Содержание
- 2. Какие компоненты можно обнаружить в смысловой структуре текста? План мыслительного прагматического содержания текста (коммуникативная интенция автора
- 3. Природа двух компонентов смысла Прагматический компонент смысла Субъективная экстралингвистическая природа Семантический компонент смысла Объективная лингвистическая природа
- 4. Прагматическая субструктура текста КЗ 1 КЗ 2 КЗ 3 Функциональная перспектива (ФП) – коммуникативная значимость и
- 5. Главное коммуникативное задание – «сверзадача» автора ФП КЗ 1 – КЗ a – КЗ b –
- 6. Семантическая субструктура текста Основная единица контекста – Предложение Денотативное коннотативное актуальное
- 7. «Первые роли» «Вторые роли» в смысловой структуре текста? «Первые роли» – прагматический компонент смысла; Определяет тему
- 8. Инвариант в переводе Структурно-семантическая эквивалентность Happy end – счастливый конец Совпадение значений и коммуникативной интенции при
- 9. Задача переводчика Определить КЗ 1, КЗ 2 и КЗ n Определить ФП каждого высказывания Определить ГКЗ
- 10. Как достигается понимание смысла? Двух субструктур недостаточно! Нужно что-то еще? Ранговая иерархия компонентов смысла? Речевая ситуация
- 11. Ранговая иерархия компонентов смысла Форманты речевой ситуации Прагматический компонент смысла Семантической компонент смысла
- 12. Форманты речевой ситуации Автор Интерпретатор Время Место Предмет Мотив Цель речи индивид. взаим-е желаем. социальн. О
- 13. Формант «личность автора текста на ИЯ» Профессия, род занятий, место и тема работы; Вкусы автора, природа,
- 14. Формант «место и время» Нормы речевого поведения; Коррекция с учетом установки на получателя; Отдаление событий в
- 15. Формант «предмет речи» и «личность интерпретатора текста» Взгляды и шкала ценностей автора текста и адресатов перевода
- 16. Формант «мотив и цель речевого поступка» Смысл одного и того же высказывания разный из-за различных мотивов
- 17. Речевая ситуация автор мотив цель тема интерперетатор ГК замысел автора КЗ 1 КЗ 2 КЗ 3
- 18. Содержание текста Мысли, чувства, наглядные образы, вызываемые текстом; Содержание текста – в голове отправителя и в
- 19. Отношения знака Знак соотнесен с денотатом – предметом и явлением, обозначением которого является знак; Знак соотнесен
- 20. Языковой знак Денотат Сигнификат Знаки языкового кода Интерпретатор
- 21. Денотативное содержание Отражение только объективных свойств, обозначаемых знаками предметов и явлений; Денотат – элемент объективно существующей
- 22. Типы соотношений единиц ИЯ и ПЯ (I) Денотативное значение единицы ИЯ и ПЯ полностью совпадает; Замена
- 23. Предмет или явление действительности Единица ИЯ Единица ПЯ
- 24. Типы соотношений единиц ИЯ и ПЯ II Объем денотативного значения единицы ИЯ покрывается совокупностью значений нескольких
- 25. Предмет или явление действительности Единица ИЯ Единица ПЯ Единица ПЯ
- 26. Частичная эквивалентность Слово ИЯ выражает широкое понятие (широкий класс денотатов) – в ПЯ два или более
- 27. Типы соотношений единиц ИЯ и ПЯ III Денотативное значение единицы ИЯ частично совпадает и частично расходится
- 28. Денотативные значение III типа Стол table Еда, пища (food, diet) Учреждение, отдел в канцелярии (office, department);
- 29. Денотативные значение III типа Дом House Домашний очаг, жилье (home) Детский дом ( orphanage) Торговый дом
- 30. Правила нахождения словарного соответствия единицы ИЯ Словарная статья не исчерпывает все возможные варианты словарного слова; Предназначение
- 31. Правила нахождения словарного соответствия единицы ИЯ Извлечь «раздробленное» семантическое значение слова; Найденное семантическое значение проецируем на
- 32. Денотативные значения единиц двух языков не пересекаются (IV) Лексические единицы двух языков – эквивалентны в определенных
- 33. Предмет или явление действительности Предмет или явление действительности Единица ИЯ Единица ПЯ
- 34. Для единицы ИЯ нет даже частичного соответствия в виде единицы ПЯ (V) Drive-in – ресторан, магазин,
- 36. Скачать презентацию

































В моей душе лежит сокровище… А. Блок (1880-1921)
Матвей Михайлович Осодоев Ууган хүбүүн
Любовная интрига в романе Отцы и дети
Николай Васильевич Гоголь. Повесть Шинель
Презентация на тему Булгаков "Собачье сердце"
А.И. Солженицын. Жизнь и судьба
Презентация на тему Русский театр
Ландыши в литературе и живописи
Лесков Николай Семёнович
Шакирова Мәрьям Вәккасовна
Вечер поэзии Осень
Летнее чтение. Джоанн Харрис Пять четвертинок апельсина
Презентация на тему "Жизнь и творчество Б. Л. Пастернака" - презентации по Литературе
Наша маленькая библиотека
Михаил Михайлович Пришвин (1873-1954 гг.)
Капитан Морда и супермощный вопрос
Мир человеческих чувств
Владимир Иванович Даль
Проверочные задания по произведению Г. Остера Будем знакомы (2 класс)
Георгій Васільевіч Марчук
Презентация на тему Кондратьев. Повесть «Сашка»
Средства передвижения. Летательные аппараты - от Леонардо да Винчи до наших дней
Тимур и его команда. Диафильм 1-ая часть
Топ 9 книг о том, что надо читать и как воспринимать другие книги
Нигилизм Базарова и пародия на нигилизм в романе (Ситников и Кукшина)
ЖЗЛ Великие офтальмологи. Альвар Гульстранд
Планеты 329 и 330