Содержание
- 2. À la fin du XIXe siècle, pendant les années héroïques du cinéma, la France fournit plusieurs
- 3. tourner un film/une scène – снимать фильм/сцену jouer dans un film – играть в фильме passer
- 4. un film en noir et blanc – черно-белый фильм une comédie – комедия une comédie musicale
- 5. ringard – посредственный peu réaliste – нереалистичный prévisible – предсказуемый sanglant – кровавый, полный насилия
- 6. Ce film parle de… – в этом фильме рассказывается о… Il s’agit de… – он о…
- 7. Ответьте на вопросы используя лексику по теме кино. 1. Aimez vous aller au cinéma? Pourquoi? Любите
- 9. Скачать презентацию
Слайд 2 À la fin du XIXe siècle, pendant les années héroïques du
À la fin du XIXe siècle, pendant les années héroïques du

cinéma, la France fournit plusieurs pionniers importants. En premier lieu, les frères Auguste et Louis Lumière, inventeurs du cinématographe. Le 13 février 1895, ils déposent le brevet du Cinématographe avant de présenter, le 22 mars 1895, en projection privée à Paris à la Société d’encouragement à l’industrie nationale, la Sortie de l'usine Lumière à Lyon. Après une tournée triomphale en France devant des spectateurs choisis, les Frères Lumière tentent l'expérience commerciale.
Слайд 3tourner un film/une scène – снимать фильм/сцену
jouer dans un film – играть
tourner un film/une scène – снимать фильм/сцену
jouer dans un film – играть

в фильме
passer un film (sur l'écran) – показывать фильм
un long-métrage – полнометражный фильм
un court-métrage – короткометражный фильм
un film en version originale – фильм на языке оригинала
un film sous-titré – фильм с субтитрами
un film doublé – дублированный фильм
un cinéaste – кинематографист, деятель кино
un metteur en scène – режиссер
un régisseur - заведующий постановочной частью
un réalisateur – режиссер-постановщик
un scénariste, un écrivain – сценарист
un producteur – продюсер
un producteur exécutif – исполнительный продюсер
passer un film (sur l'écran) – показывать фильм
un long-métrage – полнометражный фильм
un court-métrage – короткометражный фильм
un film en version originale – фильм на языке оригинала
un film sous-titré – фильм с субтитрами
un film doublé – дублированный фильм
un cinéaste – кинематографист, деятель кино
un metteur en scène – режиссер
un régisseur - заведующий постановочной частью
un réalisateur – режиссер-постановщик
un scénariste, un écrivain – сценарист
un producteur – продюсер
un producteur exécutif – исполнительный продюсер
Слайд 4un film en noir et blanc – черно-белый фильм
une comédie – комедия
une
un film en noir et blanc – черно-белый фильм
une comédie – комедия
une

comédie musicale – мюзикл
un documentaire – документальный фильм
un drame – драма
un film d’action – боевик, экшн
un film d’aventures – приключенческий фильм
un film policier – детектив
un film d’horreur, un film d'épouvante – фильм ужасов
un fiim à suspense - триллер
un film de science-fiction – научно-фантастический фильм
un western – вестерн
un film fantastique – фентези
un film historique – исторический фильм
un dessin animé – мультфильм
un film rimantique – романтический фильм
un documentaire – документальный фильм
un drame – драма
un film d’action – боевик, экшн
un film d’aventures – приключенческий фильм
un film policier – детектив
un film d’horreur, un film d'épouvante – фильм ужасов
un fiim à suspense - триллер
un film de science-fiction – научно-фантастический фильм
un western – вестерн
un film fantastique – фентези
un film historique – исторический фильм
un dessin animé – мультфильм
un film rimantique – романтический фильм
Слайд 5ringard – посредственный
peu réaliste – нереалистичный
prévisible – предсказуемый
sanglant – кровавый, полный насилия
ringard – посредственный
peu réaliste – нереалистичный
prévisible – предсказуемый
sanglant – кровавый, полный насилия

Слайд 6Ce film parle de… – в этом фильме рассказывается о…
Il s’agit de…
Ce film parle de… – в этом фильме рассказывается о…
Il s’agit de…

– он о…
Le film raconte l’histoire de… – в фильме рассказывается история о…
Le film est à propos de… – фильм о том, что…
Le film est basé sur… – фильм основан на…
L’histoire se déroule en/à… – действие происходит в…
Au début, au commencement du film – в начале фильма
Au milieu du film – в середине фильма
À la fin du film – в финале фильма
Au bout d’un moment – через некоторое время
On se rend compte que, on réalise que – мы выясняем/обнаруживаем/осознаем, что…
On comprend que – мы понимаем, что
Le personnage principal – главный герой, протагонист
Le héros, l’héroïne – герой, героиня
Qu’est-ce que tu en as pensé? – Что ты думаешь об этом?
Moi, j’ai trouvé que – Лично мне показалось, что…
Je n’ai rien compris! – Я вообще ничего не понял!
Le film raconte l’histoire de… – в фильме рассказывается история о…
Le film est à propos de… – фильм о том, что…
Le film est basé sur… – фильм основан на…
L’histoire se déroule en/à… – действие происходит в…
Au début, au commencement du film – в начале фильма
Au milieu du film – в середине фильма
À la fin du film – в финале фильма
Au bout d’un moment – через некоторое время
On se rend compte que, on réalise que – мы выясняем/обнаруживаем/осознаем, что…
On comprend que – мы понимаем, что
Le personnage principal – главный герой, протагонист
Le héros, l’héroïne – герой, героиня
Qu’est-ce que tu en as pensé? – Что ты думаешь об этом?
Moi, j’ai trouvé que – Лично мне показалось, что…
Je n’ai rien compris! – Я вообще ничего не понял!
Слайд 7Ответьте на вопросы используя лексику по теме кино.
1. Aimez vous aller au
Ответьте на вопросы используя лексику по теме кино.
1. Aimez vous aller au

cinéma? Pourquoi?
Любите ли вы ходить в кино
2. Avec qui allez-vous au cinéma?
С кем вы ходите в кино?
3. Quels sont votre acteurs préférés?
Какие вам нравятся актеры?
4. Quels films aimez-vous regarder et pourquoi?(жанр фильма)
Какие фильмы вам нравятся?
5. Quel film aimez-vous et pourquoi?(какой конкретный фильм)
Какой вам нравится фильм?
-Quel est le titre de ce film?
-Quel est le genre de ce film?
- Qui est son réalisateur?
-Qui sont des acteurs, des actrices?
-Quel est son sujet ?
-Pourquoi conseillez-vous de le regarder?
Любите ли вы ходить в кино
2. Avec qui allez-vous au cinéma?
С кем вы ходите в кино?
3. Quels sont votre acteurs préférés?
Какие вам нравятся актеры?
4. Quels films aimez-vous regarder et pourquoi?(жанр фильма)
Какие фильмы вам нравятся?
5. Quel film aimez-vous et pourquoi?(какой конкретный фильм)
Какой вам нравится фильм?
-Quel est le titre de ce film?
-Quel est le genre de ce film?
- Qui est son réalisateur?
-Qui sont des acteurs, des actrices?
-Quel est son sujet ?
-Pourquoi conseillez-vous de le regarder?
- Предыдущая
Would you rather…?
Умеем ли мы правильно себя вести. Как нужно реагировать на комплименты?
Фотоальбом. Деловая беседа
Апрельские тезисы
Приложение 2. ПЛА Котельная
Зайка из фетра. Мастер-класс
Конкурс от группы компаний ЭФКО для студентов профильных направлений
Куминский филиал библиотеки. Сотрудники
Исполнение постановлений Европейского суда по правам человека: процедура и влияние решений на правовую систему РФ
Дикая природа и заповедники
Компьютерное моделирование позы больного ДЦП послехирургической коррекции
Организация работы с документами в государственных учреждениях образования и пути повышения ее эффективности
Программное обеспечение компьютера. Операционная система и графический интерфейс ОС и приложений
Альтернативная стоимость лесных и лесопарковых участков на основе рыночной оценки и рентной оценки земли в Москве
Презентация на тему Общественные движения в 80-90 гг. xix века
«Секреты словообразования.»
Расчет схемы состава пассажирского поезда
Презентация инвестиционной привлекательности Челябинской области
Обучение технике нападающего удара в волейболе
Гепатит С: невизнана епідемія Правовий, медичний та соціальний аналіз
Актуальные стратегии продаж Вконтакте от А до Я
М узы к а м о е г о народа
Инфляция спроса
Родная природа в стихотворениях русских поэтов 19 века
Принцип работы, ремонт, проведение ТО насосной станции КАМАТ
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО РАЦИОНАЛЬНОМУ ПОИСКУ ИНФОРМАЦИИ В СЕТИ INTERNET
Тарифная компания 2005-2006: участие юридических служб. Новеллы практики. Альберт Еганян, к.ю.н., MCIArb, Управляющий партнер, Юридическая
«Я думаю, что никогда до настоящего времени мы не жили в такой геометрический период. Все вокруг – геометрия».
Що можна робити в бібліотеці?