Фразеологизмы, пришедшие в язык из Библии

Слайд 2

«Блудный сын»

«Блудный сын»

Слайд 3

«Козёл отпущения»

«Козёл отпущения»

Слайд 4

«Волк в овечьей шкуре»

«Волк в овечьей шкуре»

Слайд 5

«Суд Соломона»

«Суд Соломона»

Слайд 6

«Умывать руки»

«Умывать руки»

Слайд 7

«Вдохнуть жизнь»

«Вдохнуть жизнь»

Слайд 8

«Всякой твари по паре»

«Всякой твари по паре»

Слайд 9

«Валаамова ослица»

«Валаамова ослица»
Имя файла: Фразеологизмы,-пришедшие-в-язык-из-Библии.pptx
Количество просмотров: 39
Количество скачиваний: 0