Слайд 2Изобразительные средства
Используются автором, чтобы вызвать у читателя зримый образ художественного мира литературного
![Изобразительные средства Используются автором, чтобы вызвать у читателя зримый образ художественного мира](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-1.jpg)
произведения.
Используются автором, чтобы пробудить у читателя личное отношение к происходящему, определенные чувства.
Слайд 3Выразительные средства делятся на
Тропы
Стилистические фигуры
![Выразительные средства делятся на Тропы Стилистические фигуры](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-2.jpg)
Слайд 5Сравнение
Сравнение – троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего
![Сравнение Сравнение – троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-4.jpg)
у них признака.
Слайд 6Сравнение
Великолепными коврами, блестя на солнце, снег лежит
Снежная пыль столбом стоит в воздухе.
![Сравнение Великолепными коврами, блестя на солнце, снег лежит Снежная пыль столбом стоит в воздухе.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-5.jpg)
Слайд 7Сравнение
Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи.
Под ним, как океан, синеет степь
![Сравнение Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи. Под ним, как океан,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-6.jpg)
кругом.
С высоты мне виднелась Москва, что муравейник.
Слайд 8Метафора
Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо
![Метафора Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-7.jpg)
отношении двух предметов или явлений.
Слайд 9Метафора
подошва горы
язык пламени
улыбка природы
поле деятельности
голос будущего
![Метафора подошва горы язык пламени улыбка природы поле деятельности голос будущего](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-8.jpg)
Слайд 10Метафора
Горит костер рябины красной.
Отговорила роща золотая березовым веселым языком.
В багрец и золото
![Метафора Горит костер рябины красной. Отговорила роща золотая березовым веселым языком. В](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-9.jpg)
одетые леса.
Слайд 11Эпитет
Эпитет – художественное, образное определение, позволяющее более ярко характеризовать свойства, качества предмета
![Эпитет Эпитет – художественное, образное определение, позволяющее более ярко характеризовать свойства, качества](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-10.jpg)
или явления. Веселым треском трещит затопленная печь.
Слайд 12Стихотворение К.Бальмонта
Ангелы опальные, Взоры полусонные,
Светлые, печальные, Нежные, влюбленные,
Блики погребальные
![Стихотворение К.Бальмонта Ангелы опальные, Взоры полусонные, Светлые, печальные, Нежные, влюбленные, Блики погребальные](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-11.jpg)
Дымкой окаймленные
Тающих свечей – Тонкие черты.
Грустные, безбольные, То мои несмелые,
Звоны колокольные, То воздушно белые
Отзвуки невольные, Сладко онемелые
Отсветы лучей, - Легкие цветы.
Слайд 13Эпитет
Статные осины высоко лепечут над вами.
Ясные, хрустальные звуки колоколов один за другим
![Эпитет Статные осины высоко лепечут над вами. Ясные, хрустальные звуки колоколов один](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-12.jpg)
покатились вниз.
Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка.
Сквозь волнистые туманы пробирается луна,
На печальные поляны льет печально свет она.
Слайд 14Постоянные эпитеты
широкое, чистое поле
солнце красное
ветры буйные
степи широкие, раздольные
трескучий мороз
![Постоянные эпитеты широкое, чистое поле солнце красное ветры буйные степи широкие, раздольные трескучий мороз](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-13.jpg)
Слайд 15Олицетворение
Олицетворение – троп, состоящий в том, что неодушевленному предмету, отвлеченному понятию приписываются
![Олицетворение Олицетворение – троп, состоящий в том, что неодушевленному предмету, отвлеченному понятию](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-14.jpg)
качества или действия, присущие человеку, - дар речи, способность мыслить и чувствовать.
Слайд 16Олицетворение
Сбежались отовсюду облака. Окружили они, поймали и закрыли солнце. Но оно упрямо
![Олицетворение Сбежались отовсюду облака. Окружили они, поймали и закрыли солнце. Но оно](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-15.jpg)
вырывалось то в одну, то в другую дыру.
Спит черемуха в белой накидке.
На родину тянется туча, чтоб только поплакать над ней.
Слайд 17Метонимия
Метонимия – употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании
![Метонимия Метонимия – употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-16.jpg)
внешней или внутренней связи между ними.
Слайд 18Метонимия
Все флаги в гости будут к нам…
Прошли гуськом последние посетители дворца-музея –
![Метонимия Все флаги в гости будут к нам… Прошли гуськом последние посетители](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-17.jpg)
полушубки, чуйки, ватные куртки. (А.Н.Толстой)
Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый! (И.А.Крылов)
Слайд 19Метонимия
Париж волнуется.
Что, прошло у вас горло?
Недаром помнит вся Россия / Про день
![Метонимия Париж волнуется. Что, прошло у вас горло? Недаром помнит вся Россия](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-18.jpg)
Бородина!
Читаю Пушкина
Слайд 20Синекдоха
Синекдоха – вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на
![Синекдоха Синекдоха – вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-19.jpg)
другой по признаку количественного между ними отношения.
Слайд 21Синекдоха
И на русского солдата
Брат-француз, британец-брат,
Брат-поляк и все подряд
![Синекдоха И на русского солдата Брат-француз, британец-брат, Брат-поляк и все подряд С](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-20.jpg)
С дружбой будто виноватой,
Но сердечною глядят…
А.Т.Твардовский
Слайд 22Синекдоха
Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, французу отдана...
Отсель грозить
![Синекдоха Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, французу отдана... Отсель](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-21.jpg)
мы будем шведу
"Пожарские, Минины, Дионисии, Филареты, Палицыны, Трубецкие и множество других верных сынов России... стекаются, ополчаются, гремят и Москву от бедствий, Россию от ига иноплеменных освобождают." ("Опыты" - Перевощикова)
Слайд 23Гипербола
Гипербола состоит в чрезмерном, иногда до неестественности, увеличении предметов или действий,
![Гипербола Гипербола состоит в чрезмерном, иногда до неестественности, увеличении предметов или действий,](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-22.jpg)
с целью сделать их более выразительными и через это усилить впечатление от них: безбрежное море; на поле битвы горы трупов.
Слайд 24Гипербола
Державин следующими чертами изображает подвиги Суворова:
Вихрь полуночный - летит богатырь!
![Гипербола Державин следующими чертами изображает подвиги Суворова: Вихрь полуночный - летит богатырь!](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/899571/slide-23.jpg)
Тьма от чела его, с посвиста пыль! Молнии от взоров бегут впереди, Дубы грядою лежат позади. Ступит на горы - горы трещат; Ляжет на воды - бездны кипят; Граду коснется - град упадает, Башни рукою за облак кидает.