Introduction to the International Flash Gaming BusinessВведение в международный бизнес Flash-игр

Содержание

Слайд 2

45 localized online game destinations (game content and domain) in 17 languages

45 localized online game destinations (game content and domain) in 17 languages

Attracting more than 115 million unique visitors worldwide every month (2.6 billion pageviews) and target specific segments
Portfolio containing 4,000 free online games of all genres, including casual games, skill games, and download games
Ranked the 42nd most visited web property in the world, according to comScore Media Metrix (September 2009)

45 локализованных направлений онлайновых игр (содержание игр и домен) на 17 языках
Привлечение более 115 миллионов уникальных посетителей по всему миру ежемесячно (2,6 миллиарда просмотров страниц) и целевых групп
Портфолио из 4000 бесплатных онлайновых игр всех жанров, в том числе повседневные игры, игры на ловкость и скачиваемые игры
42-е место среди наиболее посещаемой веб-собственности в мире согласно данным средства сбора информации Media Metrix компании comScore (по состоянию на сентябрь 2009 г.)

SPIL GAMES fact sheet / Факты о SPIL GAMES

Слайд 3

Главный офис находится в городе Хилверсюм в Голландии
Отдел разработок – в Польше;

Главный офис находится в городе Хилверсюм в Голландии Отдел разработок – в
студии разработки игр – в Китае и Германии
Отделы сбыта – в Китае, Голландии, США, Великобритании и Германии
Во всех офисах работает более 250 сотрудников

Key Facts / Ключевые факты

Headquartered in Hilversum, the Netherlands
Development office in Poland; game development studios in China and Germany
Sales offices in USA, China, the Netherlands, UK, and Germany
Over 250 employees working across all locations

Слайд 4

Mission statement

“Become the worldwide leader
in the online casual games market,

Mission statement “Become the worldwide leader in the online casual games market,
independent of the platform”

“The worldwide leader in the online casual games market.”
“Лидер на рынке онлайновых повседневных игр во всем мире”

Company profile / Кратко о компании

Source: ComScore, Sept 2009 (online gaming>worldwide)

Слайд 5

SPIL GAMES’ Beginnings / Истоки SPIL GAMES

SPIL GAMES’ Beginnings / Истоки SPIL GAMES

Слайд 6

Distinct Target Groups

TWEENS 8-15
(male and female)
ПОДРОСТКИ 8-15 лет
(мальчики и девочки)

CORE AUDIENCES

Distinct Target Groups TWEENS 8-15 (male and female) ПОДРОСТКИ 8-15 лет (мальчики
/ ОСНОВНЫЕ ЦЕЛЕВЫЕ ГРУППЫ

TEENS+ 16-25
МОЛОДЕЖЬ
16-25 лет

Слайд 7

Distinct Target Groups

GIRLS 8-15
(female)
ДЕВОЧКИ 8-15 лет

CORE AUDIENCES / ОСНОВНЫЕ ЦЕЛЕВЫЕ ГРУППЫ

Distinct Target Groups GIRLS 8-15 (female) ДЕВОЧКИ 8-15 лет CORE AUDIENCES / ОСНОВНЫЕ ЦЕЛЕВЫЕ ГРУППЫ

Слайд 8

Distinct Target Groups

WOMEN 18-35 and kids under 8 (family)
ЖЕНЩИНЫ 18-35 лет
и

Distinct Target Groups WOMEN 18-35 and kids under 8 (family) ЖЕНЩИНЫ 18-35
дети до 8 лет
(семья)

CORE AUDIENCES / ОСНОВНЫЕ ЦЕЛЕВЫЕ ГРУППЫ

Слайд 9

Distinct Target Groups

CORE AUDIENCES / ОСНОВНЫЕ ЦЕЛЕВЫЕ ГРУППЫ

TEENS+ 16-25
МОЛОДЕЖЬ
16-25 лет

Distinct Target Groups CORE AUDIENCES / ОСНОВНЫЕ ЦЕЛЕВЫЕ ГРУППЫ TEENS+ 16-25 МОЛОДЕЖЬ 16-25 лет

Слайд 10

Localization / Локализация

Localization / Локализация

Слайд 11

Active in the Licensing Business since summer 2008.
Licensed more than 400 games

Active in the Licensing Business since summer 2008. Licensed more than 400
so far.

Компания в сфере лицензирования с лета 2008активно работает г.
На данный момент продано лицензий больше чем на 400 игр.

SPIL GAMES & Licensing / SPIL GAMES и лицензирование

Слайд 12

The Licensing Model Модель лицензирования

The Licensing Model Модель лицензирования

Слайд 13

Advertise your game through various channels
Forums
Emails
Business Contacts
www.FlashGameLicense.com

Рекламируйте свою игру через различные каналы:
Форумы
Рассылка

Advertise your game through various channels Forums Emails Business Contacts www.FlashGameLicense.com Рекламируйте
по электронной почте
Бизнес-контакты
www.FlashGameLicense.com

So you created a game… / Итак, вы создали игру...

Слайд 14

Exclusive Sponsorship
Sell all rights, but not your source code
Primary Sponsorship
Exclusive rights to

Exclusive Sponsorship Sell all rights, but not your source code Primary Sponsorship
the viral version
Site-locked licenses still allowed
Non-Exclusive Sponsorship
Site-locked or non-site-locked

Эксклюзивное спонсорство
Продайте все права, но не исходный код
Основное спонсорство
Эксклюзивные права на версию с вирусной схемой распространения
Привязанные к конкретному сайту лицензии разрешены
Неэксклюзивное спонсорство
Привязанные или не привязанные к конкретному сайту лицензии

Common Licensing Models / Общие модели лицензирования

Слайд 15

In-Game Advertisements
Extra revenue
Incentive for sponsors to buy non-exclusive
Bad for distribution of your

In-Game Advertisements Extra revenue Incentive for sponsors to buy non-exclusive Bad for
game
Probably lowers sponsorship fee

Реклама в самой игре
Дополнительный доход
Стимул для спонсоров к неэксклюзивной покупке
Плохо сказывается на распространении вашей игры
Вероятно уменьшение суммы спонсирования

Think About Your Terms / Подумайте об условиях

Слайд 16

Credit Links
API Implementation
Micro-Transactions

Кредитные связи
Внедрение API
Микротранзакции

More Terms / Другие условия

Credit Links API Implementation Micro-Transactions Кредитные связи Внедрение API Микротранзакции More Terms / Другие условия

Слайд 17

Good Stuff Goes Viral / Удачные вещи распространяются по вирусной схеме

http://www.youtube.com/watch?v=q_4vxemh3nM

Good Stuff Goes Viral / Удачные вещи распространяются по вирусной схеме http://www.youtube.com/watch?v=q_4vxemh3nM

Слайд 18

Flash Game Publishing Channels / Каналы публикования Flash-игр

Flash Game Publishing Channels / Каналы публикования Flash-игр

Слайд 19

social

solitary

Casual

Market Developments / Освоение рынка

(hard)core

SOCIAL GAMING

social solitary Casual Market Developments / Освоение рынка (hard)core SOCIAL GAMING

Слайд 20

How big is this? / Какой у этого всего масштаб?

Individuals and small

How big is this? / Какой у этого всего масштаб? Individuals and
teams / Отдельные разработчики и малые группы

Hobby / Хобби

Bigger developers / Более профессиональные разработчики

Some dedicated portal teams / Команды разработчиков специализированных порталов

Loads of games/ Большое количество игр

Where are you in this, and where do you want to be?
На какой ступени находитесь вы и на какой хотели бы находиться?

Слайд 21

Stand-alone Flash games
AS2 or AS3
No ads or micro-payments
Localized to our local brandings
Translations

Stand-alone Flash games AS2 or AS3 No ads or micro-payments Localized to
are optional

Автономные Flash-игры
AS2 или AS3
Отсутствие рекламы или микроплатежей
Локализация в соответствии с нашим местным брендом
Перевод не обязателен

What does SPIL want? / Что нужно SPIL?

Слайд 22

Top Insider Tips Основные советы для «своих людей»

Top Insider Tips Основные советы для «своих людей»

Слайд 23

Difficulty
Goal
Storyline
Animations
Tone of Voice
Colors
Controls
Instructions
Etc.

Сложность
Цель
Сюжет
Анимация
Стиль изложения
Цвета
Управление
Инструкции
и т.д.

Think About Your Audience / Думайте о целевой

Difficulty Goal Storyline Animations Tone of Voice Colors Controls Instructions Etc. Сложность
группе

Слайд 24

A good game is already fun when it’s just a development sketch
There

A good game is already fun when it’s just a development sketch
should be no need for big tutorials

Хорошая игра доставляет удовольствие, даже пока она — все еще набросок разработчика
Не должно быть необходимости в излишне громоздких инструкциях

Good Concept, Simple Fun / Хорошая задумка, простое развлечение

Слайд 25

Different development stages
Friends, family, colleagues, etc.
Developer forums: FGL, Mochi, NewGrounds
Sequel: Making it

Different development stages Friends, family, colleagues, etc. Developer forums: FGL, Mochi, NewGrounds
better

Различные этапы разработки
Друзья, члены семьи, коллеги и т.д.
Форумы для разработчиков: FGL, Mochi, NewGrounds
Продолжение: сделать еще лучше

Feedback / Обратная связь

Слайд 26

Don’t use existing IP—create your own
A fake is never as good as

Don’t use existing IP—create your own A fake is never as good
the original!

Не используйте существующую интеллектуальную собственность — создавайте свою собственную
Подделка всегда хуже оригинала!

Be Original / Будьте оригинальны

Имя файла: Introduction-to-the-International-Flash-Gaming-BusinessВведение-в-международный-бизнес-Flash-игр.pptx
Количество просмотров: 102
Количество скачиваний: 0