Иностранные заимствования в нашей речи (Потребность? Неизбежность?)

Содержание

Слайд 2

Проблема:

Возросшее количество иностранных заимствований в нашей речи и в СМИ на

Проблема: Возросшее количество иностранных заимствований в нашей речи и в СМИ на
современном этапе развития общества и влияние этого процесса на самобытность русского языка.

Слайд 3

Предмет исследования

Актуальность данной проблемы для граждан России на примере учащихся школы и

Предмет исследования Актуальность данной проблемы для граждан России на примере учащихся школы
жителей г. Ульяновска.

Актуальность данной проблемы для граждан России на примере учащихся школы и жителей г. Ульяновска.

Слайд 4

Формулировка проблемы

Иностранные заимствования в нашей речи…
Потребность? Неизбежность?

Формулировка проблемы Иностранные заимствования в нашей речи… Потребность? Неизбежность?

Слайд 5

Цель:

Изучение иностранных заимствований в разных сферах нашей жизни с точки зрения

Цель: Изучение иностранных заимствований в разных сферах нашей жизни с точки зрения
их актуальности и освоенности жителями Ульяновска.

Слайд 6

Задачи:

исследовать историю заимствований и основных причин их распространения, провести выборочный анализ

Задачи: исследовать историю заимствований и основных причин их распространения, провести выборочный анализ
использования в современном русском языке;
выяснить отношение к исследуемому явлению у населения города и журналистов;
классифицировать наиболее употребляемые немецкие заимствования по сферам общения;
составить краткий словарь наиболее употребляемых заимствований из немецкого языка в современной русской речи.

Слайд 7

Гипотеза

Я предполагаю, что иностранные заимствования в нашей речи на современном этапе

Гипотеза Я предполагаю, что иностранные заимствования в нашей речи на современном этапе развития общества неизбежны.
развития общества неизбежны.

Слайд 8

Проверка гипотезы Методы и приёмы:

1. Социологический опрос (анкетирование).
2. Дескриптивный (описательный) метод.

Проверка гипотезы Методы и приёмы: 1. Социологический опрос (анкетирование). 2. Дескриптивный (описательный)

3. Приём систематики и классификации.

Слайд 9

Типология проекта:

по деятельности: практико-ориентированный (нацеленный на дальнейшее практическое применение в повседневной

Типология проекта: по деятельности: практико-ориентированный (нацеленный на дальнейшее практическое применение в повседневной
жизни);
по предметно-содержательной области: межпредметный (исследуются методы сравнительного языкознания немецкого и русского языков);
по продолжительности: долгосрочный (имеющий вероятность дальнейшего исследования).
Имя файла: Иностранные-заимствования-в-нашей-речи-(Потребность?-Неизбежность?).pptx
Количество просмотров: 38
Количество скачиваний: 0