Особенности языка SMS как новой формы коммуникации с лингвистической и культурной точки зрения (доклад)

Содержание

Слайд 2

Цель работы: выявить особенности языка SMS как новой формы коммуникации с лингвистической

Цель работы: выявить особенности языка SMS как новой формы коммуникации с лингвистической
и культурной точки зрения.
Задачи исследования:
Дать определение дефиниции.
Изучить историю существования технологии SMS(Short Message Service).
Определить лексико-грамматические особенности языка SMS.
4. Выявить специфику SMS как средства коммуникации.

Слайд 3

SMS (Short Message Service) -
Услуга пересылки коротких сообщений, позволяющая посылать и принимать

SMS (Short Message Service) - Услуга пересылки коротких сообщений, позволяющая посылать и
текстовые сообщения с использованием мобильного телефона.
Короткое (не более 160 знаков) текстовое сообщение, использующее для передачи смысла сокращения, заимствования, идеограммы и т. д.

Слайд 4

Технология SMS стала одним из символов современной мобильной жизни - сегодня сервис

Технология SMS стала одним из символов современной мобильной жизни - сегодня сервис
SMS используют более 80% абонентов мобильной связи, только во Франции за один день люди обмениваются более чем 20 миллионами сообщений, а количество отправляемых по всему миру сообщений исчисляется сотнями миллиардов в год.

Слайд 5

Однако ряд признаков, отличающих его от других форм существования языка, остаются

Однако ряд признаков, отличающих его от других форм существования языка, остаются неизменными:
неизменными:
Обработанность.
Нормированность.
Широта общественного функционирования.
Общеобязательность для всех членов коллектива.
Разнообразие речевых стилей, используемых в различных сферах общения.

Слайд 6

Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем

Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем регламентирован,
регламентирован, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм слов подчиняются общепринятому образцу.

Слайд 7

У этого языка появляется новая, очень продуктивная форма афористичности, а ирония и

У этого языка появляется новая, очень продуктивная форма афористичности, а ирония и
насмешка приобретают неожиданную остроту. Так родился новый слой речи - жаргон чатов и SMS-сообщений.

Слайд 8

Язык SMS не просто краток, он еще и чрезвычайно ритмичен. Каждое нажатие

Язык SMS не просто краток, он еще и чрезвычайно ритмичен. Каждое нажатие
на кнопку «Отправить» как такты своеобразного музыкального дуэта. А афористичность и ритмичность во все века ценились за их способность малыми средствами выразить многое. Так затертая цитата из Чехова о краткости - сестре таланта неожиданно засверкала новыми гранями.

Слайд 9

По своей структуре язык SMS может входить в подгруппу смешанных языков, созданных

По своей структуре язык SMS может входить в подгруппу смешанных языков, созданных
на основе заимствований из различных языков, частично на основе искусственно придуманных слов ( как волапюк ), либо как язык, построенный преимущественно на основе интернациональной лексики (как эсперанто и идо).

Слайд 10

Так в Великобритании тексты литературной классики перевели на язык SMS-сообщений. В помощь

Так в Великобритании тексты литературной классики перевели на язык SMS-сообщений. В помощь
студентам и школьникам из произведений выбрали ключевые отрывки, которые можно цитировать на экзаменах, в сочинениях. На язык текстовых сообщений были переведены поэма Джона Мильтона «Потерянный рай», «Кентерберийские рассказы» Джеффи Чосера, роман Чарльза Диккенса «Холодный дом» и т. д. Некоторые произведения Шекспира были сжаты при помощи правил записи SMS -сообщений до нескольких десятков строк. К примеру, знаменитый монолог Гамлета «Быть или не быть!» теперь выглядит так: 2b?Ntb?=? («То bе оr not to be? What is a guestion»)

Слайд 11

Hey!
Nie mogy prozcitat twoego pisma, est takije udivitelnye bukvy. Spasiba za

Hey! Nie mogy prozcitat twoego pisma, est takije udivitelnye bukvy. Spasiba za
bystyj otviet ;) Sjejcias sigu na uroke i ne mogu sosriedatocitsja… Pozdravliaju I jdu twojego otvieta:)
O4en zabawnyj podarok ;) on ne tolko menya razvesielil-tak I moego dryga! Ja sowsiem ne znal 4to tak mogu wygladit na fotografii. Spasibo, u menya vsio w parjadke, sliszkom mnogo zanjatij w szkole… 4erez 2 niedeli y nas kanikuly. Nadejus, 4to pojedy w gory :)
Pozdravlyayu i celuyu ;******
P.S. Pereday privet Gali ;)

Слайд 12

При проведении исследования нас интересовали следующие вопросы:
1 .Возраст.
2.Род занятий.
3.Частота использования SMS.
4.Цели использования

При проведении исследования нас интересовали следующие вопросы: 1 .Возраст. 2.Род занятий. 3.Частота
SMS.
5.Плюсы SMS - связи.
б.Минусы SMS - связи.
7. Мнения о языке SMS.
8.Примеры используемых в SMS сокращений.
9.Примеры используемых заимствований.
10.Случаи изобретения собственных сокращений.
11.Наиболее часто используемые смайлы.

Слайд 13

Цели использования языка SMS :
Быстрая передача информации.
Возможность общения.
Проявление индивидуальности и творчества.
Сохранение тайны

Цели использования языка SMS : Быстрая передача информации. Возможность общения. Проявление индивидуальности
переписки даже при возможности ее прочтения непосвященными (секретность языка).
Возможность отправки сообщения в ситуациях, когда телефонный разговор невозможен.
Эмоциональное окрашивание сообщений смайлами.
7. Наиболее дешевая возможность общения (в частности с иностранными партнерами).

Слайд 14

Плюсы языка SMS
1. Передача большего количества информации за минимальное количество времени
2.

Плюсы языка SMS 1. Передача большего количества информации за минимальное количество времени
Секретность информации.
3. Наглядно-эмоциональное окрашивание речи.
4. Служит одновременно для передачи информации и эмоций (могут передавать интонацию устной речи).
5. Возможность передачи информации при недоступности адресата.
6. Возможность научиться лаконично и четко формулировать свои мысли.
7. Компенсирует неудобство набора текста на большинстве современных мобильных аппаратов.
8. Возрождение традиции переписки.

Минусы языка SMS
1. Затруднение в понимании содержания.
2. Ограниченное количество символов.
3. Пренебрежение правилами грамматики и орфографии, что приводит к тотальному снижению грамотности.*

Слайд 15

3. Специфика языка SMS как средства коммуникации

1. Компрессия текста (конденсация смысла).
а) графических:

3. Специфика языка SMS как средства коммуникации 1. Компрессия текста (конденсация смысла).
щас <- сейчас, sкоко<- sкоlко (сколько), 2U- to уои;
б) синтаксических:
элиминация Я: Оформляю заказ на два знака (Я и пробел) короче, чем Я оформляю заказ;
активное использование безглагольных конструкций - Мне на частнике или на метро?;
в) морфологических: еду короче, чем уезжаю, говорил короче, чем поговорил, поэтому во всех случаях, где эти формы более или менее синонимичны, предпочтительней та, в которой меньше знаков;
г) словообразовательных (применяются как специфичные для электронной коммуникации сокращения, так и существующие за ее пределами): усечение - универ;
аббревиация -редклаб и др.;
д) лексических (часто с использованием иностранных слов): тут короче, чем здесь, сеть короче, чем Интернет, shор короче, чем магазин

Слайд 16

2.Транслитерация.

Правила транслитерации:
Сокращение пробелов. Каждое новое слово просто начинается с большой буквы: БудуПоздноНеВолнуйся
Опускаются

2.Транслитерация. Правила транслитерации: Сокращение пробелов. Каждое новое слово просто начинается с большой
служебные слова, если их отсутствие не меняет смысла фразы: Опоздаешь-встретимсяГдеОбычно.
Сокращение слов до одного-двух слогов, которые помогут без труда угадать целое.
Если отсутствие гласных не искажает смысла слова, их опускают.
Для экономии слогов пользуются математическими знаками и цифрами:
+о= piu o meno+ttosto=piuttosto=ugualex=perxche =perchexo=perola=una3no=treno3ndy=trendy6=seicas7=cassetter8=rotto

Слайд 17

Вот примеры SMS, демонстрирующих разнообразные возможности транслитерации:
Privet! Ny s prazdnikom tebya! Nastroenia

Вот примеры SMS, демонстрирующих разнообразные возможности транслитерации: Privet! Ny s prazdnikom tebya!
vesennego tebe bezoblachnogo neba nad golovoi I ylibok solnechnix –teplix I oslepitelnix! Yra!=))
Сильно сокращенные слова порой переводишь очень долго.
-Vse o4 hor vy6lo a lis vor4it

Слайд 18

3. Языковая игра

Великолепна и лаконична формулировка современного классика теории коммуникации канадского ученого

3. Языковая игра Великолепна и лаконична формулировка современного классика теории коммуникации канадского
Маршалла Маклюэна: «Меdium is message»-«Средство коммуникации есть сообщение». «Сообщением» любого средства коммуникации, или технологии, является то изменение масштаба, скорости или формы, которое привносится им в человеческие дела», - пишет Маклюэн. Всякое новое средство коммуникации не только предоставляет человеку новые возможности создания и передачи сообщений, но и бросает вызов игровой способности человека, активизирует творческое начало личности.

Слайд 19

Одни пишущие ставят вместо сЬ для передачи русского Ч цифру 4, а-вместо

Одни пишущие ставят вместо сЬ для передачи русского Ч цифру 4, а-вместо
зЬ для передачи Ш шестерку из соображений экономии, другие - примеряя на себя речевую маску пользователя современного, в стереотипном представлении, - молодежного средства коммуникации, потому что играют в жанр (причина, аналогичная той, по которой интеллигентный человек может вставить в речь разговорное или даже просторечное слово - стилистическую «инкрустацию» типа немеряно, отмазка, не парься, чтобы попробовать на вкус новый языковой элемент
-Ja bezbozhno tormozhu-zhu Priedu popozzzhe nemnozzzko
- Яснононо

Слайд 20

4. Важнейшей чертой SMS-коммуникации является ее общий позитивный, дружелюбный характер
SMS в

4. Важнейшей чертой SMS-коммуникации является ее общий позитивный, дружелюбный характер SMS в
большинстве своем передают не только информацию (По первому каналу идет «легенды осени»), или запрос об информации (Иришка. А не знаешь Петрова фамилию не меняла?), или побуждение к действию, необходимому каждому человеку для хорошего эмоционального состояния

Слайд 21

В SMS нормативные знаки препинания зачастую уступают место смайликам - графическим значкам,

В SMS нормативные знаки препинания зачастую уступают место смайликам - графическим значкам,
передающим модусные смыслы.
Точка на конце предложения дает только структурацию текста. Смайлик же служит одновременно знаком препинания и средством передачи эмоций.
Спасибо за поздравление:)
А письмо вчера написал, но отправить не получилось :(

Слайд 22

Типичные коммуникативные задачи, которые решаются с помощью SMS :
-узнать о местонахождении (и

Типичные коммуникативные задачи, которые решаются с помощью SMS : -узнать о местонахождении
планах) адресата: Ты где? или Чего не отвечаешь? Чего заблокирован? Опять телефоны отобрали? Ну... Ответь сейчас хотя бы!;
-узнать о самочувствии и настроении адресата: Аууу!!!! Ты жива? или Привет! Как прошли выходные?;

Слайд 23

-сообщить о своем местонахождении (и планах): Я ещё в- краске. Ещё стричься

-сообщить о своем местонахождении (и планах): Я ещё в- краске. Ещё стричься
и сушиться. Короче, минут сорок или Я в кино;
-сообщить о своем самочувствии и настроении: В сети буду после 9. Очень плохое настроение и куча домашних дел или Если бы ты знала, как страшно ехать к твоему плохому настроению...;
-сообщить о мимолетном текущем впечатлении, о чем-то, только что сделанном или увиденном: Ura! Ura! ispolnilas moya mechta!Ya pervyi raz jskupalsya v prorube!

Слайд 24

Рассматривая явление SMS-коммуникации как один из элементов современной теории речевого общения, теории

Рассматривая явление SMS-коммуникации как один из элементов современной теории речевого общения, теории
речевой деятельности и процесса формирования умений нормативного, целесообразного, уместного использования языковых средств в разнообразных условиях общения, можно утверждать, что по своей структуре язык SMS может входить в подгруппу смешанных языков, ориентирующихся на коммуникативную целесообразность.

Слайд 25

Языку SMS свойственны признаки, отличающие языковую общность:
1 .Обработанность.
2.Нормированность.
3.Широта общественного функционирования.
4,Общеобязательность для всех

Языку SMS свойственны признаки, отличающие языковую общность: 1 .Обработанность. 2.Нормированность. 3.Широта общественного
членов коллектива.
5.Разнообразие речевых стилей, используемых в различных сферах общения.
Имя файла: Особенности-языка-SMS-как-новой-формы-коммуникации-с-лингвистической-и-культурной-точки-зрения-(доклад).pptx
Количество просмотров: 1681
Количество скачиваний: 8