наблюдая
за ними.

* Он с интересом знакомился с жизнью маленьких человечков, наблюдая за ними.

Слайд 16

*

Не смотря ни на что, Гулливер не обидел
ни одного из жителей

* Не смотря ни на что, Гулливер не обидел ни одного из
этой маленькой
страны. Даже император приостановил решение
убить Гулливера, после рассказа офицеров о
том, как милостиво тот обошёлся
со своими пленниками.

Слайд 17

*

Чтобы скорее получить желанную свободу он натянул свой носовой
платок на 9

* Чтобы скорее получить желанную свободу он натянул свой носовой платок на
брёвен и устроил военное состязание.

Слайд 18

*

Гулливер помог лилипутам в борьбе
с их злейшими врагами –блефускианами.
Он смастерил

* Гулливер помог лилипутам в борьбе с их злейшими врагами –блефускианами. Он
50 крючков и 50 канатов их
с их помощью увёз блефускианский флот.

Но он очень хотел вернуться к себе домой. Для этого Гулливер нашёл и
отремонтировал старую лодку, а затем его подобрал английский корабль.

Слайд 19

*

Прочитали книгу? Ну, а теперь вы можете отправиться вместе с
Лемюэлем

* Прочитали книгу? Ну, а теперь вы можете отправиться вместе с Лемюэлем
Гулливером в Бробдингнег – страну великанов, где всё – и
дома, и деревня, и сами люди – больше нашего ровно в 12 раз!

Слайд 31

*

Викторина по произведению Д. Свифта «Путешествие Гулливера»
1.Как назывался бриг, на котором Гулливер

* Викторина по произведению Д. Свифта «Путешествие Гулливера» 1.Как назывался бриг, на
отплывал в Южный океан?
2.Кем по специальности был Гулливер?
3.Как называлась страна, в которую буря занесла Гулливера?
4.Как лилипуты называли Гулливера?
5.Сколько поваров стряпали обед для Гулливера?
6.Какое решение и почему приостановил император Лилипутии во время тайного
совета во дворце Бельфоборак?
7.Какую забаву выдумал Гулливер, желая угодить императору и поскорее получить
свободу?
8.Кто был злейшим врагом Гулливера в Лилипутии?
9.Как Гулливер победил блефускианцев?
10. На чём Гулливер вернулся домой?

(«Антилопа»)

(корабельным врачом)

(Лилипутия)

(Куинбус Флестрин», что означало
«Человек‑Гора»)

(300)

(Император приостановил решение убить
Гулливера, после рассказа офицеров о том, как милостиво тот обошёлся
со своими пленниками)

(Он натянул свой носовой платок на 9 брёвен и устроил военное
состязание)

(Адмирал Скайреш Болголам)

(Он смастерил 50 крючков и 50 канатов и
с их помощью увёз блефускианский флот)

(Он нашёл и отремонтировал старую лодку, а
затем его подобрал английский корабль)

Слайд 32

Смелее отправляйтесь в путь, паруса гулливеровского корабля уже надуты свежим ветром!

Смелее отправляйтесь в путь, паруса гулливеровского корабля уже надуты свежим ветром!
Имя файла: Джонатан-Свифт-Путешествия-Гулливера.pptx
Количество просмотров: 42
Количество скачиваний: 0