Лексический навык

Слайд 10

Лексика – 1,2

Этимология: дни недели, названия месяцев, названия разных фруктов, овощей, зверей,

Лексика – 1,2 Этимология: дни недели, названия месяцев, названия разных фруктов, овощей,
предметов – orange и апельсин, potato и картофель, turkey и индюк, hippopotamus, air conditioner, yard and garden, shirt and skirt, forest and wood etc.
Имена: Иван, Ян, Иоганн, Джон, Жан; Джошуа (Joshua) Иешуа у Булгакова в «Мастер и Маргарита»; в русскоязычном Евангелии среди 12 апостолов есть два Якова (Иакова – Заведеев и Алфеев); В английском языке этому имени соответствует имя Jacob, как во французском Жак, в немецком Якоб. Как же их называют в англоязычном Евангелии?

Слайд 11

Лексика – 3,4,5

Интернациональные слова и ложные друзья переводчика: tradition, administration, opponents –

Лексика – 3,4,5 Интернациональные слова и ложные друзья переводчика: tradition, administration, opponents
прямой перевод; Но: artist, director, magazine, activity, sympathy, industries, patient etc.
Многозначность слов, конверсия, глагольно-предложные сочетания: country, letter, fair, clean, look out etc.
Словообразование в русском и в английском языках: дом, домик, домишко, домина, домашний, домовой, домушник; English: house, home, edifice, building, hut, cottage, mansion, lodge, cabin, shed etc

Слайд 13

Лексика – 6, 7, 8

Многозначность: Teacher: Order! I want order!
Alec:

Лексика – 6, 7, 8 Многозначность: Teacher: Order! I want order! Alec:
I’ll have a hamburger and chips.
Реалии: double-decker, Big Ben, Mayflower, Prom, time share, split level (house), with the tongue in his cheek, make out party etc.
Пословицы и поговорки: out of sight out of mind; All work and no play makes Jack a dull boy; birds of a feather flock together;
Politically correct English: Afro-American, firefighter, flight attendant, mail carrier, developmentally challenged, hearing impaired, a senior citizen etc.
Имя файла: Лексический-навык.pptx
Количество просмотров: 44
Количество скачиваний: 0