Мониторинг социальных настроений населения стран постсоветского пространства 1 Проект «Евразийский монитор» 01.03.2011 Мониторинг со

Содержание

Слайд 2

© Евразийский монитор

Характеристика исследования
Основой проекта «Евразийский монитор» являются регулярные (раз в 6

© Евразийский монитор Характеристика исследования Основой проекта «Евразийский монитор» являются регулярные (раз
месяцев) синхронизированные опросы населения стран постсоветского пространства по единому инструментарию (анкете). В каждой из стран-участников опросы проводятся по общенациональной репрезентативной выборке (1000-2000 чел.).
Единая анкета опросов состоит из двух частей:
постоянной (мониторинговой) части, включающей вопросы социального самочувствия и актуальной проблематики, отношения к различным ветвям власти, а также отношения к интеграции;
переменной (тематической) части, включающей вопросы, посвященные какой-то одной теме, меняющейся от опроса к опросу (напр., культурные связи, политические и предвыборные ориентации населения и т.п.).
С осени 2005 года (4-я волна) в мониторинговую часть опросов включается вопрос об использовании русского языка в домашнем (семейном) общении (НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ ОБЫЧНО ОБЩАЕТЕСЬ В СЕМЬЕ, ДОМА?).
Единым межстрановым оператором проекта выступает Некоммерческое партнерство «Международное исследовательское агентство «Евразийский монитор».
Характеристики опросов волны ЕМ-14 (декабрь 2010)

Слайд 3

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ ОБЫЧНО ОБЩАЕТЕСЬ В СЕМЬЕ, ДОМА?
(доля ответивших «на русском»,

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ ОБЫЧНО ОБЩАЕТЕСЬ В СЕМЬЕ, ДОМА? (доля ответивших «на
все население, %)

© Евразийский монитор

НАСЕЛЕНИЕ В ЦЕЛОМ

Слайд 4

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ ОБЫЧНО ОБЩАЕТЕСЬ В СЕМЬЕ, ДОМА?
(совокупная доля ответивших «на

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ ОБЫЧНО ОБЩАЕТЕСЬ В СЕМЬЕ, ДОМА? (совокупная доля ответивших
русском» и «на титульном и на русском в равной степени», все население, %)

© Евразийский монитор

НАСЕЛЕНИЕ В ЦЕЛОМ

Слайд 5

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ ОБЫЧНО ОБЩАЕТЕСЬ В СЕМЬЕ, ДОМА?
(доля ответивших «на русском»,

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ ОБЫЧНО ОБЩАЕТЕСЬ В СЕМЬЕ, ДОМА? (доля ответивших «на
молодежь, %)

© Евразийский монитор

МОЛОДЕЖЬ (18-24 ГОДА)

Слайд 6

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ ОБЫЧНО ОБЩАЕТЕСЬ В СЕМЬЕ, ДОМА?
(совокупная доля ответивших «на

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ ОБЫЧНО ОБЩАЕТЕСЬ В СЕМЬЕ, ДОМА? (совокупная доля ответивших
русском» и «на титульном и на русском в равной степени», молодежь, %)

© Евразийский монитор

МОЛОДЕЖЬ (18-24 ГОДА)

Слайд 7

Краткий комментарий к данным мониторинга
Население в целом
Доля респондентов, использующих русский в качестве

Краткий комментарий к данным мониторинга Население в целом Доля респондентов, использующих русский
единственного языка повседневного общения, практически во всех странах – участниках мониторинга – падает. Единственное исключение - Беларусь, где фиксируются существенные колебания показателя, связанные, как предполагается с изменениями социально-политического климата (в т.ч. колебаниями языковой «моды»). Лидер падения – Украина. За пять лет доля населения, использующего русский в качестве единственного языка повседневного общения, снизилась почти в полтора раза – с 49% до 34% (средний темп снижения – около 3 процентных пунктов в год). Для этой страны в отличие от остальных сокращение использование русского языка в быту – свершившийся факт, очевидно связанный с определенной внутриполитической линией руководства страны в период с 2005 по 2009 год.
Доля «двуязычного» населения (использующего в повседневном общении русский и титульный языки в равной степени) выросла в большинстве стран. При этом наибольший рост билингвы наблюдался в 2005-2007 гг. в Беларуси, Казахстане, Азербайджане (на 10-15 процентных пунктов). Снижение доли «двуязычного» населения за время измерения отмечено только в Армении и Молдове. Здесь, по всей видимости, сказывается эмиграция (как временная, так и постоянная) той части населения, которая свободно владеет русским языком.
Сравнивая два показателя, можно утверждать, что в целом в странах бывшего СССР идет сокращение использование русского языка как единственного и медленное перемещение русскоговорящей части населения в двуязычную категорию (явление билингвы).

© Евразийский монитор

Слайд 8

Краткий комментарий к данным мониторинга (продолжение)
Молодежь (18-24 года)
Основные тенденции, выявленные для населения

Краткий комментарий к данным мониторинга (продолжение) Молодежь (18-24 года) Основные тенденции, выявленные
в целом, практически полностью повторяются и для молодежи, по крайней мере знак динамики ответов совпадает. В молодежной когорте стран – участниц мониторинга – также происходит изменение практики использования русского языка в повседневном общении в пользу двуязычия.
Гипотеза о снижении роли русского языка в результате естественного уменьшения доли населения с советским прошлым не подтверждается. Доля молодежи, в повседневном общении использующей только русский язык, в последнем измерении в 6 странах из 7 не уступает аналогичной доле, рассчитанной для в населения в целом. В каждом случае есть превышение на 1-3 п.п. (в Беларуси – на 11 п.п.). Исключение составил только Азербайджан (доля «русскоговорящих» среди молодежи ниже, чем среди всего населения, на 1 п.п.).

© Евразийский монитор

Имя файла: Мониторинг-социальных-настроений-населения-стран-постсоветского-пространства-1-Проект-«Евразийский-монитор»-01.03.2011-Мониторинг-со.pptx
Количество просмотров: 115
Количество скачиваний: 0