Слайд 2СИСТЕМА
Множество объектов образует систему, если они могут преобразовываться друг в друга по
![СИСТЕМА Множество объектов образует систему, если они могут преобразовываться друг в друга](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/868758/slide-1.jpg)
регулярным, достаточно общим правилам.
Слайд 3У слова есть означающее и означаемое.
По этим двум аспектам словá вступают в
![У слова есть означающее и означаемое. По этим двум аспектам словá вступают в следующие типы отношений.](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/868758/slide-2.jpg)
следующие типы отношений.
Слайд 4 I. Совпадение означающих.
1. ПОЛИСЕМИЯ (многозначность): означаемые совпадают частично:
СТАКАН: 1) ‘сосуд’
![I. Совпадение означающих. 1. ПОЛИСЕМИЯ (многозначность): означаемые совпадают частично: СТАКАН: 1) ‘сосуд’](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/868758/slide-3.jpg)
В стакане было молоко.
2) ‘кол-во вещества, способное поместиться в таком сосуде’ Я выпил стакан молока.
Слайд 52. ОМОНИМИЯ: означаемые не совпадают:
БРАК: 1) ‘супружество’
2) ‘несоответствие норме качества’
![2. ОМОНИМИЯ: означаемые не совпадают: БРАК: 1) ‘супружество’ 2) ‘несоответствие норме качества’](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/868758/slide-4.jpg)
Слайд 6II.Несовпадение означающих (= разные слова)
3. СИНОНИМИЯ (совпадение означаемых): бросать – кидать
4. АНТОНИМИЯ
![II.Несовпадение означающих (= разные слова) 3. СИНОНИМИЯ (совпадение означаемых): бросать – кидать](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/868758/slide-5.jpg)
(означаемые совпадают с точностью до наоборот):
ВЛАЖНЫЙ - ‘содержащий влагу’
СУХОЙ - ‘НЕ содержащий влаги’
5. КОНВЕРСИЯ (толкования совпадают, но расположение компонентов является обратным): А раньше В = В позже А
Слайд 7
6. РОДО-ВИДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ (толкование одного слова составляет часть толкования другого слова):
НАПИТОК
![6. РОДО-ВИДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ (толкование одного слова составляет часть толкования другого слова): НАПИТОК](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/868758/slide-6.jpg)
- ‘жидкость, специально приготовленная для питья’
ЛИМОНАД - ‘сладкий прохладительный НАПИТОК с соком ягод или фруктов’ (= ‘сладкая прохладительная {жидкость, специально приготовленная для питья}, с соком ягод или фруктов’).
Слайд 8
7. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ (множество слов, в значениях которых есть хотя бы
![7. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ (множество слов, в значениях которых есть хотя бы один](/_ipx/f_webp&q_80&fit_contain&s_1440x1080/imagesDir/jpg/868758/slide-7.jpg)
один общий смысловой компонент)
а) глаголы перемещения- компонент ‘перемещаться’ (бежать, идти, лететь, болтаться, путешествовать…);
б) сущ., обозначающие человека - компонент ‘лицо’ (девочка, мальчик, мать, отец, офицер, официант, болван)