Михайло Коцюбинський Тіні забутих предків. Трагічна доля Івана й Марічки як наслідок суперечності між мрією та дійсністю

Слайд 2

ПЕРЕБІГ УРОКУ І. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ ІІ. ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ Й МЕТИ УРОКУ ІІІ. ЗАСВОЄННЯ НАВЧАЛЬНОГО

ПЕРЕБІГ УРОКУ І. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ ІІ. ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ Й МЕТИ УРОКУ ІІІ.
МАТЕРІАЛУ В ПРОЦЕСІ ВИКОНАННЯ ПРАКТИЧНИХ ЗАВДАНЬ

Слайд 3

Які асоціації навіює це зображення?

Які асоціації навіює це зображення?

Слайд 6

Лекція вчителя Задум повісті виник у М. Коцюбинського 1910 р., коли він уперше

Лекція вчителя Задум повісті виник у М. Коцюбинського 1910 р., коли він
побував на Гуцульщині. Коцюбинський зустрічався з гуцулами, вивчав їхні звичаї й обряди, легенди й повір'я. Увесь час він проводив у мандрах, бував у горах, повертався з полонин з квітами. Коли селяни висловлювали подив на його допитливість, відповідав, що хоче написати правду про гуцульське життя. Крім особистих вражень, працюючи над повістю, письменник користувався фольклорно-етнографічними збірниками В. Гнатюка, І. Франка. Назва повісті виникла не відразу. Перша — „В зелених горах“ — не вдовольнила письменника. Потім були інші варіанти: „Голос віків“, „Подих віків“, „Відгомін передвіку“ тощо. Нарешті автор зупинився на назві „Тіні забутих предків“.

Слайд 7

Проблемне питання: „Що могло не вдовольняти письменника в назві?“

Проблемне питання: „Що могло не вдовольняти письменника в назві?“

Слайд 8

Первинна назва „В зелених горах“ не відтворювала головного — міфологічного світу, у

Первинна назва „В зелених горах“ не відтворювала головного — міфологічного світу, у
якому жили гуцули, не було заглиблення в сиву давнину, про яку авторові так хотілося розповісти і яка жила й донині. Найвлучніша назва „Тіні забутих предків“. Вона натякає на загадковість, казковість і дихання віків. Ця назва вказує ще й на злободенність порушених проблем: предки забуті, але їхні болі й радощі, шукання тінями живуть і нині повторюються в нас.

Слайд 9

Словникова робота Маржинка — худоба; плай — гірська стежка; флояра — різновид сопілки

Словникова робота Маржинка — худоба; плай — гірська стежка; флояра — різновид
метрової довжини; мольфар — чаклун, чарівник; легінь — парубок, юнак; чугайстир — добрий лісовий дух; крисаня — капелюх, бриль; нявка — мавка.