- Главная
- Русский язык
- Фразеологизмы. Определение

Содержание
- 2. Сходство и различие фразеологизмов и пословиц РАЗЛИЧИЕ. пословицы -могут иметь прямое и переносное значение; -имеют поучительный,
- 3. Русские пословицы, содержащие фразеологизмы Не сиди сложа руки, так и не будет скуки. Весёлая голова живёт
- 4. Пословицы из английского языка TO WEAR ONE'S HEART ON ONE'S SLEEVE Быть откровенным, искренним, с душой
- 6. Скачать презентацию
Слайд 2Сходство и различие фразеологизмов и пословиц
РАЗЛИЧИЕ.
пословицы
-могут иметь прямое и переносное значение;
-имеют поучительный,
Сходство и различие фразеологизмов и пословиц
РАЗЛИЧИЕ.
пословицы
-могут иметь прямое и переносное значение;
-имеют поучительный,

назидательный смысл;
-пословица - законченная мысль, делает поучительный вывод, обобщает сказанное;
- фразеологизмы нельзя понимать в прямом значении;
- во фразеологизмы нельзя вставлять новые слова, заменять одно слово другим, так как разрушится смысл всего сочетания;
- фразеологизмы дают оценку явлений, предметов, событий.
-пословица - законченная мысль, делает поучительный вывод, обобщает сказанное;
- фразеологизмы нельзя понимать в прямом значении;
- во фразеологизмы нельзя вставлять новые слова, заменять одно слово другим, так как разрушится смысл всего сочетания;
- фразеологизмы дают оценку явлений, предметов, событий.
СХОДСТВО.
- пословицы и фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека;
- обогащают нашу речь, делают её выразительной, меткой, образной.
Слайд 3Русские пословицы, содержащие фразеологизмы
Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.
Весёлая
Русские пословицы, содержащие фразеологизмы
Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.
Весёлая

голова живёт спустя рукава.
Кто весел, а кто и голову повесил.
Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай.
Ему и беда, что с гуся вода.
Нечего хвалиться, коль дело из рук валится.
Не верь ушам, верь очам.
Кто весел, а кто и голову повесил.
Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай.
Ему и беда, что с гуся вода.
Нечего хвалиться, коль дело из рук валится.
Не верь ушам, верь очам.
Слайд 4Пословицы из английского языка
TO WEAR ONE'S HEART ON ONE'S SLEEVE
Быть откровенным, искренним,
Пословицы из английского языка
TO WEAR ONE'S HEART ON ONE'S SLEEVE
Быть откровенным, искренним,

с душой нараспашку.
TO LEARN BI HEART
Учить наизусть.
TO LEARN BI HEART
Учить наизусть.
- Предыдущая
Метаболизм азотаСледующая -
Наречие. Что такое наречие?
Обособленные определения
Русская_лексика_с_точки_зрения_происхождения
Изложение. День птиц
Автоматизация звука Ч
Причастие и его грамматические признаки
Лингвистический анализ художественного текста
Подготовка к написанию сжатого изложения в экзаменационной работе ГИА 9 класс
Презентация на тему Чередование гласных в корнях слов (5 класс)
Назывные предложения. 8 класс
Задание 7. Синтаксические нормы. Нормы согласования. Нормы управления
Просклонять словосочетания. Проверочная работа
Правописание н и нн в прилагательных
Упражнение. Выдели окончания глаголов и определи их спряжение
Буквы о - а в корне -лаг- — -лож-
Подготовка к сочинению-описанию природы
Готовимся к ЕГЭ по русскому языку. Учебный тренажёр. А20
Презентация на тему Фразеологизм как единица языка
Звуки и буквы. Закрепление
Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными
Презентация "Повествование" - скачать презентации по Русскому языку
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №6 Проект по русскому языку на тему «Истори
Занятие по развитию целостного восприятия для детей 5-6 лет
Речевое оформление сочинения Критерии: Смысловая цельность Связность Логичность Коммуникативный замысел Точ
Презентация на тему Повествование
Значимость фактического материала в работе над сочинением-рассуждением. 10 класс
Викторина по русскому языку
Учимся озаглавливать текст
Подготовка к сочинению -рассуждению. Жаргонизмы. 6 класс