- Главная
- Немецкий язык
- Предлог in
Содержание
- 2. 2. К сожалению, данного образа закрытого пространства в немецком языке нам может быть недостаточно, чтобы понять,
- 3. Ich gehe ins Büro. А вот предлог “zu”, наоборот, употребляется тогда, когда немец хочет подчеркнуть, что
- 4. 3. Только предлог “zu” и никакой другой употребляется, когда мы говорим, что идем к каким-то людям.
- 6. Скачать презентацию
Слайд 22. К сожалению, данного образа закрытого пространства в немецком языке нам может быть
2. К сожалению, данного образа закрытого пространства в немецком языке нам может быть
недостаточно, чтобы понять, почему иногда немцы говорят “Ich gehe in die Schule“, а иногда “Ich gehe zur Schule“, “Ich muss zur Post” и “Ich gehe auf die Post“. C точки зрения логики пункта 1, все эти места в примерах действительно представляют из себя закрытые пространства, помещения, в которые мы заходим и что-то делаем внутри. А предлоги разные. Так вот, употребление того или иного предлога в данном случае может зависеть от нюанса, который немец вкладывает в смысл предложения. Предлог “in” немцы употребляют больше тогда, когда хотят подчеркнуть, что постоянно, регулярно посещают какое-то место или пришли в какое-то место на какое-то продолжительное время. Например:
Слайд 3Ich gehe ins Büro.
А вот предлог “zu”, наоборот, употребляется тогда, когда немец хочет подчеркнуть, что зашел куда-то быстро
Ich gehe ins Büro.
А вот предлог “zu”, наоборот, употребляется тогда, когда немец хочет подчеркнуть, что зашел куда-то быстро
что-то уладить, решить какие-то дела.
Очень часто, но не всегда, можно сказать одно и то же выражение и с предлогом “zu”, и с предлогом “in”. Например:
Ich gehe in die Schule или Ich gehe zur Schule. – Я иду в школу.
Ich gehe in die Kirche или Ich gehe zur Kirche. – Я иду в церковь.
Ich muss zur Post. – Мне нужно на почту. (Очевидно, что я не работаю на почте и не хожу туда каждый день регулярно. Мне нужно туда, чтобы что-то уладить, отправить письмо или получить посылку)
Очень часто, но не всегда, можно сказать одно и то же выражение и с предлогом “zu”, и с предлогом “in”. Например:
Ich gehe in die Schule или Ich gehe zur Schule. – Я иду в школу.
Ich gehe in die Kirche или Ich gehe zur Kirche. – Я иду в церковь.
Ich muss zur Post. – Мне нужно на почту. (Очевидно, что я не работаю на почте и не хожу туда каждый день регулярно. Мне нужно туда, чтобы что-то уладить, отправить письмо или получить посылку)
Слайд 43. Только предлог “zu” и никакой другой употребляется, когда мы говорим, что идем к каким-то
3. Только предлог “zu” и никакой другой употребляется, когда мы говорим, что идем к каким-то
людям.
Ich muss schnell zum Arzt. – Мне нужно срочно к врачу.
4. Предлог “zu” употребляется, когда мы говорим, что отвезем на машине кого-то в какое-то место.
В данном случае употребляется именно предлог “zu”. Предлог “in” или “auf” здесь не уместны, потому что на машине мы не можем заехать внутрь какого-то здания. Например:
Ich muss schnell zum Arzt. – Мне нужно срочно к врачу.
4. Предлог “zu” употребляется, когда мы говорим, что отвезем на машине кого-то в какое-то место.
В данном случае употребляется именно предлог “zu”. Предлог “in” или “auf” здесь не уместны, потому что на машине мы не можем заехать внутрь какого-то здания. Например: